Search
English Turkish Sentence Translations Page 168321
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| No, I have school. | Olmaz, benim okulum var. | The Office A Benihana Christmas-1 | 2006 | |
| You want help? | Yardım ister misin? | The Office A Benihana Christmas-1 | 2006 | |
| That waitress... was the one. | Şu bayan garson... aradığım kişiydi. | The Office A Benihana Christmas-1 | 2006 | |
| She wasn't. | Değildi. | The Office A Benihana Christmas-1 | 2006 | |
| How can you be sure? | Nasıl bu kadar emin olabiliyorsun? Başlangıç olarak... | The Office A Benihana Christmas-1 | 2006 | |
| I've known you as a couple since the beginning of the relationship, | ... ikinizin beraberliğinin başlangıcının yaklaşık üç saat öncesi olduğunu biliyorum. | The Office A Benihana Christmas-1 | 2006 | |
| Don't make fun of me. You're making fun of me. | Benimle dalga geçme. Benimle dalga geçiyorsun. | The Office A Benihana Christmas-1 | 2006 | |
| I guess I didn't know her very well. | Sanırım onu çok iyi tanımıyordum. | The Office A Benihana Christmas-1 | 2006 | |
| I marked her arm. | Kolunu işaretledim. | The Office A Benihana Christmas-1 | 2006 | |
| You... You what? | Sen... Ne yaptın? | The Office A Benihana Christmas-1 | 2006 | |
| I... I put a mark on her arm. | Kolunu işaretledim. | The Office A Benihana Christmas-1 | 2006 | |
| So I could tell 'em apart. | Böylece onları ayırt edebilecektim. | The Office A Benihana Christmas-1 | 2006 | |
| I can't believe I gave her my bike. | Ona bisikletimi verdiğime inanamıyorum. Evet. | The Office A Benihana Christmas-1 | 2006 | |
| Why do I feel like crap? | Kendimi neden boktan hissediyorum? | The Office A Benihana Christmas-1 | 2006 | |
| You just had a rebound. | Rebound aldın. | The Office A Benihana Christmas-1 | 2006 | |
| Had a rebound. | Rebound aldım. | The Office A Benihana Christmas-1 | 2006 | |
| Which, don't get me wrong, can be a really fun distraction. | Beni yanlış anlama ama, gerçekten eğlenceli olabilir. | The Office A Benihana Christmas-1 | 2006 | |
| But when it's over, | Ama bittiğinde.. | The Office A Benihana Christmas-1 | 2006 | |
| you're left thinking about the girl you really like. | ... kızdan gerçekten hoşlanıyormuşsun duygusu ile kalıyorsun. | The Office A Benihana Christmas-1 | 2006 | |
| The one that broke your heart. | Kalbini kırandan bahsediyorum. | The Office A Benihana Christmas-1 | 2006 | |
| I totally rebounded. | Tamamen rebound almışım. | The Office A Benihana Christmas-1 | 2006 | |
| Someone else shoots, and I take the ball and I score. | Başka birisi şutu çekiyor, ve ben de topu alıp, sayıyı yapıyorum. | The Office A Benihana Christmas-1 | 2006 | |
| And I'm not sure who is actually shooting, but... | Aslında şutu kimin çektiğinden de emin değilim, ama... | The Office A Benihana Christmas-1 | 2006 | |
| Doesn't matter. It's all good. | Sorun değil. Herşey yolunda. | The Office A Benihana Christmas-1 | 2006 | |
| Or as my ex might say, | Yada eski kız arkadaşımın dediği gibi... | The Office A Benihana Christmas-1 | 2006 | |
| "Domo arigato, Mister... | "Domo arigato (çok teşekkür ederim), Bay Scott o." | The Office A Benihana Christmas-1 | 2006 | |
| Yes, I just wanted to see, if | Benimle Jamaika'ya gelmek ister misin diye sormak istemiştim. | The Office A Benihana Christmas-1 | 2006 | |
| There's this resort called Sandals. | Sandals isminde tatil köyü var. | The Office A Benihana Christmas-1 | 2006 | |
| All right. I promise you won't be disappointed. | Peki. Hayal kırıklığına uğramayacağına söz veriyorum. | The Office A Benihana Christmas-1 | 2006 | |
| It's all inclusive. | Herşey dahil. | The Office A Benihana Christmas-1 | 2006 | |
| Night, Pam. | İyi geceler, Pam. | The Office A Benihana Christmas-1 | 2006 | |
| Sorry, I forgot to tell you. | Üzgünüm, sana anlatmayı unuttum. | The Office A Benihana Christmas-1 | 2006 | |
| I intercepted a transmission earlier, | Bir mesajı daha önce ilettim... | The Office A Benihana Christmas-1 | 2006 | |
| and it seems that the CIA is gonna need Dwight | ... anlaşılan CIA'nin Langley'deki merkezlerinde... | The Office A Benihana Christmas-1 | 2006 | |
| We should get him a bus ticket. | Ona otobüs bileti almalıyız. | The Office A Benihana Christmas-1 | 2006 | |
| To make his trip easier. Oh, no, that would be very patriotic. | Yolculuğunu kolaylaştırmak için. Hayır, bu çok vatanseverce olur. | The Office A Benihana Christmas-1 | 2006 | |
| It costs $75. | $75'a patlıyor. | The Office A Benihana Christmas-1 | 2006 | |
| Well, maybe the CIA could send a helicopter. | Belki de CIA bir helikopter yollayabilir. | The Office A Benihana Christmas-1 | 2006 | |
| "You have been compromised. | "Tehlikedesin. | The Office A Benihana Christmas-1 | 2006 | |
| "Abort mission. Destroy phone." | "Görev iptal. Telefonu yok et." | The Office A Benihana Christmas-1 | 2006 | |
| Destroy phone. | Telefonu yok et. | The Office A Benihana Christmas-1 | 2006 | |
| Oh, what's this? | Bu nedir? | The Office Beach Games-1 | 2007 | |
| That is a demerit. | İşte senin demeritin. | The Office Beach Games-1 | 2007 | |
| "Jim Halpert. Tardiness." | "Jim Halpert çok yavaş." | The Office Beach Games-1 | 2007 | |
| Oh. I love it, already. | Şimdiden beğendim. | The Office Beach Games-1 | 2007 | |
| You've got to learn, Jim. You are a second in command, | Bilmen gerekiyor Jim. İkinci adam olman.. | The Office Beach Games-1 | 2007 | |
| but that does not put you above the law. | seni kurallardan muaf bırakmaz. | The Office Beach Games-1 | 2007 | |
| And I also have lots of questions. | Ayrıca bir sürü sorum var. | The Office Beach Games-1 | 2007 | |
| Like, what does a demerit mean? | Mesela, demerit nedir? | The Office Beach Games-1 | 2007 | |
| Let's put it this way. You do not want to receive three of those. | Şöyle diyeyim.. Bunlardan üç tane almak istemezsin. | The Office Beach Games-1 | 2007 | |
| Lay it on me. | Versene. | The Office Beach Games-1 | 2007 | |
| Three demerits, and you'll receive a citation. | Üç demerit alırsan sana celp gelir. | The Office Beach Games-1 | 2007 | |
| Now, that sounds serious. | Ciddi birşeymiş gibi gözüküyor. | The Office Beach Games-1 | 2007 | |
| Oh, it is serious. | Evet ciddi. | The Office Beach Games-1 | 2007 | |
| Five citations, and you're looking at a violation. | 5 tane celp alırsan süresiz tatile çıkarsın. | The Office Beach Games-1 | 2007 | |
| Four of those, and you'll receive a verbal warning. | 4 tane alırsan sözlü olarak uyarılırsın. | The Office Beach Games-1 | 2007 | |
| Keep it up, and you're looking at a written warning. | Devam edersen yazılı uyarı alırsın. | The Office Beach Games-1 | 2007 | |
| Two of those, that will land you in a world of hurt, | İki tane alırsan, bu senin canını çok acıtır. | The Office Beach Games-1 | 2007 | |
| in the form of a disciplinary review, | Ve benim tarafımdan yazılmış... | The Office Beach Games-1 | 2007 | |
| written up by me, and placed on the desk of my immediate superior. | bir disiplin tutanağını hemen üstüme teslim ederim. | The Office Beach Games-1 | 2007 | |
| Which would be me. | Yani bana teslim edersin. | The Office Beach Games-1 | 2007 | |
| Okay. I want a copy on my desk by the end of the day | Tamam. Günün sonuna kadar yazını masamda istiyorum. | The Office Beach Games-1 | 2007 | |
| or you will receive a full desaggelation. | Yoksa tam disagilasyon alırsın. | The Office Beach Games-1 | 2007 | |
| What's a... What's that? | O.. O da ne? | The Office Beach Games-1 | 2007 | |
| Oh, you don't want to know. | Öğrenmek istemezsin. | The Office Beach Games-1 | 2007 | |
| Hey, Phyllis. Are you all right? | Hey, Phyllis. İyi misin? | The Office Beach Games-1 | 2007 | |
| I think I just got flashed. | Galiba demin biri bana şeyini gösterdi. | The Office Beach Games-1 | 2007 | |
| In the parking lot. | Otoparkta. | The Office Beach Games-1 | 2007 | |
| Okay, I'll call the real police. | Tamam. Ben polisi arıyorum. | The Office Beach Games-1 | 2007 | |
| What happened? What can I do to help? | Ne oldu? Nasıl yardımcı olabilirim? | The Office Beach Games-1 | 2007 | |
| I'll check the web. | Netten bakınırım. | The Office Beach Games-1 | 2007 | |
| The police are on it. | Polisler ilgileniyor. | The Office Beach Games-1 | 2007 | |
| They say they've already had three calls. | Üç şikayet daha almışlar. | The Office Beach Games-1 | 2007 | |
| Can you tell us what happened? | Ne olduğunu bize anlatır mısın? | The Office Beach Games-1 | 2007 | |
| I was walking to the building and this man asked me for directions. | Binaya doğru yürüyordum. Bir adam bana yön sordu. | The Office Beach Games-1 | 2007 | |
| And he was holding a map. | Elinde haritası vardı. | The Office Beach Games-1 | 2007 | |
| And when I walked over, he had it out on the map. | Yanına gittiğimdeyse, haritanın altından çıkardı. | The Office Beach Games-1 | 2007 | |
| Phyllis. You're a married woman. | Phyllis. Sen evli bir kadınsın. | The Office Beach Games-1 | 2007 | |
| The guy was just hanging brain. I mean, what's all the fuss? | Adam tırlatmış. Bu gürültü patırtı niye? | The Office Beach Games-1 | 2007 | |
| If that's flashing, then lock me up. | Adamın şeyini gösterdiğine hiç inanmıyorum. | The Office Beach Games-1 | 2007 | |
| It's just, like, so creepy. Yeah. | Çok iğrenç birşey. Evet. | The Office Beach Games-1 | 2007 | |
| What's happening? | N'oldu? | The Office Beach Games-1 | 2007 | |
| Oh, some guy exposed himself to Phyllis in the parking lot. | Otoparkta, biri kendini Phyllis'e karşı teşhir etmiş. | The Office Beach Games-1 | 2007 | |
| Really? Is she okay? | Ciddi misin? İyi mi durumu? | The Office Beach Games-1 | 2007 | |
| Yeah. Bob Vance took her for a walk to calm down. | Evet. Bob Vance, O'nu sakinleşsin diye yürüyüşe çıkardı. | The Office Beach Games-1 | 2007 | |
| Phyllis, you say? | Phyllis mi demiştiniz? | The Office Beach Games-1 | 2007 | |
| I mean, did he even see Pam? | Eleman Pam'i görmüş müdür hiç? | The Office Beach Games-1 | 2007 | |
| Or, Karen from behind? | Veya Karen'i arkadan görmüş müdür? | The Office Beach Games-1 | 2007 | |
| I'm guessing not. | Zannetmiyorum. | The Office Beach Games-1 | 2007 | |
| It's pretty funny when you think about it. | Düşündükçe komik geliyor. | The Office Beach Games-1 | 2007 | |
| Not really. No. | Aslında komik değil. | The Office Beach Games-1 | 2007 | |
| It's disgusting and demeaning. | İğrenç ve alçakça birşey. | The Office Beach Games-1 | 2007 | |
| Masters of comedy, a guy dropped his pants. | Komedi üstadı birisi pantolonunu düşürmüş. | The Office Beach Games-1 | 2007 | |
| Have you ever been to the circus? | Hiç mi sirke gitmediniz? | The Office Beach Games-1 | 2007 | |
| Hey, what's going on? There's a police car in the... | Neler oluyor? Dışarıda polis arabası var. | The Office Beach Games-1 | 2007 | |
| Oh, Phyllis got flashed. It's... | Phyllis'e biri şeyini göstermiş. Bu.. | The Office Beach Games-1 | 2007 | |
| I don't think laughing about it is an appropriate response. | Bence bunun hakkında gülmek pek yakışıksız bir davranış. | The Office Beach Games-1 | 2007 | |
| We're laughing at Phyllis but she's not even here. | Phyllis'le dalga geçiyoruz. Ve o burda değil. | The Office Beach Games-1 | 2007 | |
| So, no harm, no foul. | Yargısız infaz yapma. | The Office Beach Games-1 | 2007 | |
| I don't think the women in this office... | Bence ofisten bir bayanın... | The Office Beach Games-1 | 2007 |