• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 168704

English Turkish Film Name Film Year Details
You can let him up now, boy. Simdi kaldirabilirsin, evlat. The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
Let him up! Ayaga kaldir! The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
Get up, goddamn it! Ayaga kaldir, kahretsin! The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
Whupped them again, didn't we? Onlari yine atlattik, degil mi? The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
Whupped them again, boy. Onlari yine atlattik, evlat. The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
Ten years I've been ferrying Kansas Redlegs... On yiI tasidim, Kansas'li Kirmizi Çizmelileri... The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
...Union Cavalry, Missouri guerrillas... ...Birlik Süvarilerini, Missouri gerillalarini... The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
...you name it! ...akliniza ne gelirse! The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
Mad dogs, them guerrillas! Bu gerillalar, vahsi köpeklerdir! The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
You look sideways at them... Onlara yan baktiginda... The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
...they kill you! ...seni gebertiyorlar! The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
Hard men to do business with. Onlarla is yapmak çok zor. The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
You know, in my line of work... Benim isimde... The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
...you got to be able either to sing "The Battle Hymn of the Republic"... ...''Cumhuriyet Marsini'' ezbere bileceksin... The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
...or "Dixie" with equal enthusiasm... ...ya da ayni heyecanla ''Güney Devletleri Marsi'ni''... The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
...depending upon present company. ...gelen insanlara göre. The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
Can't say as I blame you for that. Bunun için sizi suçlayamam. The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
Only good business to play it safe. Is hayatinda temkinli olmali. The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
Thank God they all been disarmed now... Tanriya sükür, artik silahlari teslime ettiler... The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
...except for a few of the nastiest ones... ...bir iki azilisi disinda... The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
...who they're busy running down. ...onlari da yok ediyorlar. The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
Where I'm going, they know how to handle that kind. Gittigim yerde onlarin hakkindan gelmesini biliyorlar. The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
I'm going to ply my wares down in Texas. Malzememi Texas'ta satacagim. The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
Texas, huh? Texas, ha? The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
How much for the ferry ride? Geçis kaça? The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
10 cents. 10 sent. The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
By coincidence, I happen to have a bottle of this remarkable elixir... Ne tesadüf, elimde harika bir surup var... The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
...for that exact amount. ...tam da bu fiyata. The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
I wish I was in the land of cotton Pamuk tarlalarinda olmadigima üzgünüm The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
Old times there is not forgotten Eski anlar unutulmadi The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
Look away look away Geri gelecegim yeniden The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
Look away Dixieland Dixieland'a geri gelecegim The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
Sim Carstairs is the name. Sim Carstairs hizmetinizde. The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
Figured we'd give you some ferrying business. Para verip, salinla karsiya geçecegiz. The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
Bill Quantrill used this ferry all the time. Sizinkiler, çok kez, bu sali kullandi. The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
Good friend of mine. Benim iyi bir arkadasim. The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
What have you got there? Oradaki nedir? The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
Just the store with Granny Hawkins up there. Hawkins Nine'nin dükkani. The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
I'll tell you what. Yapacagimiz su. The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
We'll all just amble over to that store. Birlikte dükkana gidecegiz. The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
Him and me will ride. We've got a touch of the cramp. O ve ben atla. Romatizmalarimiz var. The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
You're in luck! Sanslisiniz! The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
I just happen to have the perfect thing here for cramps. Romatizmaya karsi, harika bir surubum var. The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
We'll need half a side of bacon... Tuzlu yag gerekli... The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
...ten pounds of beef jerky, twenty pounds of horse grain. ...bes kilo kurutulmus et, atlar için de on kilo arpa. The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
And when we get over there, there won't be any need for you to go inside. Dükkana geldigimizde, içeri girmeniz gerekmeyecek. The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
Just tell Old Granny through the door we'll need a lot of clean bandages... Yasli nineye, temiz yara bezi istedigimizi söyleyin... The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
...and a boiled poultice for a bullet wound in a hurry. Come on. ...ve kursun yarasi için merhem. Haydi. The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
So you'll be Josey Wales. Demek Josey Wales sensin. The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
How might you know that, Granny? Nereden bildin, Nine? The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
Soldiers were here looking for you 2 hours ago. Iki saat önce, askerler burada seni ariyorlardi. The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
I was going to mention that to you as soon as I got the chance. Söylemek için bir firsat bekliyordum. The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
They say you killed your own men. Tüm arkadaslarini öldürdügünü söylüyorlar. The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
Those lying blue scumbellies! Hepsi de alçak yalanci! The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
They say you're a hard put and desperate man. Arandigini ve çaresiz oldugunu söylüyorlar. The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
They're going to heel and hog you to a barn door. Ayagindan yakalayip, kapiya çivileyeceklermis. The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
You know what I say? Onlara ne dedim, biliyor musun? The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
I say that big talk's worth diddlysquat. Bos sözler agzinizi kurutur. The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
Now them poultices be laced with feather moss and mustard root. Iste merhemle hardal kökü. The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
Mind you drop water on them occasionally and keep them damp. Nemli kalmasi için, arada bir islat. The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
Much obliged, Granny. Sagol, Nine. The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
You can pay me when you see me again, Josey Wales. Bir daha görüstügümüzde, ödersin, Josey Wales. The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
I reckon so. Unutmayacagim. The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
That sure is a sweet sound to the ears... Bu hava kulaga hep hos geliyor... The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
...wouldn't you say so, Mr. Wales? ...ne dersiniz, bay Wales? The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
Your young friend can use some help. Genç arkadasiniza yardim gerekli. The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
This is it. One dollar a bottle. Tam bunun için. Sisesi bir dolar. The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
It works wonders on wounds. Yaralar için bir mucize. The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
Works wonders on just about everything. Her sey için bir mucize. The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
It can do most anything. Her seye iyi geliyor. The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
How is it with stains? Lekeleri temizliyor mu? The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
Here we go. Haydi çekelim. The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
Dismount. Disembark, children. Inin. Inin, çocuklar. The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
Get that back! Buraya gel! The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
Bring it back! Buraya getir! The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
Bring that barge back! Sali buraya getir! The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
Whupped them again, Josey. Onlari yine atlattik, Josey. The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
They're hollering for me to come over! Öbür yakada müsterilerim var! The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
I can't hold on. Artik bekleyemem. The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
But I'll hold on until you fellows get out of sight. Ama siz uzaklasana kadar agirdan alacagim. The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
I'll make do something's wrong... Agirdan alacagim... The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
Pull, Lemuel. Pull! Çek, Lemuel. Çek! Her yıI, senin mavili generallerinle karşılaşıyor. The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
I'll make do something's wrong, until you get going. Uzaklasana dek, yavasça gidecegim. The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
I wish you all lots of luck. Size iyi sanslar dilerim. The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
Pull, Lemuel, pull! Çek, Lemuel, çek! The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
He ain't going to hold up no ferry. Sali bekletmeyecek. The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
He's going to bring that cavalry over fast as he can. Süvarileri hemen geçirecek. The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
Reckon there's a nice reward out for us about now. Sanirim sirtimizdan iyi bir prim kazanacak. The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
We got him now. Artik elimizdeler. The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
We'll get those two first, then the others. Önce su ikisini bitirelim, sonra da digerlerini. The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
What others? Hangi digerleri? The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
Wales and the kid are the last ones. Wales ve çocuk sonuncular. The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
Texas is full of rebels. Texas isyancilarla dolu. The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
Lots of work to do down in Texas. Texas'ta yapacak çok is var. The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
We get Josey Wales and it ends. Josey Wales'i öldürelim ve bitsin. The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
Doing right ain't got no end. Adaletin sonu yok. The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
We best hurry on, Josey. Acele etsek iyi olacak, Josey. The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
They'd catch up to us by the end of the day. Gün batmadan bizi yakalarlar. The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
Judging by these tracks, there's maybe... Bu izlere bakilirsa, önümüzde belki de... The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
...40, 50 horses ahead of us. ...40, 50 atli var. The Outlaw Josey Wales-2 1976 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 168699
  • 168700
  • 168701
  • 168702
  • 168703
  • 168704
  • 168705
  • 168706
  • 168707
  • 168708
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact