Search
English Turkish Sentence Translations Page 168106
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
That'd be great. Excuse me. | Bu harika olur. İzninizle. | The O.C. The College Try-1 | 2006 | ![]() |
Uh oh, what's wrong? | Sorun ne? | The O.C. The College Try-1 | 2006 | ![]() |
Oh... and now you have to watch him work the crowd all night, and it's because of me. | Şimdi bütün gece çalışmasını izlemek zorundasın. Ve bu benim yüzümden oldu. | The O.C. The College Try-1 | 2006 | ![]() |
No, Julie, it's okay. I wouldn't have bailed on you. | Hayır Julie sorun değil. Seni azad ediyorum. 705 00:35:38,511 > 00:35:40,469 Tamam, izin ver karşılığında birşey yapayım. | The O.C. The College Try-1 | 2006 | ![]() |
Come on, let's go hide out by the crab dip. | Hadi, gözden uzak bir yere saklanalım. | The O.C. The College Try-1 | 2006 | ![]() |
Maybe we could flirt with one of the bartenders. | Belki ordaki barmenlerden biriyle flört edebiliriz. | The O.C. The College Try-1 | 2006 | ![]() |
I just wanted to see if you were okay. | Sadece iyi misin diye bakmaya gelmiştim. | The O.C. The College Try-1 | 2006 | ![]() |
Yeah. You, uh... you bailed early, too, huh? | Evet... Sen de mi erkenden azad edildin? | The O.C. The College Try-1 | 2006 | ![]() |
So Berkeley didn't live up to the hype? | Berkeley'in tarzı sana da mı uymadı? | The O.C. The College Try-1 | 2006 | ![]() |
Yeah, well, it's not really Berkeley's fault. | Evet, aslında Berkeley'in hatası değil. | The O.C. The College Try-1 | 2006 | ![]() |
I was sort of asking a lot of it. | Fazla sorgulayan bendim. | The O.C. The College Try-1 | 2006 | ![]() |
To take you away from every problem you've ever had here? | Burda yaşadığın bütün problemlerden seni kurtarıp kurtaramayacağını mı? | The O.C. The College Try-1 | 2006 | ![]() |
So, you don't have to tell me, but... | Bana anlatmak zorunda değilsin, ama... | The O.C. The College Try-1 | 2006 | ![]() |
Oh, it's Theresa. She did have a baby. | Sorun Theresa. Bir bebeği olmuş. | The O.C. The College Try-1 | 2006 | ![]() |
Oh, my God. I haven't talked to her yet, | Aman Tanrım. Onunla henüz konuşmadım, | The O.C. The College Try-1 | 2006 | ![]() |
so I'm not sure... if I'm the father or not. | Yani emin değilim... Babası ben miyim yoksa değil miyim diye. | The O.C. The College Try-1 | 2006 | ![]() |
Well, what makes you think you're the father and not Eddie? | Sana babasının Eddie değil de, sen olduğunu düşündürten ne? | The O.C. The College Try-1 | 2006 | ![]() |
Uh, because when I was at Berkeley, I... | Çünkü Berkeley'deyken, ben... | The O.C. The College Try-1 | 2006 | ![]() |
I just felt like I was living somebody else's life, | Sanki başka birinin hayatını yaşıyormuş gibi hissettim. | The O.C. The College Try-1 | 2006 | ![]() |
and, um, then I heard the news, and... | Sonra bu haberi duydum ve... | The O.C. The College Try-1 | 2006 | ![]() |
I don't know. It's like, boom, back to being me. | Bilmiyorum. Bir anda gerçek hayata döndüm gibi oldum. | The O.C. The College Try-1 | 2006 | ![]() |
But when you were at Berkeley, it felt right, didn't it? | Ama Berkeley'deyken, doğru yerde olduğunu hissediyordun, değil mi? | The O.C. The College Try-1 | 2006 | ![]() |
I could see it on your face. | Yüzünden bu anlaşılıyordu. | The O.C. The College Try-1 | 2006 | ![]() |
Yeah, yeah, it did. | Evet hissettim. | The O.C. The College Try-1 | 2006 | ![]() |
Well, then you'll get back there... | O zaman Theresa ile ne olursa olsun... | The O.C. The College Try-1 | 2006 | ![]() |
no matter what happens with Theresa. | ...oraya geri döneceksin. | The O.C. The College Try-1 | 2006 | ![]() |
As the new guy in these circles, I'd like to thank Neil and Julie for inviting us here tonight, | Bu zincirin en yeni halkası olarak, Neil ve Julie'ye bizi davet ettikleri için teşekkürler. | The O.C. The College Try-1 | 2006 | ![]() |
and I'd like to welcome you all to lend your talent and expertise to the new hospital, | Size yeni hastaneyle ilgili yetenek ve tecrübelerinizi benimle paylaştığınız için teşekkür ederim. | The O.C. The College Try-1 | 2006 | ![]() |
because I am going to need all the help I can get. | Çünkü her türlü yardıma ihtiyacım olacak. | The O.C. The College Try-1 | 2006 | ![]() |
As you know, behind every successful man is a very surprised woman. | Bildiğiniz üzere, her başarılı adamın arkasında şaşırtıcı bir kadın vardır. | The O.C. The College Try-1 | 2006 | ![]() |
I'd like you to meet the former head of the Newport Group | Newport Grubu'nun eski başkanıyla tanışmanızı isterim. | The O.C. The College Try-1 | 2006 | ![]() |
and really the brains behind the organization, | Organizasyonun arkasındaki asıl beyin olan, | The O.C. The College Try-1 | 2006 | ![]() |
my lovely wife, Kirsten Cohen. | sevgili eşim, Kirsten Cohen. | The O.C. The College Try-1 | 2006 | ![]() |
Kirsten, how do you think your husband is doing running the Newport Group? | Kirsten, sence kocan şirketi nasıl yönetiyor? | The O.C. The College Try-1 | 2006 | ![]() |
I guess she's still surprised. | Sanırım hala şaşırmış durumda. | The O.C. The College Try-1 | 2006 | ![]() |
To Sandy Cohen... | Sandy Cohen'e... | The O.C. The College Try-1 | 2006 | ![]() |
...who has told me countless times over the last year | ...bu hastanenin ne kadar önemli olduğunu... | The O.C. The College Try-1 | 2006 | ![]() |
how important this hospital is to him. | ...sene boyunca sayısız kez söyleyen adama. | The O.C. The College Try-1 | 2006 | ![]() |
You know, they say that when you grow up, you marry your father. | Bilirsiniz, hep büyüdüğünüz zaman babanız gibi biriyle evleneceğinizi söylerler. | The O.C. The College Try-1 | 2006 | ![]() |
I thought I'd escaped that. | Ben bundan kurtulduğumu sanmıştım. | The O.C. The College Try-1 | 2006 | ![]() |
Seth is going to Brown, and he's dating Anna? | Seth Brown'a girmiş ve Anna'yla mı çıkıyor? | The O.C. The College Try-1 | 2006 | ![]() |
I know! Is your brain exploding? | Biliyorum! Aklını kaybettin değil mi? | The O.C. The College Try-1 | 2006 | ![]() |
How did he explain himself? He didn't. | Kendini nasıl savundu? Savunmadı. | The O.C. The College Try-1 | 2006 | ![]() |
Okay, well, he tried to, but you know how I get, Coop. | Tamam açıklamaya çalıştı, ama benim nasıl olduğumu bilirsin Coop. | The O.C. The College Try-1 | 2006 | ![]() |
The rage makes it hard to talk, let alone listen. | Öfke konuşmamı zorlaştırıp dinlememi engelliyor. | The O.C. The College Try-1 | 2006 | ![]() |
Well, I mean, don't assume anything until you hear what he has to say. | Bence söyleyeceklerini dinlemeden sonuçlara varma. | The O.C. The College Try-1 | 2006 | ![]() |
You don't know for sure they're dating. | Birlikte olduklarına emin olamazsın. | The O.C. The College Try-1 | 2006 | ![]() |
So how was Berkeley? Was it amazing? | Neyse, Berkeley nasıldı? İnanılmaz mıydı? | The O.C. The College Try-1 | 2006 | ![]() |
Yeah. I mean, it could be... | Evet, yani olabilirdi... | The O.C. The College Try-1 | 2006 | ![]() |
if I was ready for it. | Eğer buna hazır olsaydım. | The O.C. The College Try-1 | 2006 | ![]() |
I just don't know that I am. | Hazır olduğumu sanmıyorum. | The O.C. The College Try-1 | 2006 | ![]() |
Well, I believe in you, Coop. | Ben sana inanıyorum Coop. | The O.C. The College Try-1 | 2006 | ![]() |
I'll see you in eight short hours, okay? | 8 saatçik sonra görüşürüz, tamam mı? | The O.C. The College Try-1 | 2006 | ![]() |
I am beyond happy for you right now. | Şu an senin adına mutludan bile öteyim. | The O.C. The College Try-1 | 2006 | ![]() |
I'm like, uh, Christmas morning, won the lottery level happy for you. | Sanki Noel sabahı piyango kazanmış kadar mutluyum. | The O.C. The College Try-1 | 2006 | ![]() |
Well, the RISD guy only said he was impressed. | RISD'deki adam sadece etkilendiğini söyledi. | The O.C. The College Try-1 | 2006 | ![]() |
Mm mm, he said very impressed, and in scenarios like these, verys are important. | Çok etkilendiğini söyledi, ve bu gibi durumlarda "çok" kelimesi önemlidir. | The O.C. The College Try-1 | 2006 | ![]() |
Well, if I get in, it's all 'cause of you. | Eğer kabul edilirsem, hepsi senin sayende olmuş olacak. | The O.C. The College Try-1 | 2006 | ![]() |
No. It's your comic book. | Hayır. Senin çizgi romanının sayesinde. | The O.C. The College Try-1 | 2006 | ![]() |
And your plane's about to leave. | Uçağın kalkmak üzere. | The O.C. The College Try-1 | 2006 | ![]() |
Well, thank you, really. | Teşekkür ederim, gerçekten. | The O.C. The College Try-1 | 2006 | ![]() |
See you soon. Call me. | Yakında görüşürüz. Ara beni. | The O.C. The College Try-1 | 2006 | ![]() |
Will do. | Ararım. | The O.C. The College Try-1 | 2006 | ![]() |
I don't know how you found me. | Beni nasıl bulduğunu anlamadım. | The O.C. The College Try-1 | 2006 | ![]() |
Uh, look, I just need to know. | Bak, sadece bilmem gerek. | The O.C. The College Try-1 | 2006 | ![]() |
He's not yours, Ryan. | Senden değil Ryan. | The O.C. The College Try-1 | 2006 | ![]() |
Eddie's the father. | Babası Eddie. | The O.C. The College Try-1 | 2006 | ![]() |
We got a paternity test and everything. | Babalık testi yaptırdık. | The O.C. The College Try-1 | 2006 | ![]() |
I'm sorry that I wasn't honest with you, | Sana karşı dürüst olmadığım için özür dilerim, | The O.C. The College Try-1 | 2006 | ![]() |
but I saw how your life opened up when you met the Cohens, and I... | ama Cohenler'le tanışınca hayatının nasıl düzeleceğini gördüm ve... | The O.C. The College Try-1 | 2006 | ![]() |
Is Eddie helping you out? | Eddie yardımcı oluyor mu? | The O.C. The College Try-1 | 2006 | ![]() |
Are you kidding? That bum. | Dalga mı geçiyorsun? O öküz mü? | The O.C. The College Try-1 | 2006 | ![]() |
I would've, you know, for what it's worth. | Eğer, biliyorsun, neye mal olacaksa... | The O.C. The College Try-1 | 2006 | ![]() |
Even if it hadn't have been mine. I know, that's why I didn't tell you. | Eğer benden değilse bile. Biliyorum. Bu yüzden sana söylemedim. | The O.C. The College Try-1 | 2006 | ![]() |
But believe it or not, I'm doing okay on my own. | Ama ister inan ister inanma, kendi başıma gayet iyiyim. | The O.C. The College Try-1 | 2006 | ![]() |
Yeah, seems like it. Yeah. | Evet öyle görünüyor. Evet. | The O.C. The College Try-1 | 2006 | ![]() |
I saw the apartment. | Daireni gördüm. | The O.C. The College Try-1 | 2006 | ![]() |
Yeah, I got a job at this hotel, and then I got promoted, | Evet otelde bir işe girdim, sonra terfi ettim, | The O.C. The College Try-1 | 2006 | ![]() |
and I got promoted again and again, and suddenly, I have myself a career. | sonra tekrar tekrar terfi ettim, ve birden kendime bir kariyer edindim. | The O.C. The College Try-1 | 2006 | ![]() |
And a kid: Daniel. | Ve bir çocuk. Daniel. | The O.C. The College Try-1 | 2006 | ![]() |
How much time do you have? | Ne kadar vaktin var? | The O.C. The College Try-1 | 2006 | ![]() |
You want to go grab a bite and tell me about him? | Ucundan başlayıp anlatmak ister misin? | The O.C. The College Try-1 | 2006 | ![]() |
Yeah, I'd like that. | Evet bu hoşuma gider. | The O.C. The College Try-1 | 2006 | ![]() |
It's good to see you again, Ryan. Yeah, it's good to see you. | Seni tekrar görmek güzel Ryan. Evet, seni de. | The O.C. The College Try-1 | 2006 | ![]() |
Transcript: Raceman Synchro: Amariss www.forom.com | MORPHEUS88 | The O.C. The College Try-1 | 2006 | ![]() |
Previously on The O.C.... | The O.C.'de önceki bölümler.... | The O.C. The Dawn Patrol-1 | 2006 | ![]() |
Summer, I like you this much. | Summer,senden çok hoşlanıyorum. | The O.C. The Dawn Patrol-1 | 2006 | ![]() |
God, how did I not get in? | Tanrım,nasıl olur da kabul edilemedim? | The O.C. The Dawn Patrol-1 | 2006 | ![]() |
Why are you lying about it? I got in! | Neden yalan söylüyorsun? Kabul edildim! | The O.C. The Dawn Patrol-1 | 2006 | ![]() |
She said if I didn't get in and she did, she wouldn't go to Brown. | Kendisi kabul edilir ve ben giremezsem,Brown'a gitmeyeceğini söyledi. | The O.C. The Dawn Patrol-1 | 2006 | ![]() |
We applied to Brown so that we could be together. | Brown'a başvurduk, böylece birlikte olabilecektik. | The O.C. The Dawn Patrol-1 | 2006 | ![]() |
I guess I changed my mind. | Sanırım,fikrimi değiştirdim. | The O.C. The Dawn Patrol-1 | 2006 | ![]() |
We're over. | Bitti. | The O.C. The Dawn Patrol-1 | 2006 | ![]() |
I keep trying to picture myself at Berkeley. I can't. | Kendimi Berkeley'de hayal etmeye çalışıyorum.Yapamıyorum. | The O.C. The Dawn Patrol-1 | 2006 | ![]() |
Check out Newport Barbie. | Newport Barbie'sine bakın. | The O.C. The Dawn Patrol-1 | 2006 | ![]() |
How about $700 million? | 700 milyon dolara ne dersin? | The O.C. The Dawn Patrol-1 | 2006 | ![]() |
You've got to get him to quit this. | Onu,bu işten çıkartmalısın. | The O.C. The Dawn Patrol-1 | 2006 | ![]() |
I can't just quit. | İşi öylece bırakamam. | The O.C. The Dawn Patrol-1 | 2006 | ![]() |
I went to see your mother. | Anneni görmeye gittim. | The O.C. The Dawn Patrol-1 | 2006 | ![]() |
All you have to do is go to your son's birthday. | Yapman gereken tek şey, oğlunun doğum gününe gitmek. | The O.C. The Dawn Patrol-1 | 2006 | ![]() |