• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 168560

English Turkish Film Name Film Year Details
You can'tjust walk away from this. Bundan böyle kolaylıkla kurtulamazsın. The Omen-4 2006 info-icon
What the fuck did you think he was gonna say? Why else have we come here? Ne diyeceğini sanıyordun ki? Buraya başka ne için geldik ki? The Omen-4 2006 info-icon
He's a drunk. An insane, delusional drunk, Sarhoşun teki. Her dindar fanatik gibi, gizli.. The Omen-4 2006 info-icon
who, like every religious fanatic, thinks arcane scripture justifies killing. ...bir kutsal kitabın cinayeti haklı çıkardığını sanan delinin... ...bir kutsal kitabın cinayeti haklı çıkardığını sanan delinin, evhamlı bir sarhoşun teki. The Omen-4 2006 info-icon
What about me? What about the photographs? Peki ya ben? Ya fotoğraflar? The Omen-4 2006 info-icon
What if I'm next? Ya sırada ben varsam? The Omen-4 2006 info-icon
Listen to yourself. Do you have any idea what you're saying? Söylediklerini kulağın işitsin. Ne söylediğine dair bir fikrin var mı? The Omen-4 2006 info-icon
You're asking me to stab a child. A little boy. Bir çocuğu bıçaklamamı istiyorsun. Küçücük bir çocuğu. The Omen-4 2006 info-icon
Can't you see how insane that is? Bunun ne kadar saçma olduğunu göremiyor musun? The Omen-4 2006 info-icon
It's not real, Keith. There is no devil, there is no God. Gerçek değil, Keith. Ne şeytan var ne de Tanrı. The Omen-4 2006 info-icon
There is only here and now, and life. Sadece, burası, şu an ve hayat var. The Omen-4 2006 info-icon
And that's something I would never take away from any man, certainly not my own son. Ve bu, hiçbir insandan özellikle de oğlumun elinden asla almayacağım bir şey. The Omen-4 2006 info-icon
Well, if you won't, I will. Sen yapmazsan, ben yaparım. The Omen-4 2006 info-icon
No. No. No. No. Hayır. Hayır. Hayır. The Omen-4 2006 info-icon
Our Father, who art in heaven, Göklerdeki Babamız,.. The Omen-4 2006 info-icon
Thy kingdom come, thy will be done, Egemenliğin gelsin. Gökte olduğu gibi,... The Omen-4 2006 info-icon
on earth as it is in heaven. ... yeryüzünde de senin istediğin olsun. The Omen-4 2006 info-icon
Give us this day our daily bread and forgive us our trespasses, Bugün bize gündelik ekmeğimizi ver. Bize karşı suç işleyenleri... The Omen-4 2006 info-icon
as we forgive those who trespass against us. ...bağışladığımız gibi, sen de bizim suçlarımızı bağışla. The Omen-4 2006 info-icon
And lead us not into temptation... Ayartılmamıza izin verme... The Omen-4 2006 info-icon
Please, Daddy, don't. Lütfen, baba. yapma The Omen-4 2006 info-icon
Mr President, your car is ready, sir. Bay Başkan, arabanız hazır, efendim. The Omen-4 2006 info-icon
There is not one universe. There are many. Evren bir tane değil. Bir sürü. The One-1 2001 info-icon
We have the technology to travel between universes... Evrenler arası yolculuk yapacak teknolojiye sahibiz. Ama yolculuk çoğu durumda yasak ve polis denetimi altında. The One-1 2001 info-icon
There was balance in the system... Sistemde bir denge vardı. The One-1 2001 info-icon
... so he can become The One. Amacı tek olmak. The One-1 2001 info-icon
Here they come, man. They're going to take you on out. İşte geliyorlar. Seni dışarı çıkaracaklar. The One-1 2001 info-icon
Die, Lawless, you piece of shit! Geber Lawless, seni bok herif! The One-1 2001 info-icon
Prisoner down! Ateş etmeyin! Ateşi kesin! The One-1 2001 info-icon
Request assistance from 2 David air unit. Over. 2 David hava biriminden destek istiyorum. Tamam. The One-1 2001 info-icon
It won't work for you anymore, Yulaw. Artık bunlar işine yaramaz Yulaw. The One-1 2001 info-icon
Gabriel Yulaw. Gabriel Yulaw. The One-1 2001 info-icon
... by use of illegal guantum tunneling. 123 kez izinsiz yolculuk etmekten suçlu buldu. The One-1 2001 info-icon
Every universe in it is irrational... İçerdiği evrenler akıldışı... The One-1 2001 info-icon
Wormhole's shut. Delik kapandı. The One-1 2001 info-icon
It only had a 30 second window. Now we have to wait. Bu sadece otuz saniyelik bir pencereydi. Şimdi bekleyeceğiz. The One-1 2001 info-icon
We'll get him on the other side. Onu diğer tarafta yakalayacağız. The One-1 2001 info-icon
President Bush addressed a joint session of Congress today... Başkan Bush bugün kongredeki ortak bir oturumda... The One-1 2001 info-icon
Ronnie, you're dead! You rat! Ronnie, sen bittin! Seni muhbir! The One-1 2001 info-icon
Die, you piece of shit snitch! Geber, seni pis ispiyoncu! The One-1 2001 info-icon
You snitch! Dead! Seni ispiyoncu! Sen öldün! The One-1 2001 info-icon
Go, go, go! Get him out! Get him out! Hadi, hadi! Onu götürün! Onu götürün! The One-1 2001 info-icon
Get out, now. Go, go, go. Gidin şimdi. Hadi, hadi. The One-1 2001 info-icon
The good news is you're not crazy. İyi haber şu ki, delirmedin. The One-1 2001 info-icon
I lived here my whole life. Hayatım boyunca burada yaşadım. The One-1 2001 info-icon
And everywhere I look for great memories. Baktığım her yer güzel anılarla dolu. The One-1 2001 info-icon
You have anything? Anything to go on? Herhangi bir şey? Bir ayrıntı? The One-1 2001 info-icon
If you remember anything, we'll be down the hall. Bir şey hatırlayacak olursan biz koridordayız. The One-1 2001 info-icon
Hey, man, I'm glad you're still with us. Ya bende ters bir şey çıkarsa? The One-1 2001 info-icon
It was me. Anevrizma klipsi? Hayır. The One-1 2001 info-icon
He wasn't trying to hit Ronnie. He was aiming at me! Ronnie'yi vurmak istemiyordu. Beni hedef almıştı! The One-1 2001 info-icon
I felt me! Kendimi hissettim! The One-1 2001 info-icon
Maybe the adrenaline caused some kind of hallucination. Belki de adrenalin bir tür sanrıya yol açmıştır. The One-1 2001 info-icon
No guns, no jewelry, no zippers. What? Bay Law, üç ila on dakika kadar kıpırdamadan durmanızı istiyorum. The One-1 2001 info-icon
They're not giving her your gun. Silahınızı eşinize vermezler. The One-1 2001 info-icon
The guys are downstairs. They can get the gun. Çocuklar aşağıda. Silahı onlar alabilir. The One-1 2001 info-icon
Even if you did, you're not bringing it here. That's a powerful, precise magnet. Yine de onu buraya getiremezsiniz. Bu güçlü bir mıknatıstır. The One-1 2001 info-icon
Lose the wedding ring. Nikah yüzüğünüzü çıkarın. The One-1 2001 info-icon
Here. I got it. İşte. Ben alayım. The One-1 2001 info-icon
On the floor, right now! Yere yat hemen! The One-1 2001 info-icon
Gabe. Seni korurum. The One-1 2001 info-icon
Go back to the room. Canınızı yakmak istemiyorum. The One-1 2001 info-icon
T. K., you can't go up there! T.K., oraya gidemezsin! The One-1 2001 info-icon
I'm all right. Do you know where you are? Ben iyiyim. Nerede olduğunu biliyor musun? The One-1 2001 info-icon
There are three armed men. They killed a security officer. Silahlı üç adam var. Bir güvenlik görevlisini öldürdüler. The One-1 2001 info-icon
What's my name? I was unarmed. I couldn't go after them. Benim adım ne? Ben silahsızdım. Peşlerinden gidemedim. The One-1 2001 info-icon
What did you do with the gun? Silahı ne yaptın? The One-1 2001 info-icon
I don't have one. I asked T. K. to get it. Bende silah yok. T.K.'den onu getirmesini istemiştim. The One-1 2001 info-icon
Yulaw wouldn't have known that. Yulaw bunu bilemezdi. The One-1 2001 info-icon
This one's safer in their custody. Let them take him. Onların nezaretinde olması daha güvenli. Onu götürsünler. The One-1 2001 info-icon
You need help before you hurt yourself. Yardıma ihtiyacın var, kendine zarar verme. The One-1 2001 info-icon
Anyone else? Someone tried to kill me! Başkasına mı? Biri beni öldürmeye çalıştı! The One-1 2001 info-icon
Settle back down! Sakin ol! The One-1 2001 info-icon
He's close to Yulaw's strength. Yulaw'un gücüne yakın. The One-1 2001 info-icon
Let go! Gabe! beyninin değil. The One-1 2001 info-icon
Get home. Eve git. The One-1 2001 info-icon
We have a problem here. Burada bir sorun var. The One-1 2001 info-icon
... sir. Ama erkeklerle yapmıyor. Kız kıza da bayıyor. The One-1 2001 info-icon
How you going to do that? Bunu nasıl yapacaksın? The One-1 2001 info-icon
I've lived through one of those. Ben böyle bir olayda paçayı sıyırmıştım. The One-1 2001 info-icon
Sync your repeater, Funsch. Göstergeni ayarla Funsch. The One-1 2001 info-icon
When the green light turns red and stays steady and Yulaw is dead.... Yeşil ışık kırmızıya dönüp durunca ve Yulaw ölünce... The One-1 2001 info-icon
Us splitting up, you going solo, is way out of procedure. Ayrılıp bağımsız hareket etmek talimatlara aykırı. The One-1 2001 info-icon
... but this place is different. Ama burası farklı. The One-1 2001 info-icon
Not everyone is a combatant. Herkes savaşçı değil. The One-1 2001 info-icon
So if you get into the shit, you trust your heart... O yüzden başın sıkışırsa yüreğinin sesine kulak ver... The One-1 2001 info-icon
How did that son of a bitch get out of here? O orospu çocuğu buradan nasıl çıktı acaba? The One-1 2001 info-icon
Have you seen that new video, Mr. Fanny's Been A Pluggin'? It's hot! Şu yeni videoyu gördün mü? Adı Kestaneyi Çizdiren Adam. Çok müthiş! The One-1 2001 info-icon
Nothing you can do here, and he's likely to contact you there. Burada yapabileceğin bir şey yok. Seninle evde temas kurabilir. The One-1 2001 info-icon
I know. I'm going to take you. Biliyorum. Seni ben götüreceğim. The One-1 2001 info-icon
Circle around. I'll meet you out front. All right. Evin çevresini dolaş. Önde buluşalım. Peki. The One-1 2001 info-icon
Just when I find something I like in this universe. Tam bu evrende hoşuma giden bir şey bulmuşken. The One-1 2001 info-icon
Turn off the radio slowly. Radyoyu yavaşça kapat. The One-1 2001 info-icon
Your mind, too. Answers come fast without thinking. Zihnin de öyle. Yanıtlar hiç düşünmeden geliyor. The One-1 2001 info-icon
Who are you? What did you do to me? Kimsin sen? Bana ne yaptın? The One-1 2001 info-icon
Not me. You. You've done this to yourself. Ben değil. Sen. Kendine yaptın. The One-1 2001 info-icon
Not exactly... Tam değil... The One-1 2001 info-icon
A momentary bridge between parallel universes. Paralel evrenler arasında anlık bir köprü. The One-1 2001 info-icon
They created an agency to police the Multiverse. Çokluevreni korumak için bir birim oluşturdular. The One-1 2001 info-icon
You're a nut. Sen bir çatlaksın. The One-1 2001 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 168555
  • 168556
  • 168557
  • 168558
  • 168559
  • 168560
  • 168561
  • 168562
  • 168563
  • 168564
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact