• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 168554

English Turkish Film Name Film Year Details
We have cleansed the world. Biz, dünyayı temizledik. Biz, dünyayı temizledik. Biz, Dünya'yı temizledik. Biz, Dünya'yı temizledik. The Omega Man-1 1971 info-icon
Outside the Family, there is nothing at all. Aile'nin dışında, hiçbir şey yoktur. Aile'nin dışında, hiçbir şey yoktur. The Omega Man-1 1971 info-icon
The Family. Aile. Aile. The Omega Man-1 1971 info-icon
Yes, Robert? Evet, Robert? The Omega Man-1 1971 info-icon
About Richie... Richie.... Richie... The Omega Man-1 1971 info-icon
Matthias told me. Matthias bana söyledi. The Omega Man-1 1971 info-icon
Come in. Gel, Neville. The Omega Man-1 1971 info-icon
Sounds strange, doesn't it? Garip geliyor, değil mi? The Omega Man-1 1971 info-icon
"Come in, Neville." "Gel, Neville." The Omega Man-1 1971 info-icon
I thought we might arrange a little entertainment for you... Küçük işimizi bitirmeden önce senin için küçük bir, Küçük işimizi bitirmeden önce senin için küçük bir,... The Omega Man-1 1971 info-icon
before time for concluding our little business. eğlence düzenleyebiliriz diye düşündük. ...eğlence düzenleyebiliriz diye düşündük. The Omega Man-1 1971 info-icon
We waited for you, Neville... Seni bekledik, Neville... The Omega Man-1 1971 info-icon
so you could see this, the end. Böylece bunu görebilirdin. Sonu. The Omega Man-1 1971 info-icon
The end of all you've done. You see, none of it was real. Tüm yaptıklarının sonu. Görüyor musun, hiçbiri gerçek değil. The Omega Man-1 1971 info-icon
It was illusion. Your art, your science. Hepsi bir yanılsama. Sanatın, bilimin. The Omega Man-1 1971 info-icon
It was all a nightmare, and now it's done. Hepsi birer kabus, ve artık hepsi sona erdi. Hepsi birer kâbus ve artık hepsi sona erdi. The Omega Man-1 1971 info-icon
My brethren... Kardeşlerim... The Omega Man-1 1971 info-icon
our task is nearly complete. Vazifemiz neredeyse tamamlandı. The Omega Man-1 1971 info-icon
He was the last of those who brought the punishment to us. Cezalandırılmamıza sebep olanların sonuncusu oydu. The Omega Man-1 1971 info-icon
We have cleansed and purged his world. Onun dünyasını temizledik ve günahtan arındırdık. The Omega Man-1 1971 info-icon
Now we must build. Şimdi ise, inşa etmeliyiz. Şimdi ise inşa etmeliyiz. The Omega Man-1 1971 info-icon
Build coffins. That's all you'll need. Siz, tabut inşa edin. Size gereken tek şey bu. The Omega Man-1 1971 info-icon
All right, stand back! Pekala, geri çekilin! Pekâlâ, geri çekilin! The Omega Man-1 1971 info-icon
Back up! Uzak durun! The Omega Man-1 1971 info-icon
Stop him! Don't let them get away! Durdurun onu! Kaçmasına izin vermeyin! The Omega Man-1 1971 info-icon
It's 10 minutes to sunup. Güneşin doğmasına 10 dakika var. The Omega Man-1 1971 info-icon
We'll have to chance it. Şansımızı denemeliyiz. The Omega Man-1 1971 info-icon
I want... Damn it, it's jammed. Ben... Kahretsin, bozulmuş. The Omega Man-1 1971 info-icon
For God's sake, come back in the light. Tanrı aşkına, ışığa geri dön. The Omega Man-1 1971 info-icon
The bad dream is over, friend Neville. Kabus sona erdi, dostum Neville. Kâbus sona erdi, dostum Neville. The Omega Man-1 1971 info-icon
Now we can sleep in peace. Artık huzur içinde uyuyabiliriz. The Omega Man-1 1971 info-icon
Robert, you're evil. Robert, sen şeytansın. The Omega Man-1 1971 info-icon
I'm part of the Family. Ben Aile'nin bir parçasıyım. The Omega Man-1 1971 info-icon
The Family. Aile, Robert. The Omega Man-1 1971 info-icon
Put her in the truck. Onu jipe götürün. The Omega Man-1 1971 info-icon
Let's move, kids. We got a long way to go. Hadi, çocuklar. Yolumuz uzun. The Omega Man-1 1971 info-icon
Tom, it's Robert. Tom, bu Robert. The Omen-1 2006 info-icon
I need you to fill in for me. Kate's gone into labour and there are complications. Benim için bunları doldurmanız gerekiyor. Benim için bunları doldurmanız gerekiyor. Kate'in doğum sancıları başladı ve bazı sorunlar var. Benim için bunları doldurmanız gerekiyor. The Omen-1 2006 info-icon
Mr Thorn. Bay Thorn. The Omen-1 2006 info-icon
Is she all right? She's resting. O iyi mi? Dinleniyor. The Omen-1 2006 info-icon
And the child? Peki ya çocuk? The Omen-1 2006 info-icon
The child is dead. Çocuk öldü. The Omen-1 2006 info-icon
She does not know. O bilmiyor. The Omen-1 2006 info-icon
It was everything to her. Onun herşeyiydi. The Omen-1 2006 info-icon
Mr Thorn, your wife... Bay Thorn, karınız... The Omen-1 2006 info-icon
There was damage to the womb. She might not be able to... Rahmi hasar gördü. Bazı şeyleri bir daha yapamayabilir. The Omen-1 2006 info-icon
She might not be able to what? Neyi yapamayabilir anlamadım? The Omen-1 2006 info-icon
You love her very much. Onu çok seviyorsunuz. The Omen-1 2006 info-icon
Then you must accept God's plan. Bu yüzden Tanrının kararını kabul etmelisiniz. The Omen-1 2006 info-icon
He is quite beautiful. Oldukça güzel bir çocuk. The Omen-1 2006 info-icon
I knew the mother well. Healthy in every way. Annesinin de iyi olduğunu biliyordum. Tamamen sağlıklı durumda. The Omen-1 2006 info-icon
And the family? No family. Peki ya ailesi? Ailesi yok. The Omen-1 2006 info-icon
The mother died, as your own child... Annesi de senin çocuğun gibi... The Omen-1 2006 info-icon
in the same hour. ...aynı saatte öldü. The Omen-1 2006 info-icon
And our child... Bizim çocuğumuzun... The Omen-1 2006 info-icon
May I see the body? Cesedini görebilir miyim? The Omen-1 2006 info-icon
What's to be gained? Give your love to the living. Peki bu durumdan ne kazanılacak? Yaşamak için ona sevginizi verin. The Omen-1 2006 info-icon
For the sake of your wife, Mr Thorn. Karınızın iyiliği için, Bay Thorn. The Omen-1 2006 info-icon
God will forgive this little deception. Tanrı bu küçük hile için sizi affedecektir. The Omen-1 2006 info-icon
And for the sake of this child. Ve bu çocuğun iyiliği için. The Omen-1 2006 info-icon
On this night, Mr Thorn, Bu gece, Bay Thorn,... The Omen-1 2006 info-icon
God has given you a son. ...Tanrı size bir oğul verdi. The Omen-1 2006 info-icon
That's our son. Oğlumuz. The Omen-1 2006 info-icon
He's perfect. Kusursuz. The Omen-1 2006 info-icon
No, it's good, it really is. Hayır, bu iyi, gerçekten iyi. The Omen-1 2006 info-icon
Come on. Big blow. Haydi! Kocaman üfle. The Omen-1 2006 info-icon
Hi, Mike. Merhaba Mike. The Omen-1 2006 info-icon
Afternoon, Mrs Thorn. How's young Damien? Tünaydın Bayan Thorn. Genç Damien nasıl? The Omen-1 2006 info-icon
He's fine. Is my husband around? Gayet iyi. Kocam buralarda mı? The Omen-1 2006 info-icon
Yes, ma'am. He's expecting you. Evet bayan. Sizi bekliyordu. The Omen-1 2006 info-icon
Mr Ambassador. Troy. Sayın Büyükelçi. Troy. The Omen-1 2006 info-icon
Hi, Kathy. It's great to see you. You too. Selam, Kathy. Seni görmek güzel. Seni de. The Omen-1 2006 info-icon
I've gotta run. I'll let Robert tell you the good news. Gitmem gerekiyor. Gitmem gerekiyor. Robert'i size güzel haberler vermesi için bırakıyorum. Gitmem gerekiyor. The Omen-1 2006 info-icon
OK. Bye. Bye, Kathy. Tamam. Hoşçakal. Hoşçakal, Kathy. The Omen-1 2006 info-icon
What good news? İyi haberler ne? The Omen-1 2006 info-icon
How was your Italian lesson? İtalyanca dersin nasıldı? The Omen-1 2006 info-icon
That's very good. I'll have to remember that next time my watch is stolen on a sailing trip. Oldukça iyiydi. Bir dahaki sefere saatimin... Oldukça iyiydi. Bir dahaki sefere saatimin bir yat gezisinde çalındığını hatırlamak zorunda kalacağım. Oldukça iyiydi. Bir dahaki sefere saatimin... The Omen-1 2006 info-icon
All right. I'm on book one. Tamam. Henüz birinci kitaptayım. The Omen-1 2006 info-icon
Well, the good news is that you might not have to open book two. Güzel, iyi haber ikinci kitabı açman gerekmeyebilir. The Omen-1 2006 info-icon
Steven's been made ambassador to Great Britain. Steven Britanya'nın büyükelçisi oldu. The Omen-1 2006 info-icon
We're going with him, Kate. He's made me deputy. Onunla birlikte gidiyoruz, Kate. Beni vekili yaptı. The Omen-1 2006 info-icon
London... That's wonderful. Londra... Muhteşem. The Omen-1 2006 info-icon
I'm number two now. I couldn't wait to tell you. Şimdi iki numara oldum. Sana anlatmak için daha fazla bekleyemedim. The Omen-1 2006 info-icon
It's gonna be great, Kate. Harika olacak, Kate. The Omen-1 2006 info-icon
What's going on up there? Orada neler oluyor? The Omen-1 2006 info-icon
Well? Do you like it? Peki? Sevdin mi? The Omen-1 2006 info-icon
Big. Bad big? Büyük. Büyük kötü mü? The Omen-1 2006 info-icon
Big big. Büyük işte. The Omen-1 2006 info-icon
It reminds me of Steven's place in Italy. Bana Steven'ın İtalya'daki yerini hatırlatıyor. The Omen-1 2006 info-icon
What's that mean? Ne anlama geliyor bu? The Omen-1 2006 info-icon
I thought you would like it. Hoşuna gider sanmıştım. The Omen-1 2006 info-icon
Sometimes it feels as if I'm stepping over Steven's corpse. Bazen bana Steven'in cesedini çiğniyormuşum gibi geliyor. The Omen-1 2006 info-icon
You got this job because you earned it. İşi aldın, çünkü hakettin. The Omen-1 2006 info-icon
Nothing to do with the fact that I'm the president's godson? Başkanın vaftiz oğlu olmam gerçeği ile bir ilgisi yok mu? The Omen-1 2006 info-icon
Two senators and the president's sister wanted thatjob, but he gave it to you. İki senatör ve başkanın kızı bu işi almak istemişti, fakat o sana verdi. The Omen-1 2006 info-icon
What does that tell you? Sana neyi anlatıyor bu durum? The Omen-1 2006 info-icon
So we'll take it. Do I have a choice? Öyleyse kabul edeceğiz. Başka seçeneğimiz var mı? The Omen-1 2006 info-icon
No. Didn't think so. Hayır. Ben de öyle düşünmüştüm. The Omen-1 2006 info-icon
It is big. Gerçekten büyük. The Omen-1 2006 info-icon
Damien... Damien. Damien... Damien. The Omen-1 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 168549
  • 168550
  • 168551
  • 168552
  • 168553
  • 168554
  • 168555
  • 168556
  • 168557
  • 168558
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact