Search
English Turkish Sentence Translations Page 169095
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| When did that lecherous monk come? | Azgın herif ne zaman geldi? | The Pornographers-3 | 1966 | |
| Early this morning. | Sabah erken saatlerde. | The Pornographers-3 | 1966 | |
| Taking advantage of your condition. 15,000 yen. | Durumundan faydalanıyor. 15,000 yen. | The Pornographers-3 | 1966 | |
| A scarf for Koichi. | Koichi'ye atkı örüyorum. | The Pornographers-3 | 1966 | |
| Don't do things like this. | Böyle şeylerle uğraşma. | The Pornographers-3 | 1966 | |
| I have lots of time. | Bir sürü boş zamanım var. | The Pornographers-3 | 1966 | |
| That idiot. | Salak herif. | The Pornographers-3 | 1966 | |
| I want you to ignore him. | Ona aldırmamanı istiyorum. | The Pornographers-3 | 1966 | |
| But that's the way a father feels. | Babalar böyle davranıyor işte. | The Pornographers-3 | 1966 | |
| He only talks like a father. | Bir baba olarak konuşup duruyor işte. | The Pornographers-3 | 1966 | |
| I think I understand him. | Onu anlayabiliyorum. | The Pornographers-3 | 1966 | |
| Honey, you know, I've been thinking. | Tatlım, düşündüm de. | The Pornographers-3 | 1966 | |
| They're worth | Yaklaşık... | The Pornographers-3 | 1966 | |
| about 21/2 million yen. | ...2,5 milyon yen değerinde. | The Pornographers-3 | 1966 | |
| Honey, let me do it. | Tatlım yapalım şu işi. | The Pornographers-3 | 1966 | |
| Why so suddenly? | Çok ani karar vermedin mi? | The Pornographers-3 | 1966 | |
| Now don't get excited. | Heyecanlanma şimdi. | The Pornographers-3 | 1966 | |
| This fits me well. | Üzerime tam oturdu. | The Pornographers-3 | 1966 | |
| I saw Ma. She looks much better. | Ma'nın yanına gittim. Daha iyi görünüyordu. | The Pornographers-3 | 1966 | |
| I borrowed this too, without telling you. | Sana sormadan bunu da ödünç almıştım. | The Pornographers-3 | 1966 | |
| Somebody lend it to you? | Birisi mi verdi? | The Pornographers-3 | 1966 | |
| A friend? | Arkadaşın mı yoksa? | The Pornographers-3 | 1966 | |
| The father's a policeman. | Babası polis. | The Pornographers-3 | 1966 | |
| Kids shouldn't read this junk. | Çocuklar böyle ıvır zıvırları okumamalı. | The Pornographers-3 | 1966 | |
| This is for stupid adults. | Ahmak yetişkinler için bunlar. | The Pornographers-3 | 1966 | |
| some lecher whose wife left him. | ...karısı kendini terk etmiş azgın bir herif. | The Pornographers-3 | 1966 | |
| You know him? | Kendisini tanıyor musun? | The Pornographers-3 | 1966 | |
| That's why you have to study hard. | İşte bu yüzden sıkı çalışman gerekli. | The Pornographers-3 | 1966 | |
| Read something good for you, like biographies and science books. | Doğru dürüst şeyler okumalısın, biyografi veya bilimsel yayınlar gibi. | The Pornographers-3 | 1966 | |
| Read about Dr. Schweitzer, | Dr. Schweitzer'i oku... | The Pornographers-3 | 1966 | |
| I'll let you kiss me but just a kiss. | Beni öpmenize müsaade ediyorum, ama sadece öpmenize. | The Pornographers-3 | 1966 | |
| Mr. Ogata, are you home? | Bay Ogata evde misiniz? | The Pornographers-3 | 1966 | |
| What's the charge? | Neyle suçlanıyorum? | The Pornographers-3 | 1966 | |
| Selling pornographic materials. | Pornografik ürün satmakla. | The Pornographers-3 | 1966 | |
| How's Ma? Is she okay? | Ma nasıl? İyi mi? | The Pornographers-3 | 1966 | |
| I'm sorry I didn't tell you. | Sana anlatmadığım için kusura bakma. | The Pornographers-3 | 1966 | |
| I just wanted money to take care of you. | Sana bakabilmek için para kazanmaya çalışıyordum. | The Pornographers-3 | 1966 | |
| Tell people it's for election irregularities. | Başkalarına, seçimlerdeki yasa dışı şeylerden tutuklandığımı söylersin. | The Pornographers-3 | 1966 | |
| Tell her not to worry. I'll be home soon. | Endişelenmemesini söyle. Yakında çıkarım. | The Pornographers-3 | 1966 | |
| I know his business is immoral, | Yaptığı işin ahlaksız olduğunun farkındayım... | The Pornographers-3 | 1966 | |
| but it's not like he's a murderer or thief. | ...ama sonuçta hırsızlık yapmadı veya cinayet işlemedi. | The Pornographers-3 | 1966 | |
| He isn't hurting anybody. | Kimseyi incitmedi. | The Pornographers-3 | 1966 | |
| But what if my friends find out? | Ama ya arkadaşlarım duyacak olursa? | The Pornographers-3 | 1966 | |
| Still, it's a filthy business. | Sonuçta iğrenç bir iş. | The Pornographers-3 | 1966 | |
| But he means well. | Ama iyi para kazanıyor. | The Pornographers-3 | 1966 | |
| It's really embarrassing. | Utanç verici. | The Pornographers-3 | 1966 | |
| I told you a while ago. | Daha geçen demiştim. | The Pornographers-3 | 1966 | |
| Get more money from him. | Ondan biraz daha para alsana. | The Pornographers-3 | 1966 | |
| Society has to suffer so he can send me to college. | Görevlerini yerine getirip beni üniversiteye göndermeli. | The Pornographers-3 | 1966 | |
| He only did it for us. | Her şeyi bizler için yaptı. | The Pornographers-3 | 1966 | |
| It must be cold in there. | Orası soğuk olmalı. | The Pornographers-3 | 1966 | |
| He's paying for his crimes. | Suçlarının bedelini ödüyor. | The Pornographers-3 | 1966 | |
| Koichi, don't be so cruel. | Koichi bu kadar acımasız olma. | The Pornographers-3 | 1966 | |
| Not bad, but very cold. | Fena sayılmazdı, ama çok soğuktu. | The Pornographers-3 | 1966 | |
| Kabo's late. | Kabo geç kaldı. | The Pornographers-3 | 1966 | |
| The police are at the laboratory. | Polisler laboratuarı bastı. | The Pornographers-3 | 1966 | |
| Then we can't get any prints? | Baskı yapamayacak mıyız? | The Pornographers-3 | 1966 | |
| No, it's too risky. | Hayır, çok riskli olur. | The Pornographers-3 | 1966 | |
| Sixteen movies down the drain. | Onaltı tane filmimiz heba oldu. | The Pornographers-3 | 1966 | |
| 300,000 yen. | 300,000 yen eder. | The Pornographers-3 | 1966 | |
| It's silly to get upset now. Let's set up our own laboratory. | Sinirlenmek pek mantıklı değil. Kendi laboratuarımızı kurarız. | The Pornographers-3 | 1966 | |
| About 800,000 yen. | 800,000 yen kadar. | The Pornographers-3 | 1966 | |
| A black and white printer costs about 400,000. | Siyah beyaz yazıcı 400,000 yen tutar. | The Pornographers-3 | 1966 | |
| Honey, I can't find the bank book. | Tatlım, hesap cüzdanını bulamıyorum. | The Pornographers-3 | 1966 | |
| I thought you might... | Düşündüm de... | The Pornographers-3 | 1966 | |
| I'm busy today. | Bugün meşgulüm. | The Pornographers-3 | 1966 | |
| Will you give us money for the cab? | Taksi ücretini alabilir miyiz? | The Pornographers-3 | 1966 | |
| It cost us 3,000 yen. | 3,000 yen. | The Pornographers-3 | 1966 | |
| You think it's right to take my daughter out and get her drunk? | Kızımı dışarı çıkarıp sarhoş etmek doğru bir davranış mı sizce? | The Pornographers-3 | 1966 | |
| Kept mumbling about resenting her father or something. | Bir de babasına gücendiğini mırıldanıp duruyordu. | The Pornographers-3 | 1966 | |
| Are you all students? | Öğrenci misiniz? | The Pornographers-3 | 1966 | |
| I can't figure you guys out. | Sizleri hatırlayamadım. | The Pornographers-3 | 1966 | |
| Just like bums off the street. | Sokaklardaki ayak takımlarındansınız sanki. | The Pornographers-3 | 1966 | |
| She could press charges. | Sizi ihbar edebilir. | The Pornographers-3 | 1966 | |
| Let's have the money. | Paramızı versen artık. | The Pornographers-3 | 1966 | |
| I'm not giving you any money! | Size para falan vermeyeceğim! | The Pornographers-3 | 1966 | |
| Okay, okay. | Pekala, öyle olsun. | The Pornographers-3 | 1966 | |
| He's not her real father, so he just doesn't care about her. | Zaten üvey babası, bu yüzden kızıyla ilgilenmiyor. | The Pornographers-3 | 1966 | |
| I'll beat your brains in, you bastards! | Beyninizi dağıtırım sizin, şerefsizler! | The Pornographers-3 | 1966 | |
| Why, those... | Adi herifler... | The Pornographers-3 | 1966 | |
| Keiko, wake up. | Keiko, uyan. | The Pornographers-3 | 1966 | |
| You should study hard. | Ders çalışman lazım. | The Pornographers-3 | 1966 | |
| Think of Ma in the hospital. | Hastanedeki anneni düşün. | The Pornographers-3 | 1966 | |
| You're filthy. | İğrenç herif. | The Pornographers-3 | 1966 | |
| So what if I'm filthy? | İğrençsem ne olmuş? | The Pornographers-3 | 1966 | |
| What if it is erotic? | Erotik bir iş yapıyorsam ne olmuş? | The Pornographers-3 | 1966 | |
| I may not be smart, but I'm no fool. | Zeki olmayabilirim, ama aptal da değilim. | The Pornographers-3 | 1966 | |
| Where have you been? Playing ball. | Nerede kaldın? Top oynuyorduk. | The Pornographers-3 | 1966 | |
| I'll need about 200,000 yen. | 200,000 yen'e ihtiyacım var. | The Pornographers-3 | 1966 | |
| My friend's working for this third rate college. | Bir arkadaşım üçüncü sınıf bir üniversitede çalışıyor. | The Pornographers-3 | 1966 | |
| He can get me in for 200,000. | 200,000'i toparlarsam beni okula yazdıracak. | The Pornographers-3 | 1966 | |
| 200,000's not much for you. | Senin için 200,000'in lafı bile olmaz. | The Pornographers-3 | 1966 | |
| Idiot! I'm not made of money. | Ahmak! Para basmıyorum ben. | The Pornographers-3 | 1966 | |
| If you fail this time, you'll study to become a barber. | Bu sefer de eline yüzüne bulaştırırsan berber olarak çalışırsın ona göre. | The Pornographers-3 | 1966 | |
| That's not for me. | Bana göre bir meslek değil. | The Pornographers-3 | 1966 | |
| You've been fooling around ever since you finished high school. | Liseden mezun olalı boş boş geziyorsun. | The Pornographers-3 | 1966 | |
| No money for you | Üniversiteye giriş sınavını... | The Pornographers-3 | 1966 | |
| Well, all right, then. | Pekala. | The Pornographers-3 | 1966 | |
| She backed out unexpectedly. | Beklenmedik şekilde sözünden döndü. | The Pornographers-3 | 1966 | |
| I see. But she's willing now? | Anladım. Peki şimdi istekli mi? | The Pornographers-3 | 1966 |