• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 167939

English Turkish Film Name Film Year Details
These lakes created one enormous reservoir system for the Nile. Yani bu göller Nil nehri için devasa bir rezervuar sistemi oluşturuyordu. The Nile-1 2004 info-icon
It's no wonder that its such a great river. Ve bu nedenle bu kadar büyük bir nehirdi. The Nile-1 2004 info-icon
Of course, there remained one final mystery. Ama hala çözülmemiş son bir sır vardı. The Nile-1 2004 info-icon
Where was the water coming from to fill all these lakes? Bütün bu gölleri dolduran su nerden geliyordu? The Nile-1 2004 info-icon
I saw a peculiar shaped cloud of a most beautiful silver colour, Bir gün muhteşem güzellikte rengi ve oldukça garip şekliyle bana The Nile-1 2004 info-icon
which assumed the proportions and appearance of a vast mountain hemen karla kaplı devasa bir dağı hatırlatan inanıImayacak kadar büyük The Nile-1 2004 info-icon
covered with snow... bir bulut gördüm... The Nile-1 2004 info-icon
it dawned on me that this must be the Ruwenzori... birden anladım ki bu aslında Ruwenzori olmalıydı... The Nile-1 2004 info-icon
...I had discovered the long lost Mountains of the Moon... ...yani çok uzun zaman önce kaybolan Ay dağlarını keşfetmiştim... The Nile-1 2004 info-icon
The Mountains of the Moon, so called for thousands of years, Binlerce yıIdır Ay Dağları adı ile anıIan bu yüksek dağ dizisi The Nile-1 2004 info-icon
sit between the humid forests of the Congo basin Congo havzasının sık ve nemli ormanlarıyla The Nile-1 2004 info-icon
and the monsoon lands of East Africa. Doğu Afrika' nın muson bölgesi arasındadır. The Nile-1 2004 info-icon
Ruwenzori, the local name, Yerel adı, Ruwenzori The Nile-1 2004 info-icon
means 'rainmaker' yani "yağmur getiren" demektir The Nile-1 2004 info-icon
and for much of the year they're shrouded in dense mist. ve yıIın büyük bölümünde tamamen yoğun bir sisle kaplıdır. The Nile-1 2004 info-icon
No wonder so few white men had ever seen them. Çok az görülmelerinin nedeni de budur. The Nile-1 2004 info-icon
The altitude of the mountains attracts clouds from both east and west... Bu dağların yüksekliği hem doğu hem de batı' daki bulutları kendine çeker... The Nile-1 2004 info-icon
and this steady supply of water, ve bu yüklü bulutların The Nile-1 2004 info-icon
trickles down on both sides of the range into beraberinde getirdiği su dağ dizisini The Nile-1 2004 info-icon
Edward and Albert, her iki yanından sadece Edward ve Albert değil The Nile-1 2004 info-icon
and a third lake George üçüncü göl George' da süzülerek The Nile-1 2004 info-icon
feeding the headwaters of the Nile. Nil nehrini oluşturan suları besler. The Nile-1 2004 info-icon
But these mountains are more than just an interceptor of rain. Ama bu dağlar sadece yağmurun yolunu kesmekle kalmaz. The Nile-1 2004 info-icon
They contain the final secret of Aynı zamanda Nil' in güçIü ve The Nile-1 2004 info-icon
the Nile's steady flow and strength. istikrarlı akışının sırrını da oluşturur. The Nile-1 2004 info-icon
This world of ice, moss, forest and bog, Bu buz, yosun, çamur ve orman dünyası The Nile-1 2004 info-icon
acts as a reservoir, bir rezarvuar gibi çalışıp The Nile-1 2004 info-icon
slowly releasing the rain. yağmur suyunu yavaşça salar. The Nile-1 2004 info-icon
At the base of the mountains lie enchanted forests. Dağların eteklerinde uçsuz bucaksız ormanlar yatar. The Nile-1 2004 info-icon
Mosses, liverworts, ferns and lichens Yosunlar, kızılyapraklar, eğreltiler ve likenler The Nile-1 2004 info-icon
carpet the ground and envelop the trees, zemini ve ağaçların üzerini sararak The Nile-1 2004 info-icon
helping to regulate the release of water. suyun düzenli salınımına yardımcı olur. The Nile-1 2004 info-icon
The Ruwenzori's glaciers drip feed the bogs which, Ruwenzori buzulları yavaşça eriyerek The Nile-1 2004 info-icon
together with the forests, bataklıkları onlarda ormanlarla The Nile-1 2004 info-icon
feed mountain streams, rivers beraber dağ derelerini, nehirleri The Nile-1 2004 info-icon
and the great African lakes. ve büyük Afrika göllerini besler. The Nile-1 2004 info-icon
Frozen at some 16,500ft above sea level, Deniz seviyesinin 5000 metre kadar üzerinde bulunan The Nile-1 2004 info-icon
it is the Ruwenzori's glaciers that provide a steady supply for the lakes, Ruwenzori buzulları aşağıda yatan büyük gölleri düzenli The Nile-1 2004 info-icon
that power the Nile on it's olarak dolduran suyun kaynağını oluşturur The Nile-1 2004 info-icon
4000 mile journey to Egypt. bu göllerde Nil' e Mısır' a doğru 4000 mil' lik yolculuğunda güç verir. The Nile-1 2004 info-icon
His African days over, Afrika günleri sona eren The Nile-1 2004 info-icon
Stanley settled in England. Stanley, İngiltere' ye yerleşti. The Nile-1 2004 info-icon
He was elected a Member of Parliament Seçimlerde Parlemento' ya girdi The Nile-1 2004 info-icon
and in 1899 was knighted. ve 1899' da şövalye ilan edildi. The Nile-1 2004 info-icon
We had all sought a definitive answer, Hepimiz kesin bir yanıtın peşindeydik The Nile-1 2004 info-icon
a bubbling spring or a single lake ister bir pınar ister bir göl olsun The Nile-1 2004 info-icon
where we could plant a flag and say 'here is the source of the great Nile!' işte büyük Nil' in kaynağı diyebileceğimiz bir kaynak arıyorduk! The Nile-1 2004 info-icon
But the truth, as it often is, Ama gerçek genelde olduğu The Nile-1 2004 info-icon
was more complicated. gibi çok daha karmaşıktı. The Nile-1 2004 info-icon
I, and all those who'd gone before me, Ben ve benden önce yola çıkan diğerleri The Nile-1 2004 info-icon
Burton, Speke, the Bakers, Livingstone, Burton, Speke, Baker' lar, Livingstone, The Nile-1 2004 info-icon
we had all done as much as was humanly possible sahip olduğumuz imkanların tüm kısıtlıIığına rağmen The Nile-1 2004 info-icon
with the resources available to us. elimizden gelen her çabayı gösterdik. The Nile-1 2004 info-icon
We would have to look to future generations for the final answer. Son cevabı bulma işini ise gelecek nesillere bırakmamız gerekecekti. The Nile-1 2004 info-icon
It would take another 100 years of scientific research and discovery, Nil adlı olağan üstü nehri besleyen kaynakların tamamen anlaşıIması The Nile-1 2004 info-icon
boosted by huge technological advances, büyük teknolojik gelişmelerle desteklenen yüz yıllık The Nile-1 2004 info-icon
before the origins of the Nile were fully understood. bilimsel araştırma ve keşif süreci daha gerecekti. The Nile-1 2004 info-icon
Between 10 and 15 million years ago movements Bundan 10 yada 15 milyon yıI önce yer yüzünde gerçekleşen The Nile-1 2004 info-icon
in the Earth's tectonic plates caused a vast plateau to rise in East Africa. tektonik plaka hareketleri doğu Afrika' da dev bir platonun yükselmesine neden oldu. The Nile-1 2004 info-icon
It stretched some 600 miles across and to nearly one mile high. Nu plato 600 mil çapında ve yaklaşık 1 mil yüksekliğindeydi. The Nile-1 2004 info-icon
At this stage there were no large, well defined lakes in the region O aşamada bölge de ne göze çarpacak kadar büyük bir göl The Nile-1 2004 info-icon
and certainly no great river flowing north. ne de kuzeye akan güçIü bir nehir bulunuyordu. The Nile-1 2004 info-icon
As the plateau rose, Plato yükseldikçe The Nile-1 2004 info-icon
fractures developed along its flanks yan taraflarında çatlaklar belirdi... The Nile-1 2004 info-icon
these fractures in the Earth's surface yer kabuğunda oluşan bu çatlaklar The Nile-1 2004 info-icon
form what we now call the African Rift Valley. şimdi ki adıyla Afrika yarık vadisini oluşturdu. The Nile-1 2004 info-icon
About 12 million years ago, Bundan 12 milyon yıI kadar önce The Nile-1 2004 info-icon
the Mountains of the Moon began to rise Ay Dağları vadinin batı' da kalan kolunun yakınlarında The Nile-1 2004 info-icon
as a block near the western arm of the rift bir blok halinde yükselmeye başladı The Nile-1 2004 info-icon
and by eight million years ago ve bundan 8 milyon yıI önce The Nile-1 2004 info-icon
the maturing rift valleys began to collect water. artık yarıktaki vadiler su tutmaya başladı. The Nile-1 2004 info-icon
The lakes of George, Edward George, Edward ve Albert The Nile-1 2004 info-icon
and Albert developed, gölleri ortaya çıktı The Nile-1 2004 info-icon
but the water never broke out of these lakes into a permanent major river. ama henüz bu göllerin hiç birinden dışarı akan büyük bir nehir yoktu. The Nile-1 2004 info-icon
Then, less than one million years ago Sonra 1 milyon yıIdan az bir süre önce The Nile-1 2004 info-icon
the centre of the vast plateau sagged a little. bu devasa platonun merkezi biraz alçaldı. The Nile-1 2004 info-icon
This slight depression began to pond with water and developed into Bu belli belirsiz çöküntü suyla dolmaya başladı The Nile-1 2004 info-icon
what we now call Lake Victoria. böylece ortaya çıkan oluşumsa Victoria gölüydü. The Nile-1 2004 info-icon
At the end of the last glacial period, Son buz devrinin son aşamasında The Nile-1 2004 info-icon
when huge quantities of water were released from the retreating ice, eriyerek geri çekilen buzulların serbest bıraktığı su nedeniyle The Nile-1 2004 info-icon
a very wet phase in Earth's climate followed. yer yüzü tarihinin çok nemli bir dönemi başladı. The Nile-1 2004 info-icon
Over thousands of years the lakes filled up, Göller binlerce yıI boyunca suyla doldu The Nile-1 2004 info-icon
and then about 12,500 years ago, ve nihayet 12.500 yıI kadar önce The Nile-1 2004 info-icon
an event occurred which was to change the fate of mankind forever insanlığın yazgısını sonsuza kadar değiştirecek bir şey oldu... The Nile-1 2004 info-icon
the water in Lake Victoria spilled north. Victoria gölünden boşalan su kuzeye yöneldi. The Nile-1 2004 info-icon
The Nile was born. Nil artık doğmuştu. The Nile-1 2004 info-icon
This new river found a route west to Lake Albert. Bu yeni nehir batı' da Albert gölüne ulaştı. The Nile-1 2004 info-icon
From there, with a huge boost from the waters Artık George, Edward ve Albert göllerinden The Nile-1 2004 info-icon
now pouring out of lakes George, Edward and Albert, boşalan sularla daha da güç kazanan genç Nil The Nile-1 2004 info-icon
the young Nile burst north. oradan hızla kuzeye aktı. The Nile-1 2004 info-icon
This vigorous river cut a route over hundreds of miles Bu coşkun nehir Sudan düzlüklerine girmeden önce The Nile-1 2004 info-icon
before entering the flatlands of Sudan. kendine yüzlerce millik yatak oluşturdu. The Nile-1 2004 info-icon
Here, within this vast marsh, Burada bu dev bataklıkta The Nile-1 2004 info-icon
the spirit of the river was tamed and steadied. nehrin ruhu artık yatıştı ve istikrar kazandı. The Nile-1 2004 info-icon
It emerged into the northern deserts Kuzeydeki çöllere ulaştığında ise The Nile-1 2004 info-icon
strong and reliable. güçIü ama güvenilirdi. The Nile-1 2004 info-icon
Finally it was joined by its sister, Sonunda kardeşiyle buluştu The Nile-1 2004 info-icon
the sediment filled Blue Nile. çökelti yüklü Mavi Nil' le. The Nile-1 2004 info-icon
The two Niles, now one, Artık tek olana iki Nil The Nile-1 2004 info-icon
brought the gifts of water and nutrients into the desert of Egypt. Mısır çölüne su ve topraktan oluşan değerli armağanı getirdi. The Nile-1 2004 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 167934
  • 167935
  • 167936
  • 167937
  • 167938
  • 167939
  • 167940
  • 167941
  • 167942
  • 167943
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact