• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 168865

English Turkish Film Name Film Year Details
...for so long as you both shall live? ...rahat ettirecek misin? The Patriot-2 2000 info-icon
l will. Ettireceğim. The Patriot-2 2000 info-icon
Gabriel Edward Martin, will you have this woman to be your wife... Margaret, hemen gidip kardeşlerini buraya getir. Gabriel Edward Martin, bu kadını evlilik bağıyla yaşayacağın... The Patriot-2 2000 info-icon
Will you love, comfort and honor her as long as you both shall live? Onu yaşadığınız sürece sevip, şereflendirip, rahat ettirecek misin? The Patriot-2 2000 info-icon
...l now pronounce you man and wife. ...sizi karı koca ilan ediyorum. The Patriot-2 2000 info-icon
l'm sorry we didn't give you more warning. Bağışlayın, önceden haber vermedik. The Patriot-2 2000 info-icon
l have something for you. Bunu sana vereceğim. The Patriot-2 2000 info-icon
lt belonged to Gabriel's mother. Gabriel'in annesine aitti. The Patriot-2 2000 info-icon
lt's the North Star. Bu Kuzey Yıldızı. The Patriot-2 2000 info-icon
lt's constant, unwavering. Sabittir, titremez. The Patriot-2 2000 info-icon
l'd be honored. Şeref duydum. The Patriot-2 2000 info-icon
lf you must. l must. Mecbursan. Mecburum. The Patriot-2 2000 info-icon
May l sit with you? Yanına oturabilir miyim? The Patriot-2 2000 info-icon
lt's a free country. Burası özgür bir ülke. The Patriot-2 2000 info-icon
l'm not my sister. Ben ablam değilim. The Patriot-2 2000 info-icon
l'll see you in Pembroke soon. Yakında Pembroke'da görüşürüz. The Patriot-2 2000 info-icon
l'm counting on you to make sure Sana güveniyorum. Sen... The Patriot-2 2000 info-icon
l know. What? Biliyorum. Ne? The Patriot-2 2000 info-icon
Say my prayers, take care of everyone. Duacım ol, herkese göz kulak ol. Daha iyi söylenemezdi. The Patriot-2 2000 info-icon
Goodbye, Susan. Hoşça kal, Susan. The Patriot-2 2000 info-icon
Just one word, that's all l want. Tek bir kelime istiyorum. The Patriot-2 2000 info-icon
Papa, don't go! l'll say anything. Baba, gitme! Her şeyi söylerim. The Patriot-2 2000 info-icon
l'll say anything you want. Ne istersen söylerim. The Patriot-2 2000 info-icon
Tell me what you want me to say. l'll say anything. Ne dememi istiyorsan söylerim. The Patriot-2 2000 info-icon
l promise, Papa. Please don't go. Söz veriyorum, baba. Lütfen gitme. The Patriot-2 2000 info-icon
l promise. Söz veririm. The Patriot-2 2000 info-icon
l'll come back. Geri döneceğim. The Patriot-2 2000 info-icon
l'll come back. You believe me? Döneceğim. Bana inanıyor musun? The Patriot-2 2000 info-icon
l got another two months to go before l get to 1 2 months. Bir yılımın dolmasına iki ay kaldı. The Patriot-2 2000 info-icon
Trust the French. Fransızlar'a güven. The Patriot-2 2000 info-icon
Yes, trust the French. Evet, Fransızlar'a güven. The Patriot-2 2000 info-icon
Where else do l get the opportunity to kill a few Redcoats? Birkaç İngiliz öldürme fırsatını başka nerede bulurum? The Patriot-2 2000 info-icon
l wish to know his whereabouts. Yerini bilmek istiyorum. The Patriot-2 2000 info-icon
You had your chance. Wait! Şansınızı kaybettiniz. Durun! The Patriot-2 2000 info-icon
This man gives them supplies. Quiet! Bu adam onlara malzeme verir. Sus! The Patriot-2 2000 info-icon
He brings them to Black Swamp. Liar! Black Swamp'a götürüyor. Yalan! The Patriot-2 2000 info-icon
ln the marsh, by the old Spanish mission. İspanyol misyonerliği yanındaki bataklık. The Patriot-2 2000 info-icon
Yes. The Black Swamp, you say? Evet. Black Swamp mı dedin? The Patriot-2 2000 info-icon
l'll fire the town on your orders. Emrinizle kasabayı yakacağım. The Patriot-2 2000 info-icon
There's no honor in this. Bu şerefsizlik. The Patriot-2 2000 info-icon
The honor is found in the end, not the means. Şeref sonunda bulunur, yolunda değil. The Patriot-2 2000 info-icon
l'm sorry. Be quiet. Özür dilerim. Sus. The Patriot-2 2000 info-icon
l'll take care of you. You'll be all right. Sana bakacağım. Kurtulacaksın. The Patriot-2 2000 info-icon
l'm sorry about Thomas. Thomas için özür dilerim. The Patriot-2 2000 info-icon
l'll help you bury him. Gömmene yardım edeyim. The Patriot-2 2000 info-icon
l'll bury him. Ben gömerim. The Patriot-2 2000 info-icon
l fight for that child. O çocuk için savaşıyorum. The Patriot-2 2000 info-icon
ls it arrogance or...? Kibirden midir? The Patriot-2 2000 info-icon
l have long feared... Yıllardır... The Patriot-2 2000 info-icon
...that my sins would return to visit me. ...günahlarımın dönüp, beni bulmasından k orkuyordum. The Patriot-2 2000 info-icon
And the cost is more than l can bear. Bu bedel, dayanamayacağım kadar ağır. The Patriot-2 2000 info-icon
lf we win this next battle, victory in the war is within our grasp. Bu muharebeyi de kazanırsak, zafer bizim elimize geçer. The Patriot-2 2000 info-icon
l'm small issue to it. You're wrong, Benjamin. Benim faydam küçük. Yanılıyorsun, Benjamin. The Patriot-2 2000 info-icon
l have run my course. Benim için bitti. The Patriot-2 2000 info-icon
You will be missed tomorrow, colonel. Yarın özleneceksin, albay. The Patriot-2 2000 info-icon
Missed, my lord? Your wound. Özlenmek mi, lordum? Yaran. The Patriot-2 2000 info-icon
lt's nothing, my lord. Önemli bir şey değil, lordum. The Patriot-2 2000 info-icon
l am, as ever, ready to serve. Her zamanki gibi hizmete hazırım. The Patriot-2 2000 info-icon
Make sure you do. Hizmet ettiğinden emin ol. The Patriot-2 2000 info-icon
lt is the eve of the greatest victory of my career. Don't fail me. Meslek hayatımın en büyük zaferinin arifesindeyim. Beni yanıltma. The Patriot-2 2000 info-icon
My efforts, in no small measure... Sizi buraya büyük ölçüde benim emeklerim getirdi. The Patriot-2 2000 info-icon
...have brought you here. Küçük bir payın var... The Patriot-2 2000 info-icon
l grant you that small measure despite your failure to bring the ghost to me. ...hayaleti bana teslim etmeyi başaramamış olmana rağmen. The Patriot-2 2000 info-icon
Thus far. Şu ana kadar. The Patriot-2 2000 info-icon
l will not tolerate a premature charge... Senin şöhret hevesinden doğan... The Patriot-2 2000 info-icon
...born of your eagerness for glory. ...vakitsiz bir hücuma müsamaha edemem. The Patriot-2 2000 info-icon
Wait for my order. Emrimi bekle. The Patriot-2 2000 info-icon
Or you may abandon any hope... Yoksa Ohio'dan en ufak ümidi bile kesersin. The Patriot-2 2000 info-icon
Gentlemen, Cornwallis has us cornered. Beyler, Cornwallis bizi kıstırdı. The Patriot-2 2000 info-icon
l'm suggesting we use that. Bunu kullanmayı. The Patriot-2 2000 info-icon
l know you men have sacrificed a lot so far. Çok büyük fedakarlıklar gösterdiğinizi biliyorum. The Patriot-2 2000 info-icon
But all l'm asking is that you... Sizden tek istediğim, yarın... The Patriot-2 2000 info-icon
lndeed. That's why l'm not asking you to fire three. Doğru. Bu yüzden üç atış yapmanızı istemiyorum. The Patriot-2 2000 info-icon
lf l die, l will die well dressed. Ölürsem, iyi giyimli ölücem. The Patriot-2 2000 info-icon
Battalion! Company, halt! Tabur! Bölük, dur! The Patriot-2 2000 info-icon
lt's October now. Ekimdeyiz. The Patriot-2 2000 info-icon
lt's more than 1 2 months. 12 aydan fazla oldu. The Patriot-2 2000 info-icon
l'm here now on my own accord. Kendi isteğimle buradayım. The Patriot-2 2000 info-icon
l'm honored to have you with us. Bizimle olmandan şeref duydum. The Patriot-2 2000 info-icon
Honored. Şeref duydum. The Patriot-2 2000 info-icon
Violette was 1 2 and Pauline, 1 0. Violette 12, Pauline 10. The Patriot-2 2000 info-icon
l'm sure they were lovely. Eminim çok güzeldiler. The Patriot-2 2000 info-icon
Battalion! Company! Tabur! Bölük! The Patriot-2 2000 info-icon
Unless l'm dreaming... Hayal görmüyorsam... The Patriot-2 2000 info-icon
...l believe l see militia forming at their center. ...Sanırım milisin ortada toplandığını görüyorum. The Patriot-2 2000 info-icon
Prepare to charge! We haven't been given that order. Hücuma hazır! Bize emir verilmedi. The Patriot-2 2000 info-icon
lnfantry reserve into the center. Piyade bölüğü merkeze. The Patriot-2 2000 info-icon
lt ends today. Bu iş bugün bitecek. The Patriot-2 2000 info-icon
Artillery, concentrate on the center. Okçular, merkeze odaklanın. The Patriot-2 2000 info-icon
lf we reform and wheel right, we may be able to turn their flank. Toparlanıp sağa hücum edersek, kanatlarını çökertebiliriz. The Patriot-2 2000 info-icon
lt appears you are not... Öyle görünüyor ki... The Patriot-2 2000 info-icon
Dear Charlotte: Sevgili Charlotte... The Patriot-2 2000 info-icon
We continued to engage the British, and in the following months... İngilizler'e saldırıya devam ettik. Sonraki aylarda... The Patriot-2 2000 info-icon
... Cornwallis entrenched himself at Yorktown, Virginia. ... Cornwallis Virginia'da Yorktown'a karargah kurdu. The Patriot-2 2000 info-icon
Washington escaped from the north... Washington kuzeyden... The Patriot-2 2000 info-icon
My lord, l beseech you. Lordum, yalvarırım. The Patriot-2 2000 info-icon
Everything will change. Her şey değişecek. The Patriot-2 2000 info-icon
... Cornwallis himself hid in shame... ... Cornwallis utanç içinde saklandı. The Patriot-2 2000 info-icon
My hope and prayer is that the sacrifices borne by so many... Pek çok insanın yaptığı fedakarlıklar... The Patriot-2 2000 info-icon
...will spawn and fulfill the promise of our new nation. ...yeni ulusumuzun yeşerip gelişmesine neden olacaktır. The Patriot-2 2000 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 168860
  • 168861
  • 168862
  • 168863
  • 168864
  • 168865
  • 168866
  • 168867
  • 168868
  • 168869
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact