• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 168321

English Turkish Film Name Film Year Details
No, I have school. Olmaz, benim okulum var. The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
You want help? Yardım ister misin? The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
That waitress... was the one. Şu bayan garson... aradığım kişiydi. The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
She wasn't. Değildi. The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
How can you be sure? Nasıl bu kadar emin olabiliyorsun? Başlangıç olarak... The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
I've known you as a couple since the beginning of the relationship, ... ikinizin beraberliğinin başlangıcının yaklaşık üç saat öncesi olduğunu biliyorum. The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
Don't make fun of me. You're making fun of me. Benimle dalga geçme. Benimle dalga geçiyorsun. The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
I guess I didn't know her very well. Sanırım onu çok iyi tanımıyordum. The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
I marked her arm. Kolunu işaretledim. The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
You... You what? Sen... Ne yaptın? The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
I... I put a mark on her arm. Kolunu işaretledim. The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
So I could tell 'em apart. Böylece onları ayırt edebilecektim. The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
I can't believe I gave her my bike. Ona bisikletimi verdiğime inanamıyorum. Evet. The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
Why do I feel like crap? Kendimi neden boktan hissediyorum? The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
You just had a rebound. Rebound aldın. The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
Had a rebound. Rebound aldım. The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
Which, don't get me wrong, can be a really fun distraction. Beni yanlış anlama ama, gerçekten eğlenceli olabilir. The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
But when it's over, Ama bittiğinde.. The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
you're left thinking about the girl you really like. ... kızdan gerçekten hoşlanıyormuşsun duygusu ile kalıyorsun. The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
The one that broke your heart. Kalbini kırandan bahsediyorum. The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
I totally rebounded. Tamamen rebound almışım. The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
Someone else shoots, and I take the ball and I score. Başka birisi şutu çekiyor, ve ben de topu alıp, sayıyı yapıyorum. The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
And I'm not sure who is actually shooting, but... Aslında şutu kimin çektiğinden de emin değilim, ama... The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
Doesn't matter. It's all good. Sorun değil. Herşey yolunda. The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
Or as my ex might say, Yada eski kız arkadaşımın dediği gibi... The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
"Domo arigato, Mister... "Domo arigato (çok teşekkür ederim), Bay Scott o." The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
Yes, I just wanted to see, if Benimle Jamaika'ya gelmek ister misin diye sormak istemiştim. The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
There's this resort called Sandals. Sandals isminde tatil köyü var. The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
All right. I promise you won't be disappointed. Peki. Hayal kırıklığına uğramayacağına söz veriyorum. The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
It's all inclusive. Herşey dahil. The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
Night, Pam. İyi geceler, Pam. The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
Sorry, I forgot to tell you. Üzgünüm, sana anlatmayı unuttum. The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
I intercepted a transmission earlier, Bir mesajı daha önce ilettim... The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
and it seems that the CIA is gonna need Dwight ... anlaşılan CIA'nin Langley'deki merkezlerinde... The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
We should get him a bus ticket. Ona otobüs bileti almalıyız. The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
To make his trip easier. Oh, no, that would be very patriotic. Yolculuğunu kolaylaştırmak için. Hayır, bu çok vatanseverce olur. The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
It costs $75. $75'a patlıyor. The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
Well, maybe the CIA could send a helicopter. Belki de CIA bir helikopter yollayabilir. The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
"You have been compromised. "Tehlikedesin. The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
"Abort mission. Destroy phone." "Görev iptal. Telefonu yok et." The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
Destroy phone. Telefonu yok et. The Office A Benihana Christmas-1 2006 info-icon
Oh, what's this? Bu nedir? The Office Beach Games-1 2007 info-icon
That is a demerit. İşte senin demeritin. The Office Beach Games-1 2007 info-icon
"Jim Halpert. Tardiness." "Jim Halpert çok yavaş." The Office Beach Games-1 2007 info-icon
Oh. I love it, already. Şimdiden beğendim. The Office Beach Games-1 2007 info-icon
You've got to learn, Jim. You are a second in command, Bilmen gerekiyor Jim. İkinci adam olman.. The Office Beach Games-1 2007 info-icon
but that does not put you above the law. seni kurallardan muaf bırakmaz. The Office Beach Games-1 2007 info-icon
And I also have lots of questions. Ayrıca bir sürü sorum var. The Office Beach Games-1 2007 info-icon
Like, what does a demerit mean? Mesela, demerit nedir? The Office Beach Games-1 2007 info-icon
Let's put it this way. You do not want to receive three of those. Şöyle diyeyim.. Bunlardan üç tane almak istemezsin. The Office Beach Games-1 2007 info-icon
Lay it on me. Versene. The Office Beach Games-1 2007 info-icon
Three demerits, and you'll receive a citation. Üç demerit alırsan sana celp gelir. The Office Beach Games-1 2007 info-icon
Now, that sounds serious. Ciddi birşeymiş gibi gözüküyor. The Office Beach Games-1 2007 info-icon
Oh, it is serious. Evet ciddi. The Office Beach Games-1 2007 info-icon
Five citations, and you're looking at a violation. 5 tane celp alırsan süresiz tatile çıkarsın. The Office Beach Games-1 2007 info-icon
Four of those, and you'll receive a verbal warning. 4 tane alırsan sözlü olarak uyarılırsın. The Office Beach Games-1 2007 info-icon
Keep it up, and you're looking at a written warning. Devam edersen yazılı uyarı alırsın. The Office Beach Games-1 2007 info-icon
Two of those, that will land you in a world of hurt, İki tane alırsan, bu senin canını çok acıtır. The Office Beach Games-1 2007 info-icon
in the form of a disciplinary review, Ve benim tarafımdan yazılmış... The Office Beach Games-1 2007 info-icon
written up by me, and placed on the desk of my immediate superior. bir disiplin tutanağını hemen üstüme teslim ederim. The Office Beach Games-1 2007 info-icon
Which would be me. Yani bana teslim edersin. The Office Beach Games-1 2007 info-icon
Okay. I want a copy on my desk by the end of the day Tamam. Günün sonuna kadar yazını masamda istiyorum. The Office Beach Games-1 2007 info-icon
or you will receive a full desaggelation. Yoksa tam disagilasyon alırsın. The Office Beach Games-1 2007 info-icon
What's a... What's that? O.. O da ne? The Office Beach Games-1 2007 info-icon
Oh, you don't want to know. Öğrenmek istemezsin. The Office Beach Games-1 2007 info-icon
Hey, Phyllis. Are you all right? Hey, Phyllis. İyi misin? The Office Beach Games-1 2007 info-icon
I think I just got flashed. Galiba demin biri bana şeyini gösterdi. The Office Beach Games-1 2007 info-icon
In the parking lot. Otoparkta. The Office Beach Games-1 2007 info-icon
Okay, I'll call the real police. Tamam. Ben polisi arıyorum. The Office Beach Games-1 2007 info-icon
What happened? What can I do to help? Ne oldu? Nasıl yardımcı olabilirim? The Office Beach Games-1 2007 info-icon
I'll check the web. Netten bakınırım. The Office Beach Games-1 2007 info-icon
The police are on it. Polisler ilgileniyor. The Office Beach Games-1 2007 info-icon
They say they've already had three calls. Üç şikayet daha almışlar. The Office Beach Games-1 2007 info-icon
Can you tell us what happened? Ne olduğunu bize anlatır mısın? The Office Beach Games-1 2007 info-icon
I was walking to the building and this man asked me for directions. Binaya doğru yürüyordum. Bir adam bana yön sordu. The Office Beach Games-1 2007 info-icon
And he was holding a map. Elinde haritası vardı. The Office Beach Games-1 2007 info-icon
And when I walked over, he had it out on the map. Yanına gittiğimdeyse, haritanın altından çıkardı. The Office Beach Games-1 2007 info-icon
Phyllis. You're a married woman. Phyllis. Sen evli bir kadınsın. The Office Beach Games-1 2007 info-icon
The guy was just hanging brain. I mean, what's all the fuss? Adam tırlatmış. Bu gürültü patırtı niye? The Office Beach Games-1 2007 info-icon
If that's flashing, then lock me up. Adamın şeyini gösterdiğine hiç inanmıyorum. The Office Beach Games-1 2007 info-icon
It's just, like, so creepy. Yeah. Çok iğrenç birşey. Evet. The Office Beach Games-1 2007 info-icon
What's happening? N'oldu? The Office Beach Games-1 2007 info-icon
Oh, some guy exposed himself to Phyllis in the parking lot. Otoparkta, biri kendini Phyllis'e karşı teşhir etmiş. The Office Beach Games-1 2007 info-icon
Really? Is she okay? Ciddi misin? İyi mi durumu? The Office Beach Games-1 2007 info-icon
Yeah. Bob Vance took her for a walk to calm down. Evet. Bob Vance, O'nu sakinleşsin diye yürüyüşe çıkardı. The Office Beach Games-1 2007 info-icon
Phyllis, you say? Phyllis mi demiştiniz? The Office Beach Games-1 2007 info-icon
I mean, did he even see Pam? Eleman Pam'i görmüş müdür hiç? The Office Beach Games-1 2007 info-icon
Or, Karen from behind? Veya Karen'i arkadan görmüş müdür? The Office Beach Games-1 2007 info-icon
I'm guessing not. Zannetmiyorum. The Office Beach Games-1 2007 info-icon
It's pretty funny when you think about it. Düşündükçe komik geliyor. The Office Beach Games-1 2007 info-icon
Not really. No. Aslında komik değil. The Office Beach Games-1 2007 info-icon
It's disgusting and demeaning. İğrenç ve alçakça birşey. The Office Beach Games-1 2007 info-icon
Masters of comedy, a guy dropped his pants. Komedi üstadı birisi pantolonunu düşürmüş. The Office Beach Games-1 2007 info-icon
Have you ever been to the circus? Hiç mi sirke gitmediniz? The Office Beach Games-1 2007 info-icon
Hey, what's going on? There's a police car in the... Neler oluyor? Dışarıda polis arabası var. The Office Beach Games-1 2007 info-icon
Oh, Phyllis got flashed. It's... Phyllis'e biri şeyini göstermiş. Bu.. The Office Beach Games-1 2007 info-icon
I don't think laughing about it is an appropriate response. Bence bunun hakkında gülmek pek yakışıksız bir davranış. The Office Beach Games-1 2007 info-icon
We're laughing at Phyllis but she's not even here. Phyllis'le dalga geçiyoruz. Ve o burda değil. The Office Beach Games-1 2007 info-icon
So, no harm, no foul. Yargısız infaz yapma. The Office Beach Games-1 2007 info-icon
I don't think the women in this office... Bence ofisten bir bayanın... The Office Beach Games-1 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 168316
  • 168317
  • 168318
  • 168319
  • 168320
  • 168321
  • 168322
  • 168323
  • 168324
  • 168325
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact