• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 168556

English Turkish Film Name Film Year Details
Kate. I'm coming. Kate. Geliyorum. The Omen-1 2006 info-icon
Mrs Baylock? Bayan Baylock? The Omen-1 2006 info-icon
Where's Damien? I asked you to have him dressed and ready. Damien nerede? Onu giydirip hazırlamanızı istemiştim. The Omen-1 2006 info-icon
I'm afraid he's a bit under the weather. Korkarım biraz hasta olmuş. The Omen-1 2006 info-icon
He was fine a minute ago. Bir dakika önce oldukça iyiydi. The Omen-1 2006 info-icon
I was concerned about him last night. He didn't sleep well. Dün gece onun için endişelendim. İyi uyuyamadı. The Omen-1 2006 info-icon
I think he might be coming down with something. Sanırım bir şey onu hasta ediyor olabilir. The Omen-1 2006 info-icon
And it's such a long ceremony. I really don't think it's a good idea. Oldukça uzun bir tören. Gerçekten bunun iyi bir fikir olduğunu sanmıyorum. The Omen-1 2006 info-icon
Mrs Baylock, have my son dressed and in the car in five minutes. Bayan Baylock, oğlumu giydirin ve beş dakika içinde arabada olun. The Omen-1 2006 info-icon
What's wrong, sweetie? Sorun ne tatlım? The Omen-1 2006 info-icon
It's just a church, that's all. Sadece bir kilise hepsi bu. The Omen-1 2006 info-icon
I know how you feel, kiddo. Nasıl hissettiğini biliyorum çocuğum. The Omen-1 2006 info-icon
You OK, tiger? Sen iyi misin kaplan? The Omen-1 2006 info-icon
Damien, what's wrong? Damien, sorun ne? The Omen-1 2006 info-icon
Damien, stop it. Damien, kes şunu. The Omen-1 2006 info-icon
Damien, stop it now. Damien, hemen kes şunu. The Omen-1 2006 info-icon
Damien, stop it. Damien, dur artık. The Omen-1 2006 info-icon
Go. Drive the car. Go, now. Yürü. Arabayı sür. Hemen yürü. The Omen-1 2006 info-icon
Home, please, David. Eve gidelim, lütfen, David. The Omen-1 2006 info-icon
Maybe we should call a doctor. Belki bir doktor çağırmalıydık. The Omen-1 2006 info-icon
No, I mean for Damien. Hayır, Damien için dedim. The Omen-1 2006 info-icon
He's fine, Kate. O iyi, Kate. The Omen-1 2006 info-icon
That boy has never been sick a day in his life. Hayatında bir kere bile hastalanmadı o çocuk. The Omen-1 2006 info-icon
What, that he's healthy? Ne yani, sağlıklı olması mı? The Omen-1 2006 info-icon
It's unusual, Robert. Müstesna bir durum, Robert. The Omen-1 2006 info-icon
Other kids get colds, runny noses, the flu... Diğer çocuklar üşüyünce burunları akar, nezle olur... The Omen-1 2006 info-icon
But Damien... Fakat Damien... The Omen-1 2006 info-icon
Nothing. Not once. Hiçbir şey olmuyor. Bir kere bile. The Omen-1 2006 info-icon
It's notjust my imagination. Bu sadece benim kuruntum değil. The Omen-1 2006 info-icon
He's strange. Damien biraz garip. The Omen-1 2006 info-icon
It's... What? O... Ne? The Omen-1 2006 info-icon
He's different. Çok farklı. The Omen-1 2006 info-icon
Now why would you think something like that? Neden öyle olduğunu düşündün ki şimdi? The Omen-1 2006 info-icon
He's just a little boy, Kate. O sadece bir çocuk, Kate. The Omen-1 2006 info-icon
He got scared, that's all. Biraz korktu sadece, hepsi bu. The Omen-1 2006 info-icon
I'm gonna go to bed. Yatağa gidiyorum. The Omen-1 2006 info-icon
This is the master of the house. İşte bu adam evin efendisi. The Omen-1 2006 info-icon
Mrs Baylock, what is this? Bayan Baylock, nedir bu? The Omen-1 2006 info-icon
Sir? This dog. Efendim? Bu köpek. The Omen-1 2006 info-icon
We found him outside. Onu dışarıda bulduk. The Omen-1 2006 info-icon
Who said you could bring a dog in here? I'm sorry, sir. Did he scare you? O köpeği buraya getirebileceğinizi kim söyledi? O köpeği buraya getirebileceğinizi kim söyledi? Özür dilerim efendim. Sizi korkuttu mu? O köpeği buraya getirebileceğinizi kim söyledi? The Omen-1 2006 info-icon
That's not the point... He'll be a good watchdog, sir. Bu konu değil... İyi bir bekçi köpeği olabilir efendim. The Omen-1 2006 info-icon
Believe me, you'll be grateful on those long trips away. İnanın bana, o uzun gezilerinizde minnattar kalacaksınız. The Omen-1 2006 info-icon
Mrs Baylock, when and if we need a dog, I'll pick one out myself. Bayan Baylock, eğer bir gün bir köpeğe ihtiyacımız olursa... Bayan Baylock, eğer bir gün bir köpeğe ihtiyacımız olursa, ben kendim bir tane edinirim. Bayan Baylock, eğer bir gün bir köpeğe ihtiyacımız olursa... The Omen-1 2006 info-icon
Damien has grown quite fond of him, sir. Damien ona çok çabuk alıştı efendim. The Omen-1 2006 info-icon
Tomorrow morning you'll call the RSPCA and have him removed. Yarın sabah RSPCA'yı arayın ve onu buradan götürsünler. The Omen-1 2006 info-icon
Good night, Mr Thorn. İyi geceler, Bay Thorn. The Omen-1 2006 info-icon
So, how's the new nanny working out? Peki, yeni dadı ile işler nasıl gidiyor? The Omen-1 2006 info-icon
She seems good. But so did the last one. İyi gibi görünüyor. Fakat sonuncusu da öyleydi. The Omen-1 2006 info-icon
I know the two of you were there when the other girl... Biliyorum, diğer kız intihar ederken siz ikiniz oradaydınız... The Omen-1 2006 info-icon
With your kids. I hope they're OK. Çocuklarınızla birlikteydiniz. Umarım onlar iyidir. The Omen-1 2006 info-icon
They're fine. Really. Yeah, they're fine. Gerçekten iyiler. Evet, iyiler. The Omen-1 2006 info-icon
Come along, children. Stay close together. Hadi çabuk çocuklar. Birbirinize yakın olun. The Omen-1 2006 info-icon
What's the matter? Those other kids didn't wanna play with you? Sorun ne tatlım? Diğer çocuklar seninle oynamak istemediler mi? The Omen-1 2006 info-icon
They're afraid. Korktular. The Omen-1 2006 info-icon
Let's go look at the birds. Hadi birlikte kuşlara bakalım. The Omen-1 2006 info-icon
Let's do that. Hadi bakalım. The Omen-1 2006 info-icon
Did something happen today, Kate? Bugün bir şeyler oldu mu, Kate? The Omen-1 2006 info-icon
We went to the zoo... Diğer bütün çocuklarla birlikte... The Omen-1 2006 info-icon
with all the other children. ...hayvanat bahçesine gittik. The Omen-1 2006 info-icon
There's something about Damien. Orada Damien'e bir şeyler oldu. The Omen-1 2006 info-icon
He's so far away. Çok soğuktu. The Omen-1 2006 info-icon
Something's not right. Bir şeyler yolunda gitmiyordu. The Omen-1 2006 info-icon
I must be a terrible person for even thinking such things. Bu tip şeyleri düşünecek çok kötü bir insan olmalıyım ben. The Omen-1 2006 info-icon
I need to talk to someone. Birisiyle konuşmam gerekiyor. The Omen-1 2006 info-icon
What can I do, baby? Ben ne yapabilirim, bebeğim? The Omen-1 2006 info-icon
Tomorrow, Mr Thorn. One o'clock. Bishop's Park, by the bridge. Yarın, Bay Thorn. Saat 1'de. Bishop Parkı, köprüyü geçince. The Omen-1 2006 info-icon
Just five minutes and you'll never see me again. Sadece beş dakika ve bir daha beni hiç görmeyeceksiniz. The Omen-1 2006 info-icon
Your wife's in grave danger. She'll die if you don't come. Karınız büyük tehlikede. Eğer gelmezseniz ölecek. The Omen-1 2006 info-icon
All right, you've got your five minutes. Now tell me why I'm here. Tamam, beş dakikan var. Şimdi bana neden burada olduğumu anlat. The Omen-1 2006 info-icon
"When the Jews return to Zion And a comet rips the sky, "Yahudiler Zion'a döndüğü zaman bir kuyruklu yıldız gökyüzünü kapladığında, The Omen-1 2006 info-icon
When the Holy Roman Empire rises, Then you and I must die. ...Kutsal Roma İmparatorluğu yeniden doğduğunda, ...Kutsal Roma İmparatorluğu yeniden doğduğunda, işte o zaman sen ve ben ölmeliyiz. ...Kutsal Roma İmparatorluğu yeniden doğduğunda, The Omen-1 2006 info-icon
From the eternal sea he rises, Creating armies on either shore, Onun doğduğu ebedi denizin her iki kıyısında yaratılan ordu, The Omen-1 2006 info-icon
Turning man against his brother, Till man exists no more". ...kardeşine karşı savaşacak, hiçbir insanoğlu kalmayana kadar." The Omen-1 2006 info-icon
You said my wife was in danger. Karımın tehlikede olduğunu söylediniz. The Omen-1 2006 info-icon
Go to the town of Megiddo in the walled city of Jezreel. Duvarlarla çevrili Jesreel şehrinin Megiddo kasabasına git. The Omen-1 2006 info-icon
There lives a man named Bugenhagen. Orada Bugenhagen adında bir adam yaşıyor. The Omen-1 2006 info-icon
He alone can describe how the child must die. Bir çocuğun nasıl ölmesi gerektiğini sadece o anlatabilir. The Omen-1 2006 info-icon
What child? What are you talking about? Ne çocuğu? Sen neden bahsediyorsun? The Omen-1 2006 info-icon
Your son, Mr Thorn. The son of the devil. Oğlunuz, Bay Thorn. Şeytanın oğlu. The Omen-1 2006 info-icon
I came here because you said my wife was in danger. Buraya geldim çünkü karımın tehlikede olduğunu söylediniz. The Omen-1 2006 info-icon
She's pregnant. Karınız hamile. The Omen-1 2006 info-icon
That's impossible. That's what they told you, Mr Thorn. Bu imkansız. Bu size söylenen, Bay Thorn. The Omen-1 2006 info-icon
He will not allow the child to be born. He'll kill it while it slumbers in the womb. O çocuğun doğmasına izin vermeyecek. Onu daha rahimde uyurken öldürecek. The Omen-1 2006 info-icon
He'll kill the unborn child and then he'll kill your wife. Henüz doğmamış bir çocuğu öldürecek ve sonra karınızı öldürecek. The Omen-1 2006 info-icon
And then, when he's certain to inherit all that you have, Ardından sizin sahip olduğunuz her şeye varis olacak,... The Omen-1 2006 info-icon
then, Mr Thorn, then he'll kill you. ...sonra da, Bay Thorn, sizi öldürecek. The Omen-1 2006 info-icon
That's enough. He has to die, Mr Thorn. Yeter. O ölmeli, Bay Thorn. The Omen-1 2006 info-icon
You must act now, or all will be lost. Hemen şimdi harekete geçmelisiniz, yoksa herşeyinizi kaybedeceksiniz. The Omen-1 2006 info-icon
Go to the town of Megiddo. See Bugenhagen, before it's all too late. Megiddo kasabasına gidin. Çok geç olmadan önce Bugenhagen'u görün. The Omen-1 2006 info-icon
I don't know who you are or what you want, but stay away from my family. Understand? Kim olduğunu veya ne istediğini bilmiyorum, fakat ailemden uzak dur. Anladın mı? The Omen-1 2006 info-icon
I don't want to see or hear from you ever again. Seni bir daha görmek veya duymak istemiyorum. The Omen-1 2006 info-icon
You'll see me in hell, Mr Thorn. Beni cehennemde göreceksiniz, Bay Thorn. The Omen-1 2006 info-icon
We'll spend eternity together. Sonsuza kadar birlikte olacağız. The Omen-1 2006 info-icon
Damien, could you please stop that? Damien, lütfen keser misin şunu? The Omen-1 2006 info-icon
Mrs Baylock. Bayan Baylock. The Omen-1 2006 info-icon
What's wrong? That noise is driving me crazy. Bir sorun mu var? Bu ses beni delirtiyor. The Omen-1 2006 info-icon
Yes, ma'am? Evet, hanımefendi? The Omen-1 2006 info-icon
Could you please take him out of here? Lütfen onu buradan dışarı çıkarır mısın? The Omen-1 2006 info-icon
He's playing quietly, Kate. Sessizce oyun oynuyor, Kate. The Omen-1 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 168551
  • 168552
  • 168553
  • 168554
  • 168555
  • 168556
  • 168557
  • 168558
  • 168559
  • 168560
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact