• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 168706

English Turkish Film Name Film Year Details
I feel real good, Josey. We got them whupped. Kendimi iyi hissediyorum, Josey. Onlari atlatacagiz. The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
I want to thank you. Tesekkür ederim. The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
For saving my life. Hayatimi kurtardigin için. The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
Forget about that, Jamie. Unut onu, Jamie. The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
You know something, Josey? Ne biliyor musun, Josey? The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
I ain't scared no more. Artik korkmuyorum. The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
We can start working our way through now, boy. Simdi yolumuzu açmaya çalisabiliriz, evlat. The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
This rain is giving us the... Bu yagmur bizim için... The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
This boy was brought up in a... Bu çocuk... The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
...time of blood and dying, and never questioned a bit of it. ...kan ve ölüm dolu bir çagda boyun egerek yasadi. The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
Never turned his back on his folks or his kind. Ailesine ve arkadaslarina sirt çevirmedi. The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
I rode with him, I got no complaints. Onula bir yol gittim, ve bundan sikayetçi degilim. The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
The bluebellies will give you a better burial than I can, boy. Mavi giysililer seni benden daha iyi gömerler. The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
My name is Josey Wales. Ismim Josey Wales. The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
I've heard of that name. Bu ismi daha önce duydum. The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
Some said you'd be headed this way. Bazilari buraya dogru geldigini söyledi. The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
And they said a man could get rich on reward money... Basina verilen prim insani zengin eder, dediler... The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
...if he could kill you. ...eger öldürülebilirsen. The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
Seems like you were looking to gain some money here. Sanirim bu parayi kazanmak istiyordun. The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
Actually, I was looking to gain an edge. Dogrusu, önlem almak istedim. The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
I thought you might be someone who would sneak up behind me with a gun. Insanin sirtindan silahla gafil avlayan biri olacagini düsündüm. The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
Where'd you ever get an idea like that? Bu fikri kafana kim soktu? The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
It ain't supposed to be easy to sneak up behind an Indian. Bir Kizilderiliyi sirtindan gafil avlamak zor degil. The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
I'm an Indian, all right. Ben bir Kizilderiliyim, dogru. The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
But here in the Nation, they call us the civilized tribe. Ama bu Birlikte, bize uygar kabile diyorlar. The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
They call us civilized because we're easy to sneak up on. Uygar diyorlar, çünkü bizi sasirtmalari kolay. The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
White men have been sneaking up on us for years. Soluk benizliler bizi yillardir sasirtiyorlar. The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
Cherokee, huh? Cherokee, ha? The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
They sneaked up on us and they told us we wouldn't be happy here. Bizi sirtimizdan gafil avlayip, burada mutlu olacagimizi söylediler. The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
They said we would be happier in the Nations. Birlikte çok mutlu olacagimizi söylediler. The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
So they took away our land... Yani topraklarimizi aldilar... The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
...and sent us here. ...ve bizi buraya getirdiler. The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
I have a fine woman... Mükemmel bir karim vardi... The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
...and two sons. ...ve iki oglum. The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
But they all died on the Trail of Tears. Ama Silahli Yol'da öldüler. The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
And now the white man is sneaking up on me. Ve simdi soluk benizli beni sirtimdan gafil avliyor. The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
Seems like we can't trust the white man. Soluk benizlilere güvenilmez. The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
You bet we can't. Bu dogru. The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
I wore this... Bunu giydim... The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
...frock coat in Washington. ...Washington'dayken. The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
Before the war. Savastan önce. The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
We wore them because we belonged to... Bunu giyiyorduk, çünkü biz... The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
...the five civilized tribes. ...bes uygar kabiledendik. The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
We dressed ourselves up like Abraham Lincoln. Abraham Lincoln gibi giyinmistik. The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
We got to see the Secretary of the Interior. Iç Isleri Bakani tarafindan karsilandik. The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
And he said... Ve söyle dedi... The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
..."Boy! You boys sure look civilized!" ...''Çocuklar! Gerçekten uygar gözüküyorsunuz! '' The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
He congratulated us... Bizi tebrik etti... The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
...and he gave us medals for looking so civilized. ...ve uygar görüntümüz için bize madalya verdi. The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
We told him about how our land had been stolen... Topraklarimizin nasiI çalindigini ona anlattik... The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
...and our people were dying. ...ve halkimizin öldügünü. The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
When we finished, he shook our hands... Bitirdigimizde, elimizi sikti... The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
...and said... ...ve dedi ki... The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
..."Endeavor to persevere." ...''Dayanmak için çaba sarf edin.'' The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
They stood us in a line. Bizi siraya dizdiler. The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
John Jumper, Chilly Mclntosh... John Jumper'i, Chilly Mclntosh'u... The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
...Buffalo Hump... ...Buffalo Hump'u... The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
...and Jim Pock Mark and me. ...Jim Pock Mark'i ve beni. The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
I'm Lone Watie. Ismim Lone Watie. The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
They took our pictures. Fotografimizi çektiler. The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
And the newspaper said... Gazetede söyle yaziyordu... The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
..." Indians Vow to Endeavor to Persevere." ...''Kizilderililer dayanmak için söz verdiler.'' The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
We thought about it for a long time. Bunun üstüne uzun zaman düsündük. The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
"Endeavor to persevere." ''Dayanmak için çaba sarf etmek.'' The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
And when we had thought about it long enough... Bu uzun düsünceyi bitirdigimizde... The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
...we declared war on the Union. ...Birlige savas açtik. The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
Sergeant said this kid tried to ride through their camp. They got him. Çavus çocugun kampi geçerken öldürüldügünü söylüyor. The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
They did, did they? Öldürdüler mi? The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
They've had men on guard here night and day. Gece ve gündüz devriyeler vardi. The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
No way Wales could get to the Nations. Wales Kizilderili Birligine gidemez. The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
Where are you going, Fletcher? Nereye gidiyorsunuz, Fletcher? The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
I'm heading into the Indian Nations. Kizilderililerin Birligine. The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
Why don't you stay here, Redlegs? Neden burda kalmiyorsunuz, ''Kirmizi Çizmeli''? The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
Wales may be back in a year or two. Wales bir iki yiI içinde buraya gelir. The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
When we get to the Nations, I want you men to fan out. Birlige girdigimizde, savas düzenine girin. The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
$5000 to the one who gets him. Bes bin dolar kim onu getirirse. The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
A horned toad can tell you which way to go. Boynuzlu kurbaga nereye gidecegini söyleyecek. The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
I used to know these things when I was young. Gençken böyle seyleri kullanmaya aliskindim. The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
But when I got civilized, I forgot all these things. Ama uygarlasinca, bu tür seyleri unuttum. The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
I didn't know which way to go. Hangi tarafa gidecegimi bilmiyordum. The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
The horned toad says we should go to Mexico. Boynuzlu kurbaga Meksika'ya git, diyor. The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
Well, Mr. Lone Watie... Peki, bay Lone Watie... The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
...you can take your horned toad down Mexico way. ...boynuzlu kurbagani Meksika'ya götürebilirsin. The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
I've got some unfinished business in Missouri. Missouri'de bitirecek isim var. The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
I heard General Joe Shelby... Duyduguma göre General Joe Shelby... The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
...and some men refused to surrender. ...ve bazi adamlari teslim olmayi ret etmisler. The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
They're going down to Mexico. Meksika'ya gidiyorlar. The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
I think I'll join them. Onlara katilacagim. The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
Shelby, huh? Shelby, ha? The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
I didn't know others hadn't surrendered. Teslim olmayanlardan haberim yoktu. The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
I didn't surrender, neither. Ben de teslim olmayi ret ettim. The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
But they took my horse and made him surrender. Ama atimi alip, beni mecbur ettiler. The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
They have him pulling a wagon up in Kansas, I'll bet. Sanirim, Kansas'ta at arabasina kosuludur. The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
You haven't got a horse. Atin yok. The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
What do you plan on doing, walking to Mexico? Meksika'ya kadar yürüyecek misin? The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
No, there's a trading post right near the Creek Nation. Hayir, Kizilderili Birliginde bir posta konagi var. The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
They got horses to trade. Satilik atlari var. The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
You have any food here? Burada yiyecegin var mi? The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
All I have is a piece of hard rock candy. Elimde bir tek bu seker var. The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
But it's not for eating. Ama yemek için degil. The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 168701
  • 168702
  • 168703
  • 168704
  • 168705
  • 168706
  • 168707
  • 168708
  • 168709
  • 168710
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact