• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 168817

English Turkish Film Name Film Year Details
You know what's interesting? İlginç olan ne, biliyor musun? The Parent Trap-1 1998 info-icon
Neither one of our parents ever got married again. Annem de babam da tekrar evlenmemişler. The Parent Trap-1 1998 info-icon
Has Dad ever been close? Never. Babam hiç evlenmeye yaklaştı mı? Hiçbir zaman. The Parent Trap-1 1998 info-icon
He says l'm the only girl in his life. Hayatındaki tek kızın ben olduğumu söyler her zaman. The Parent Trap-1 1998 info-icon
Mum's never come close either. Annem de hiç yaklaşmadı buna. The Parent Trap-1 1998 info-icon
l have a brilliant idea. Süper, süper ötesi bir fikrim var. The Parent Trap-1 1998 info-icon
l'm serious! l am a total genius. Ciddiyim! Ben bir dahiyim. The Parent Trap-1 1998 info-icon
You wanna know what Dad is like. Right. Babam nasıl biri bilmek istersin, değil mi? Doğru. The Parent Trap-1 1998 info-icon
And l'm dying to know Mom. So, what l'm thinking is... Ve ben de annemi tanımaya can atıyorum. Bu yüzden, düşündüm ki... The Parent Trap-1 1998 info-icon
Don't freak out, OK? l think we should switch places. Kafayı yeme, tamam mı? Bence yer değişmeliyiz. The Parent Trap-1 1998 info-icon
l'll go back to London as you, and you go back to California as me. Ben, sen olup Londra'ya döneceğim, sense ben olarak California'ya döneceksin. The Parent Trap-1 1998 info-icon
What? We can pull it off. We're twins. Ne? Becerebiliriz. İkiziz, değil mi? The Parent Trap-1 1998 info-icon
Hallie, we're totally and completely 100% different. Hallie, biz tamamen, bütünüyle, yüzde yüz farklıyız. The Parent Trap-1 1998 info-icon
So? l'll teach you to be me, and you teach me to be you. Ne var ki? Ben sana ben olmayı öğreteceğim, sen bana sen olmayı öğreteceksin. The Parent Trap-1 1998 info-icon
Look, l can do you already. Bak, ben şimdiden seni yapabiliyorum. The Parent Trap-1 1998 info-icon
The difference between us? Aramızdaki farkı bilmek ister misin? The Parent Trap-1 1998 info-icon
l have class and you don't. Benim klasım var, senin yok. The Parent Trap-1 1998 info-icon
Come on, Annie. l gotta meet my ma. Hadi, Annie. Annemle tanışmalıyım. The Parent Trap-1 1998 info-icon
The truth is, you know, if we switch, İşin aslı, eğer yer değiştirirsek... The Parent Trap-1 1998 info-icon
sooner or later, they'll have to unswitch us. ...er geç bizi tekrar değiştirmek zorunda kalacaklar. The Parent Trap-1 1998 info-icon
And when they do, they'll have to meet again. Ve bunu yaptıklarında, tekrar karşılaşmak zorunda olacaklar. The Parent Trap-1 1998 info-icon
After all these years. Thank you. Bunca yıl sonra. Teşekkürler. The Parent Trap-1 1998 info-icon
l told you l'm brilliant. Sana dahiyim demiştim. The Parent Trap-1 1998 info-icon
OK, this is Grandfather. Tamam, bu büyükbabam. The Parent Trap-1 1998 info-icon
He's so cute! What do we call him? Çok tatlı! Onu nasıl çağırıyoruz? The Parent Trap-1 1998 info-icon
Grandfather. Why didn't l think of that? Büyükbaba. Bu nasıl aklıma gelmedi? The Parent Trap-1 1998 info-icon
This is Martin. He's our butler. We have a butler?! Bu Martin. Uşağımız. Uşağımız mı var? The Parent Trap-1 1998 info-icon
OK, living room. Here's the dining room. Pekala, önce oturma odası. Burası da yemek odası. The Parent Trap-1 1998 info-icon
We only eat in there on Thanksgiving, Christmas and October 1 1th. Ama burada Şükran günü, Noel ve tabii 11 Ekim dışında yemek yemeyiz. The Parent Trap-1 1998 info-icon
OK. l'm ready. Tamam. Hazırım. The Parent Trap-1 1998 info-icon
Don't shut your eyes. Oh! OK. Right. Gözlerini kapatma. Peki. Tamam. The Parent Trap-1 1998 info-icon
Sorry. Just a little nervous. You're nervous? Üzgünüm. Biraz gerginim de. Sen mi gerginsin? The Parent Trap-1 1998 info-icon
An 1 1 year old is cutting my hair! 11 yaşında biri saçımı kesiyor! The Parent Trap-1 1998 info-icon
You sounded just like me. l'm supposed to. Go on. Just do it. Aynı benim gibi konuştun. Öyle olmalı. Devam et. Yap şunu. The Parent Trap-1 1998 info-icon
Don't panic! You look great. Panik yapma! Çok güzel görünüyorsun. The Parent Trap-1 1998 info-icon
Looking good! Güzel görünüyor. The Parent Trap-1 1998 info-icon
This is so scary. Bu çok korkutucu. The Parent Trap-1 1998 info-icon
Honey, you never looked better. Tatlım, hiç bu kadar güzel olmamıştın. The Parent Trap-1 1998 info-icon
l have pierced ears. Benim kulaklarım delik. The Parent Trap-1 1998 info-icon
No. No, no and no. Not happening. Hayır. Hayır, hayır ve hayır. Asla olmaz. The Parent Trap-1 1998 info-icon
Sorry, wrong number. l won't. l refuse. Üzgünüm. Yanlış numara. Olmaz. Olamaz. The Parent Trap-1 1998 info-icon
Then cutting your hair was a total waste. O zaman saçını boşuna kestik. The Parent Trap-1 1998 info-icon
l can't go to camp with pierced ears and come home without 'em. Get real. Çünkü kampa delik kulakla gelip, deliksiz bir şekilde dönemem. Gerçekçi ol. The Parent Trap-1 1998 info-icon
Needle sterilised. İğne sterilize edildi. The Parent Trap-1 1998 info-icon
Relax. l've gone with all my friends to get their ears pierced. Rahatla. Kulağını deldirmeye giden tüm arkadaşlarımla ben de gittim. The Parent Trap-1 1998 info-icon
Just close your eyes. lt'll be over before you know it. Bunda bir şey yok. Gözlerini kapa. Hemencecik bitecek. The Parent Trap-1 1998 info-icon
Earring ready? Yes. Küpe hazır mı? Evet. The Parent Trap-1 1998 info-icon
Hand me the apple. Elmayı ver. The Parent Trap-1 1998 info-icon
Thank you. Just relax. This is not a big deal. Teşekkürler. Sakin ol. Bunda bir şey yok. The Parent Trap-1 1998 info-icon
On the count of three, remove the ice. One...two...three. Üç deyince buzu çek. Bir... İki... Üç. The Parent Trap-1 1998 info-icon
Girls, time to say your last goodbyes. The buses are loading. Kızlar, veda zamanı geldi. Otobüslere binebilirsiniz. The Parent Trap-1 1998 info-icon
l'll see you guys next summer. l promise. Gelecek yaz yine görüşeceğiz. Söz veriyorum. The Parent Trap-1 1998 info-icon
OK, so call me every single day. And write me. Don't forget. Tamam, beni her gün ara. Mektup da yazacağız. Unutma. The Parent Trap-1 1998 info-icon
OK, this is it. Find out how Mum and Dad met. Pekala. Zaman geldi. Annemle babam nasıl tanışmış, öğren. The Parent Trap-1 1998 info-icon
You find out why they broke up. Annie James. Your car's here. Sen de neden ayrıldıklarını. Annie James. Araban geldi. The Parent Trap-1 1998 info-icon
That's you. Here's your ticket. Martin picks you up tomorrow. Seni diyor. Bu da bilet ve pasaportun. Martin yarın havaalanından seni alacak. The Parent Trap-1 1998 info-icon
What time do you leave? Not for a while. Sen ne zaman ayrılıyorsun? Bir süre buradayım. The Parent Trap-1 1998 info-icon
Kiss Mum for me. And kiss Dad for me. Annemi benim yerime öp. Sen de babamı. The Parent Trap-1 1998 info-icon
Annie James, front and centre! Annie James, buraya gel! The Parent Trap-1 1998 info-icon
Bye. Love you. Last call, Annie James! Hoşça kal. Son çağrı, Annie James! The Parent Trap-1 1998 info-icon
Bye bye. Bye. Güle güle. Hoşça kal. The Parent Trap-1 1998 info-icon
OK, this is it. Pekala. İşte başlıyoruz. The Parent Trap-1 1998 info-icon
Oh, God. l hope she likes me. Tanrım. Umarım beni sever. The Parent Trap-1 1998 info-icon
Please like me. Please. Lütfen beni sevsin. Lütfen. The Parent Trap-1 1998 info-icon
Annie! Martin! Annie! Martin! The Parent Trap-1 1998 info-icon
Missed you. Missed you. Seni özledim. Ben seni özledim. The Parent Trap-1 1998 info-icon
What happened to your hair? Cut it. Do you like it? Saçına ne oldu? Kestirdim. Sevdin mi? The Parent Trap-1 1998 info-icon
Love it! lt's the new you. And you've had your ears pierced. Bayıldım! Yenilenmişsin. Ve kulaklarını deldirmişsin. The Parent Trap-1 1998 info-icon
Give me five, girlfriend. Çak bakalım, sevgilim. The Parent Trap-1 1998 info-icon
Home again. Thank you. Tekrar evdeyiz. Teşekkürler. The Parent Trap-1 1998 info-icon
This is it. Seven Pembroke Lane. İşte geldik. 7 Primbrook Lane. The Parent Trap-1 1998 info-icon
l'm home. ls that my little girl? Döndüm. Benim küçük kızım mı o? The Parent Trap-1 1998 info-icon
That tall gangly thing? Yes, it's me. Fasulye sırığına benzeyen. Evet, benim. The Parent Trap-1 1998 info-icon
Oh, welcome home. Eve hoş geldin. The Parent Trap-1 1998 info-icon
Did you have a good time, sweet pea? İyi vakit geçirdin mi, bir tanem? The Parent Trap-1 1998 info-icon
Great. What are you doing? Harikaydı. Ne yapıyorsun? The Parent Trap-1 1998 info-icon
Just smelling. Smelling? Kokluyorum, yalnızca. Kokluyor musun? The Parent Trap-1 1998 info-icon
l'm making a memory. Oh. Hafızama alıyorum. The Parent Trap-1 1998 info-icon
Years from now, when l'm grown up, Bundan yıllar sonra, büyüdüğümde... The Parent Trap-1 1998 info-icon
l'll always remember my grandfather, and how he always smelt of... ...büyükbabamı hep hatırlayacağım ve onun nasıl koktuğunu... The Parent Trap-1 1998 info-icon
peppermint and pipe tobacco. ...nane ve tütün. The Parent Trap-1 1998 info-icon
Good to have you back. Annie? Dönmene çok sevindim. Annie? The Parent Trap-1 1998 info-icon
Mother. You're back! Anne. Dönmüşsün! The Parent Trap-1 1998 info-icon
l can't believe it's you. And l can't believe it's you. Sen olduğuna inanamıyorum. Ben de sen olduğuna. The Parent Trap-1 1998 info-icon
And with short hair. Who cut it? Ve saçların kısa. Kim kesti? The Parent Trap-1 1998 info-icon
A girl at camp. Do you hate it? Kamptaki bir kız. Sevmedin mi? The Parent Trap-1 1998 info-icon
No, l absolutely love it. Kesinlikle bayıldım. The Parent Trap-1 1998 info-icon
You got your ears pierced? Kulaklarını mı deldirdin? The Parent Trap-1 1998 info-icon
Well, are there any other surprises? Belly button rings, tattoos? Başka sürprizler de var mı; göbeğinde piercingler, dövmeler? The Parent Trap-1 1998 info-icon
Oh, darling, what is it? Hayatım, ne oldu? The Parent Trap-1 1998 info-icon
l'm sorry. lt's just l've missed you so much. Özür dilerim. Sadece seni çok özledim. The Parent Trap-1 1998 info-icon
l know. lt seems like forever. You have no idea. Biliyorum. Ezelden beri görüşmüyoruz gibi. Tahmin bile edemezsin. The Parent Trap-1 1998 info-icon
So, come on, did you like everyone? Was it fun? Peki, anlat bakalım, sevdin mi oradakileri? Eğlenceli miydi? The Parent Trap-1 1998 info-icon
Ah, Martin. l found a stowaway in your suitcase. Martin. Çantanda kaçak bir yolcu buldum. The Parent Trap-1 1998 info-icon
Oh, my God, Cuppy. Cuppy? Tanrım, Cuppy. Cuppy mi? The Parent Trap-1 1998 info-icon
He belongs to the friend l was telling you about. Sana bahsettiğim arkadaşıma ait. The Parent Trap-1 1998 info-icon
l can't imagine how this happened. Çantama nasıl girmiş, anlamadım. The Parent Trap-1 1998 info-icon
Since he's not ours, shall we dispose of the little creature? Bize ait olmadığına göre, bu küçük yaratıktan kurtulalım mı? The Parent Trap-1 1998 info-icon
No! l mean no. l'll mail him to her. Hayır! Yani, hayır. Ben ona gönderirim onu. The Parent Trap-1 1998 info-icon
She loves this thing a lot. She's slept with it her entire life. Bu şeyi çok seviyor. Hayatı boyunca onunla uyumuş. The Parent Trap-1 1998 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 168812
  • 168813
  • 168814
  • 168815
  • 168816
  • 168817
  • 168818
  • 168819
  • 168820
  • 168821
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact