• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 168768

English Turkish Film Name Film Year Details
Here you go. They're moving back into that Ridge. Alın bakalım. Karşıdaki tepenin arkasına çekiliyorlar. The Pacific Okinawa-1 2010 info-icon
Kutner saw Japs move into the hut Kutner Japonların şu büyük mezarın... The Pacific Okinawa-1 2010 info-icon
To the left of the big tomb. ...solundaki barakaya girdiğini görmüş. The Pacific Okinawa-1 2010 info-icon
I want a round on it. Oraya mermi yağdırın! The Pacific Okinawa-1 2010 info-icon
Hamm, wire in. Hamm, bağla. The Pacific Okinawa-1 2010 info-icon
X.O. Wants a round on the farmhouse in sector 2. 2. komutan, Sektör 2'deki çiftlik evinin vurulmasını istiyor. The Pacific Okinawa-1 2010 info-icon
Azimuth 3 1 0, range 300. Güney açısı 3 1 0, menzil 300 yarda. The Pacific Okinawa-1 2010 info-icon
One round, h.E. Bir tane havan mermisi. The Pacific Okinawa-1 2010 info-icon
Man: 3 1 0. 300. One round, h. E., on the way. 3 1 0. 300. Bir havan mermisi yolda. The Pacific Okinawa-1 2010 info-icon
Left 2 0. Add 50 and try again. Sola 2 0. 50 ekleyip yeniden deneyin. The Pacific Okinawa-1 2010 info-icon
Left 2 0, add 50. One round, h.E. Sola 2 0, 50 eklendi. Bir havan mermisi. The Pacific Okinawa-1 2010 info-icon
Target. Mark it concentration Baker for this sector. Hedef vuruldu. Bu sektör için toplanma noktası olarak işaretleyin. The Pacific Okinawa-1 2010 info-icon
Mac: Cease fire! Cease fire, God damn it! Ateşi kes! Ateşi kes, Allah'ın belası! The Pacific Okinawa-1 2010 info-icon
I told you to cease fire. What are you doing? Sana ateşi kesmeni söylemiştim! Ne yaptığını sanıyorsun? The Pacific Okinawa-1 2010 info-icon
Killing Japs. You just gave away our goddamn position. Japonları öldürüyorum. Bulunduğumuz yeri belli ettin. The Pacific Okinawa-1 2010 info-icon
I think they've got a pretty good idea of where we are. Zaten nerede olduğumuzu bildiklerine eminim. The Pacific Okinawa-1 2010 info-icon
I told you to cease fire and you're supposed to be observing. Sana ateşi kesmeni söylemiştim! Gözetlemen gerekiyordu! The Pacific Okinawa-1 2010 info-icon
I see you with a goddamn sidearm. Ama seni bir tabanca ile görüyorum. The Pacific Okinawa-1 2010 info-icon
We were all sent here to kill Japs, weren't we? Hepimiz Japon öldürmeye gönderilmedik mi? The Pacific Okinawa-1 2010 info-icon
I'd use my goddamn hands if I had to. Gerekirse ellerimle bile öldürürüm. The Pacific Okinawa-1 2010 info-icon
Need some reinforcements up here. Buraya takviye kuvvet lazım. The Pacific Okinawa-1 2010 info-icon
Give it a rest. Fuck you, Eugene. Kes kesini! Siktir oradan, Eugene! The Pacific Okinawa-1 2010 info-icon
Yeah, fuck you too, Shelton. Asıl sen siktir, Shelton. The Pacific Okinawa-1 2010 info-icon
Fuck, I'm so fucking tired. Ağzına sıçayım, bıktım artık! The Pacific Okinawa-1 2010 info-icon
I'm fucking tired of this maggoty stench. Bu pislik yuvasından bıktım usandım! The Pacific Okinawa-1 2010 info-icon
First they order us to push forward when we ain't got enough bodies, Önce yeteri kadar adam öldürmediğimiz için devam etmememizi emrettiler... The Pacific Okinawa-1 2010 info-icon
They fucking Shell us with our own artillery. Shut up. Kendi birliğimiz tarafından top ateşine tutulduk. Kes sesini. The Pacific Okinawa-1 2010 info-icon
I'm so fucking tired of not having enough fucking bodies! Yeteri kadar adam öldürmediğimiz için bıktım usandım! The Pacific Okinawa-1 2010 info-icon
Jesus Christ! Shut up! Fuck you! Allah kahretsin, kes sesini! Siktir lan! The Pacific Okinawa-1 2010 info-icon
Sledge: Shut up! Snafu: Fuck you, sledge! Kes sesini! Siktir git Sledge! The Pacific Okinawa-1 2010 info-icon
Shut up, Shelton! Fuck you! Kes sesini dedim, Shelton! Siktir git! The Pacific Okinawa-1 2010 info-icon
Hey, Peck! Peck! The Pacific Okinawa-1 2010 info-icon
Peck, sit down! Peck, otur yerine! The Pacific Okinawa-1 2010 info-icon
PE! Come on, you fuckers! Peck! Gelin hadi şerefsizler! The Pacific Okinawa-1 2010 info-icon
Peck! You fuckers! Peck! Pislikler! The Pacific Okinawa-1 2010 info-icon
( guns firing ) Come on! Hadi! The Pacific Okinawa-1 2010 info-icon
Peck! Come and fucking get me! Peck! Gelin vurun beni! The Pacific Okinawa-1 2010 info-icon
Come on, you motherfuckers! Peck! Hadi, şerefsizin evlatları! Peck! The Pacific Okinawa-1 2010 info-icon
Peck, come on. Come on and get me! Peck, yapma. Hadi çıkın karşıma! The Pacific Okinawa-1 2010 info-icon
Come and fucking shoot me! Eugene! Hadi vurun beni! Eugene! The Pacific Okinawa-1 2010 info-icon
Somebody come for me! Come on! Come on! Yok mu gelen? Hadi! Hadi! The Pacific Okinawa-1 2010 info-icon
Stay down! ( Grunts ) Gel buraya. The Pacific Okinawa-1 2010 info-icon
( softly ) you stupid bastard. You stupid Gerizekalı andaval! Aptal mısın lan? The Pacific Okinawa-1 2010 info-icon
( yelling ) you stupid stupid stupid bastard! Gerizekalı! Koyduğumun salağı! The Pacific Okinawa-1 2010 info-icon
You fucking idiot! Öküz herif! The Pacific Okinawa-1 2010 info-icon
You stupid stupid bastard! Gerizekalı şerefsizin evladı! The Pacific Okinawa-1 2010 info-icon
Peck. You're okay, Peck. Peck. The Pacific Okinawa-1 2010 info-icon
You're okay. Mac: Hey. Geçti. The Pacific Okinawa-1 2010 info-icon
Hamm's dead... Hamm öldü. The Pacific Okinawa-1 2010 info-icon
And Peck's gone. Peck'in de işi bitti. The Pacific Okinawa-1 2010 info-icon
You two, get him out of here. Aye, sir. Siz ikiniz, götürün onu buradan. Emredersiniz, efendim. The Pacific Okinawa-1 2010 info-icon
Mac: Get some shut eye, both of you. Gidin biraz kestirin. İkiniz de. The Pacific Okinawa-1 2010 info-icon
Let's go! Move it! Hadi! Yürüyün! The Pacific Okinawa-1 2010 info-icon
Come on! Move it! Find cover! Hadi, beyler! Siper alın! The Pacific Okinawa-1 2010 info-icon
Man: Let's go! Get up there! Hadi yürüyün! Çıkın oraya! The Pacific Okinawa-1 2010 info-icon
First squad, get behind that trash! Birinci Takım, enkazın arkasına geçin! The Pacific Okinawa-1 2010 info-icon
Clear that pillbox! O koruganı temizleyin. The Pacific Okinawa-1 2010 info-icon
First platoon, left flank! Birinci Bölük, soldan kuşatın! The Pacific Okinawa-1 2010 info-icon
Let's go! Let's move it! Man 2: Let's go! Get a move on! Gidelim! Hadi! Hadi, yürürün! The Pacific Okinawa-1 2010 info-icon
Get up that hill! Çıkın tepeye! The Pacific Okinawa-1 2010 info-icon
Man: Machine guns, high and right! Makineli tüfekler, yukarıda, sağda! The Pacific Okinawa-1 2010 info-icon
Might be a trap. Tuzak olabilir. The Pacific Okinawa-1 2010 info-icon
Lots of people fired mortars up here. Bir sürü kişi buraya havan topu attı. The Pacific Okinawa-1 2010 info-icon
That doesn't matter. Ne fark eder? The Pacific Okinawa-1 2010 info-icon
What the hell is the matter with you two? İkinizin neyi var? The Pacific Okinawa-1 2010 info-icon
Find anything? No. Bir şey buldun mu? Hayır. The Pacific Okinawa-1 2010 info-icon
All right, let's get these boots squared away. Tamam, hadi tabanları yağlayalım. Burgie nerede? The Pacific Okinawa-1 2010 info-icon
I got me a Jap. You see him go down? Bir Japon'u indirdim. Nasıl yığıldığını gördün mü? The Pacific Okinawa-1 2010 info-icon
Man 2: Heck of a shot. Man: Yeah, I got him. Ne vuruştu ama. Evet, iyi indirdim! The Pacific Okinawa-1 2010 info-icon
( men laugh ) Hey, what the hell is wrong with you? Derdin ne senin? Rahatladın mı? The Pacific Okinawa-1 2010 info-icon
Killed your first Jap? He's a damn kid! İlk defa mı Japon öldürüyorsun? Daha bir çocuktu. The Pacific Okinawa-1 2010 info-icon
We're here to kill Japs, ain't we? Japonları öldürmek için geldik, değil mi? The Pacific Okinawa-1 2010 info-icon
Burgie. Burgie. The Pacific Okinawa-1 2010 info-icon
Gunny Haney gave it to me. Komutan Haney verdi. The Pacific Okinawa-1 2010 info-icon
Pops. Reis! The Pacific Okinawa-1 2010 info-icon
All right, enough with the sunbathing. Let's go, move out. Pekâlâ, bu kadar güneşlenmek yeter. Hadi, kımıldayın. The Pacific Okinawa-1 2010 info-icon
We dropped some new bomb on the Jap mainland. Japonya'ya yeni bir tür bomba atmışız. The Pacific Okinawa-1 2010 info-icon
Don't that beat all. No. Oh, no. Büyütülecek bir şey değildir. Hayır, hayır. The Pacific Okinawa-1 2010 info-icon
This one's different vaporized an entire city Bu seferki farklı. Göz açıp kapatıncaya kadar... The Pacific Okinawa-1 2010 info-icon
Oh, word is battalion mess is serving cokes and steaks tonight. Tabur mutfağı bu gece kola ile biftek servis edecekmiş. The Pacific Okinawa-1 2010 info-icon
Might even get a movie. Film bile seyredebiliriz. The Pacific Okinawa-1 2010 info-icon
Man: Let's go! Load up! Hadi, binin! Hadi, sıkışın biraz. The Pacific Okinawa-1 2010 info-icon
N 2: Let's get aboard! Let's move! Araçlara binin! Gidiyoruz! The Pacific Okinawa-1 2010 info-icon
The island of Okinawa, Okinawa Adası... The Pacific Okinawa-2 2010 info-icon
It was bloody hell. Çok feciydi. The Pacific Okinawa-2 2010 info-icon
Okinawa had the highest number of casualties Pasifik'teki tüm savaşlar boyunca en fazla zayiat Okinawa'da verildi. The Pacific Okinawa-2 2010 info-icon
The rains were so constant Durmadan yağan yağmur ve... The Pacific Okinawa-2 2010 info-icon
The worst thing about treating those combat boys Bu savaşçı çocukları, böylesine büyük bir savaşta eğitmenin en kötü yanı... The Pacific Okinawa-2 2010 info-icon
Well, look what we've got here. Bakın burada ne varmış? The Pacific Okinawa-2 2010 info-icon
Out of the way, Hirohito. Çekil yoldan Hirohito. The Pacific Okinawa-2 2010 info-icon
Shoot him! Sit down. Vur şunu! Otur! The Pacific Okinawa-2 2010 info-icon
Fuck the Geneva code! Hey hey! Sokayım Cenevre kurallarına! The Pacific Okinawa-2 2010 info-icon
Get your hands off of him. Oh, come on! Çek ellerini ondan! Yapmayın! The Pacific Okinawa-2 2010 info-icon
Cover! Head for cover! Siper alın! Siper alın! The Pacific Okinawa-2 2010 info-icon
Move move! Hadi, hadi! The Pacific Okinawa-2 2010 info-icon
Stay with me! Get down! Benimle kal! Eğil! The Pacific Okinawa-2 2010 info-icon
Come on, move! Shit. Let's go. Hadi, yürüyün! Hadi! The Pacific Okinawa-2 2010 info-icon
Hurry the fuck up! Come on, boys. Come on. Acele edin hadi! Hadi beyler, hadi! The Pacific Okinawa-2 2010 info-icon
Holy hell. Tanrım! The Pacific Okinawa-2 2010 info-icon
Fucking horseshit. Oh, man. At bokudur! Of ya! The Pacific Okinawa-2 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 168763
  • 168764
  • 168765
  • 168766
  • 168767
  • 168768
  • 168769
  • 168770
  • 168771
  • 168772
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact