• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 168691

English Turkish Film Name Film Year Details
this is going to look great. Böylece aptal kardeşim seni görebilsin. The Others-1 2001 info-icon
And I'm gonna go get some paint thinner, just in case. Ben de gidip boya tineri getireyim, belki lazım olur. The Others-1 2001 info-icon
If you want, phone the electric company. İsterseniz, elektrik şirketini arayın. The Others-1 2001 info-icon
Well, you're not getting a penny from me. Not a goddamn penny. Benden tek kuruş bile alamayacaksın. Tek bir kuruş bile. The Others-1 2001 info-icon
I can't leave now. Şimdi gidemem. The Others-1 2001 info-icon
I'm not going to ask you why. Neden diye sormayacağım. The Others-1 2001 info-icon
I was waiting up for you. Seni bekliyordum. The Others-1 2001 info-icon
Tomorrow. I'm wrecked. Kardeşine, odada başka birisinin olduğunu söylemişsin. The Others-1 2001 info-icon
You can't imagine how busy it's been today. Bugün ne kadar yoğundu, tahmin bile edemezsin. The Others-1 2001 info-icon
Why can't wejust talk? Neden sadece konuşmuyoruz? The Others-1 2001 info-icon
You say not to worry, Endişelenme demiştin ama, The Others-1 2001 info-icon
but Dad is a bundle of nerves. babam, tam bir sinir küpü. The Others-1 2001 info-icon
Oh, he's just... "ANNE: "" Ve İbrahim ağacı kurban ateşinin""" O sadece... O sadece... O sadece... The Others-1 2001 info-icon
Look at the drawings. Şu çizimlere bak. The Others-1 2001 info-icon
I mean, does this look like the kind Yani, bunlar normal bir çocuğun çizeceği türden şeyler mi? The Others-1 2001 info-icon
He's a kid. You should have seen the ones you used to make. Come on. O bir çocuk. Sen kendi yaptıklarını görmeliydin. Haydi, gel. The Others-1 2001 info-icon
Hey, check it out. Hey, şuna bir bak. The Others-1 2001 info-icon
Fuck! ileri geri hızlı bir şekilde dolaşıyor. The Others-1 2001 info-icon
No. Hayır. Evet, hanımefendi. Uyuyor. Hayır. The Others-1 2001 info-icon
You want to be a martyr, fine. Kendini feda etmek istiyorsun demek, pekala. The Others-1 2001 info-icon
If you keep this up, I don't know what we'll do. Eğer böyle devam edersen, ne yaparız bilemiyorum. The Others-1 2001 info-icon
Nothing. Your brother's gone and bruised himself again. That's all. Hiçbir şey. Kardeşin, yine kendini yaralamış. Hepsi bu. The Others-1 2001 info-icon
Oh, Reggie. Don't start. Reggie. Yine başlama. Lütfen, paranoyak olma. The Others-1 2001 info-icon
Mom, why do you refuse to see what is staring you clearly in the face? Anne, gözünün önünde duran şeyleri neden görmezden geliyorsun? The Others-1 2001 info-icon
We'll talk to your grandpa. Maybe he can talk to Paul. I don't know. Büyükbabanla konuşacağız. Belki o Paul'la konuşabilir. Bilmiyorum. The Others-1 2001 info-icon
Honestly, I don't. What's going on here? Gerçekten, anlamıyorum. Burada neler oluyor? The Others-1 2001 info-icon
I wanted you to ask me. Senden sormanı isterdim. The Others-1 2001 info-icon
My dad's kind of sick. Babam biraz rahatsız. The Others-1 2001 info-icon
He has this disease. Bir çeşit hastalığı var. The Others-1 2001 info-icon
It's called "Haughtington's Syndrome". "Haughtington Sendromu" deniyor. The Others-1 2001 info-icon
Just before Paul was born it got really bad. Paul doğmadan hemen önce, çok kötü olmuştu. The Others-1 2001 info-icon
He was having attacks. Krizler geçiriyordu. The Others-1 2001 info-icon
But you can't imagine Ama kendi babandan korkmanın nasıl birşey olduğunu hayal bile edemezsin. The Others-1 2001 info-icon
But... he's okay now. Fakat... o şimdi iyi. The Others-1 2001 info-icon
The treatment took. Tedavi oldu. The Others-1 2001 info-icon
You don't think? I don't think anything. Heralde şey olduğunu düşünmüyorsun.. Hiçbir şey düşünmüyorum. The Others-1 2001 info-icon
Sometimes I think it's that house. Bazen sorunun, o ev olduğunu düşünüyorum. The Others-1 2001 info-icon
You know, this thing is much more complicated than it looks. Biliyor musun, bu göründüğünden çok daha karmaşık birşey. The Others-1 2001 info-icon
I'm a mother. Mothers worry. Don't worry. Anneler endişelenir. Endişelenme. The Others-1 2001 info-icon
Try and get him to stay for dinner. Onu yemeğe kalması için ikna etmeye çalış. The Others-1 2001 info-icon
I'm good. And Paul? Bu eve bir nazinin bile adım atmasını önledim. Ben iyiyim. Ya Paul? Ben iyiyim. Ya Paul? Ben iyiyim. Ya Paul? The Others-1 2001 info-icon
But he's never been afraid of the dark before. Fakat daha önce, o karanlıktan hiç korkmazdı. The Others-1 2001 info-icon
I don't think that Paul's fear of darkness is your biggest concern. En büyük sıkıntın, Paul'un karanlıktan korkması değil sanırım. The Others-1 2001 info-icon
He's worse. Mummy, look! The Others-1 2001 info-icon
He's aggressive Eskisi gibi, sinirli biri oldu. Bu doğru değil, Regina. The Others-1 2001 info-icon
But your father Ama baban, artık kontrol altında. The Others-1 2001 info-icon
You need to stop worrying. Nothing is going to happen. Peki hanımefendi. Anne! The Others-1 2001 info-icon
And now, I'm off. Ve ben de gidiyorum. The Others-1 2001 info-icon
Kids do strange things sometimes. Çocuklar bazen tuhaf şeyler yaparlar. The Others-1 2001 info-icon
We have to find a place to hang that picture. O resmi asacak bir yer bulmalıyız. The Others-1 2001 info-icon
And what about me? Peki ya ben? Bana karşı kim anlayışlı olacak? The Others-1 2001 info-icon
What are you talking about? Come on, please. Sen neden bahsediyorsun? Yapma, lütfen. The Others-1 2001 info-icon
I know where they get it from now. Şimdi kime çektiklerini anlıyorum. The Others-1 2001 info-icon
Mark, please, calm down. Mark, lütfen sakin ol. The Others-1 2001 info-icon
Reggie, quickly! Reggie, çabuk! The Others-1 2001 info-icon
In the laundry room. Çamaşır odasında. The Others-1 2001 info-icon
Paul, what's the matter? Let me in. Paul, ne oldu? Bırak, gireyim. The Others-1 2001 info-icon
There's someone here. Paul, let me in. Burada biri var. Paul, beni içeri al. The Others-1 2001 info-icon
You're scaring him! Onu korkutuyorsun! The Others-1 2001 info-icon
Open this door right now! Hemen, şimdi aç şu kapıyı! The Others-1 2001 info-icon
Stop it! Shut up! Kes şunu! Kapa çeneni! The Others-1 2001 info-icon
I got scared. We couldn't open the door. Korktum. Kapıyı açamadık. The Others-1 2001 info-icon
I'm here now. It's okay. It's all over. Ben buradayım. Herşey yolunda. Hepsi bitti. The Others-1 2001 info-icon
They never go away. They only hide. Onlar asla gitmezler. Sadece saklanırlar. The Others-1 2001 info-icon
Who? What are you talking about? Kim ? Neden bahsediyorsun sen? The Others-1 2001 info-icon
The ones in my room. They wouldn't let me out. Odamdakilerden. Beni dışarı bırakmayan çocuklardan. The Others-1 2001 info-icon
You're imagining them. Onları hayal ediyorsun. The Others-1 2001 info-icon
Yes they do. They come out when it's dark. Evet, var. Karanlık olduğunda geliyorlar. The Others-1 2001 info-icon
They live in the dark. Karanlıkta yaşıyorlar. The Others-1 2001 info-icon
Didn't you hear them? Onları duymuyor musun? The Others-1 2001 info-icon
Hello. Carlos? Alo. Carlos? The Others-1 2001 info-icon
It's this house. Bu ev. The Others-1 2001 info-icon
Nobody has ever lived in your house before. Sizin evde, daha önce kimse oturmamış. The Others-1 2001 info-icon
So there's nothing we can check? Kontrol edebileceğimiz birşey yok yani? The Others-1 2001 info-icon
What the hell is this? Anne, böyle nefes almayı kes. The Others-1 2001 info-icon
Gwen, come on! I'm on my way, George! Don't holler! Gwen, hadi! Geliyorum George! Bağırma! The Out of Towners-1 1970 info-icon
Come on! Hurry up! Hadi, biraz acele et! The Out of Towners-1 1970 info-icon
Oh, I forgot my purse. Ah, cüzdanımı unuttum. The Out of Towners-1 1970 info-icon
Where are you going? Come and say goodbye to Daddy. Nereye gidiyorsun? Gel de babana hoşçakal de. The Out of Towners-1 1970 info-icon
Bye. Bye, Mom. Hoşçakal. Hoşçakal anne. The Out of Towners-1 1970 info-icon
I don't know why you rushed me, George. We have an hour... Neden acele ettirdin. Daha bir saatimiz var. The Out of Towners-1 1970 info-icon
To give ourselves plenty of time. What if we had a flat? Zamanımız olsun diye. Ya bir evimiz varsa? The Out of Towners-1 1970 info-icon
We're married 14 years, we never had a flat. 14 yıldır evliyiz, hiç bize ait bir evimiz olmadı. The Out of Towners-1 1970 info-icon
Feel my chest. Are you having a heart attack? Göğsüme bir bak. Kalp krizi mi geçiriyorsun? The Out of Towners-1 1970 info-icon
No, I wanna make sure we got the tickets. Hayır, biletleri kontrol et diye dedim. The Out of Towners-1 1970 info-icon
Yes, that feels like tickets to me. I wish you'd calm down, George. Evet, bana biletmiş gibi geldi. Keşke biraz sakinleşsen, George. The Out of Towners-1 1970 info-icon
I think I glued my eye together, it certainly is sticky. Sanırım gözlerimi yapıştırdım, resmen yapışmış durumdalar. The Out of Towners-1 1970 info-icon
You're excited about this, aren't you? Excited? The New York job? Çok heyecanlısın, değil mi? Heyecanlı mı? New York'taki iş için mi? The Out of Towners-1 1970 info-icon
You know how many fellows are crying 'cause they picked me? Beni seçtikleri için şu an kaç kişinin ağladığını biliyor musun? The Out of Towners-1 1970 info-icon
Every one of them. Vice president in charge of sales? Her biri. Satışlardan sorumlu başkan yardımcısı oldum. The Out of Towners-1 1970 info-icon
I'll say I'm excited. Feel the other side. Is my wallet there? Heyecanlıyım tabi. Öbür tarafa da bak. Cüzdanım orada mı? The Out of Towners-1 1970 info-icon
Yes, that feels like your wallet. Well, you deserve it, George. Evet, bana cüzdanınmış gibi geldi. Eh, hakkettin ama George. The Out of Towners-1 1970 info-icon
Nobody worked harder for it or wanted it more than you have. Kimse bunun için senin kadar çalışmadı ve senin kadar bu işi istemedi. The Out of Towners-1 1970 info-icon
It's what you want, too? The job? Bunu sen de istiyorsun, değil mi? İşi mi? The Out of Towners-1 1970 info-icon
The job, the move, the new way of life. That's what you want too, right? İş, taşınma, yeni bir hayat tarzı. Senin de istediğin bu, değil mi? The Out of Towners-1 1970 info-icon
I want anything you want. Then say I did the right thing. Sen ne istiyorsan ben de onu istiyorum. O zaman doğru yaptığımı söyle bana. The Out of Towners-1 1970 info-icon
Say we'll be happier there than ever. Yes, we'll be happy in New York. Orada çok daha mutlu olacağız, de. Evet, New York'ta mutlu olacağız. The Out of Towners-1 1970 info-icon
"Happier" in New York. Happier than we've ever been, yes. New York'ta ''daha mutlu''. Hiç olmadığımız kadar, evet. The Out of Towners-1 1970 info-icon
It'll be great for the kids. You don't have to worry about the schools. Çocuklar için harika olacak. Okulları dert etmene gerek yok. The Out of Towners-1 1970 info-icon
I wasn't worried... They have great private schools. Dert etmiyordum ki... Orada müthiş özel okullar var. The Out of Towners-1 1970 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 168686
  • 168687
  • 168688
  • 168689
  • 168690
  • 168691
  • 168692
  • 168693
  • 168694
  • 168695
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact