• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 167871

English Turkish Film Name Film Year Details
Quiche retains heat longer than most foods Kiş bir çok yiyecekten daha geç soğur The Night Before-1 1988 info-icon
Damn it! Watch your language, son Lanet olsun! Sözcüklerine dikkat et, oğlum The Night Before-1 1988 info-icon
He's just nervous about tonight I am not Bu gece hakkında gergin Değilim The Night Before-1 1988 info-icon
It's okay to be nervous Gergin olman normal The Night Before-1 1988 info-icon
She's the prettiest girl in school O okulun en tatlı kızı The Night Before-1 1988 info-icon
I'm not nervous Gergin değilim The Night Before-1 1988 info-icon
Of course you're not You've had dancing lessons Elbette değilsin Dans dersleri aldın The Night Before-1 1988 info-icon
Dancing? Dans! The Night Before-1 1988 info-icon
The prom! Balo! The Night Before-1 1988 info-icon
I said it's none of your business. Period Dedim ki,seni ilgilendirmez. O kadar The Night Before-1 1988 info-icon
Dig it. Tara Mitchell captain of the Pep Squad Tara Mitchell Pep'lerin kaptanı The Night Before-1 1988 info-icon
Homecoming Princess Homecoming* Prensesi The Night Before-1 1988 info-icon
Galleria Teen Model of the Month Five months running 5 ay üst üste ayın genç modeli The Night Before-1 1988 info-icon
And then there's you Ve ardından sen The Night Before-1 1988 info-icon
After 3 years of high school Lisedeki 3 yılın ardından The Night Before-1 1988 info-icon
You've worked your way up to Vice President of the Astronomy Club Astronomi klubünün başkan vekili olmanın yolunu arıyordun. The Night Before-1 1988 info-icon
She asked me to go to the prom I'm going O bana baloya gitmeyi teklif etti. Ben gidiyorum The Night Before-1 1988 info-icon
That's all you need to know Tek bilmen gereken bu The Night Before-1 1988 info-icon
Pay up Hesap The Night Before-1 1988 info-icon
50 for the Joe, 2 bits for the sinker 50 Joe için, 2 de çörek için The Night Before-1 1988 info-icon
Hey, Spike! Hey, Spike! The Night Before-1 1988 info-icon
Got a guy out here looking to tennis shoe his tab Burada sorun çıkaran biri var The Night Before-1 1988 info-icon
It's okay, Spike, no problem Tamam, Spike, problem yok The Night Before-1 1988 info-icon
Parking? Park? The Night Before-1 1988 info-icon
'"Security Parking'" '"Security Parking'" The Night Before-1 1988 info-icon
Hi, Winston Selam, Winston The Night Before-1 1988 info-icon
Tara's waiting for you Tara seni bekliyor The Night Before-1 1988 info-icon
Hi, Mr. Mitchell. I'm Winston Connelly Selam, Bay Mitchell. Ben Winston Connelly The Night Before-1 1988 info-icon
I'm here to take Tara to the prom Tara'yı baloya götürmek için geldim The Night Before-1 1988 info-icon
That's your car, son? Yes, it is Bu senin araban mı? Evet, benim The Night Before-1 1988 info-icon
I mean... it belongs to my dad Yani... Babamdan ödünç aldım The Night Before-1 1988 info-icon
Yeah, he let me use his car tonight Evet, bu gece kullanmama izin verdi The Night Before-1 1988 info-icon
Lose the keys? Anahtarları mı kaybettin? The Night Before-1 1988 info-icon
I guess I must have Sanırım, kaybettim The Night Before-1 1988 info-icon
Oh yeah, I got a master key Ah tamam, bende genel bi anahtar var The Night Before-1 1988 info-icon
Really? Will it work on my dad's car? Gerçekten mi? Babamın aracında çalışır mı? The Night Before-1 1988 info-icon
Sure, it works great on all kinds of cars Elbette, her çeşit araçta mükemmel çalışır The Night Before-1 1988 info-icon
That's a bitching stereo in there Orada harika bir teyp var The Night Before-1 1988 info-icon
It's not that good O kadar da iyi değil The Night Before-1 1988 info-icon
Yeah? I don't know Öyle mi? Bilmiyorum The Night Before-1 1988 info-icon
Check it out Şuna bak The Night Before-1 1988 info-icon
Great, thanks a lot Harika, çok teşekkür ederim The Night Before-1 1988 info-icon
How you going to start it? Nasıl çalıştıracaksın? The Night Before-1 1988 info-icon
Bingo Bingo The Night Before-1 1988 info-icon
It is me O benim The Night Before-1 1988 info-icon
Don't sweat it man, it's cool Ateş basmasın oğlum, rahat ol The Night Before-1 1988 info-icon
My name is Danny Boy Benim adım Danny Boy The Night Before-1 1988 info-icon
Winston Winston The Night Before-1 1988 info-icon
Winston? That's pretty weird name Winston? Bu biraz garip bir isim The Night Before-1 1988 info-icon
You've saved my life. Thanks a lot! Hayatımı kurtardın. Çok teşekkür ederim! The Night Before-1 1988 info-icon
No problem Problem değil The Night Before-1 1988 info-icon
That's my father's car! O babamın aracı! The Night Before-1 1988 info-icon
What's all the noise? Bu gürültü de ne? The Night Before-1 1988 info-icon
I remember you Seni hatırlıyorum The Night Before-1 1988 info-icon
You're the dude with the red Mustang Sen kırmızı Mustanglı elemansın The Night Before-1 1988 info-icon
Here's your keys, man Anahtarların burada, adamım The Night Before-1 1988 info-icon
you promised me 5 bucks if I kept my eyes on it Göz kulak olursam 5 papel vereceğini söylemiştim The Night Before-1 1988 info-icon
You got money, right? Paran var, değil mi? The Night Before-1 1988 info-icon
Do you have any money, Winston? Hiç paran var mı, Winston? The Night Before-1 1988 info-icon
Hi, Tara. Selam, Tara. The Night Before-1 1988 info-icon
Don't hi me, I asked if you have any money Selam deme. Paran olup olmadığını sordum The Night Before-1 1988 info-icon
Yes, I have money Evet, param var The Night Before-1 1988 info-icon
Enough for me to get a cab home in case you get weird? Garipleşirsen eve dönmem için taksiye yeter mi? The Night Before-1 1988 info-icon
I won't get weird Garipleşmeyeceğim The Night Before-1 1988 info-icon
It's $17.9. I called Yellow Cab this afternoon 17.9 Dolar. Bu öğlen bir taksi çağırdım. The Night Before-1 1988 info-icon
I know we're going to have a great time Harika zaman geçireceğiz, biliyorum The Night Before-1 1988 info-icon
We both know what the deal is İkimiz de durumu biliyoruz The Night Before-1 1988 info-icon
I mean, I lost the bet with Lisa Yani Lisa'ya bahsi kaybettim The Night Before-1 1988 info-icon
And because I lost, I have to go to the biggest dance of the year Ve bahsi kaybettiğim için yılın en büyük dansına The Night Before-1 1988 info-icon
With someone I wouldn't normally go with Normalde birlikte gitmeyeceğim biriyle gitmeliyim. The Night Before-1 1988 info-icon
But that's just the way it goes Durum bundan ibaret The Night Before-1 1988 info-icon
After all, if our team had beaten Madison High Buna karşın, eğer Madison Lisesini yenersek The Night Before-1 1988 info-icon
Lisa would be going to the prom with you Lisa baloya seninle gidecek The Night Before-1 1988 info-icon
I guess what I'm trying to say is that I can handle it Demek istediğim, bununla başa çıkabilirim The Night Before-1 1988 info-icon
But please don't chitchat about what a swell time we'll have Fakat lütfen ne kadar harika zaman geçirdiğimiz hakkında gevezelik etme The Night Before-1 1988 info-icon
Will you excuse us a moment, honey? Bize biraz müsade eder misin, tatlım? The Night Before-1 1988 info-icon
Of course, Daddy Elbette, babacım The Night Before-1 1988 info-icon
Young man Genç adam The Night Before-1 1988 info-icon
Oh, my God Tanrım The Night Before-1 1988 info-icon
I told her gambling would lead to trouble Onun kumarının sorun yaratacağını söylemiştim The Night Before-1 1988 info-icon
I'm convinced that deep in her heart she knows how sordid it is İnanıyorum ki o da insan hayatlarıyla kumar oynamanın The Night Before-1 1988 info-icon
Betting with human lives Nasıl aşağılıkça olduğunu biliyor The Night Before-1 1988 info-icon
Actually, sir, I'd like to look at this as a normal date Aslında, efendim, bunu normal bir buluşma olarak görmek isterim The Night Before-1 1988 info-icon
I know you would, Winston Öyle istediğini biliyorum, Winston The Night Before-1 1988 info-icon
That's why I'm going to tell you the same thing Sana bunları bu yüzden söylüyorum The Night Before-1 1988 info-icon
That I tell all the regular guys that she goes out with Onun çıktığı tüm mazbut gençlere söylüyorum bunları The Night Before-1 1988 info-icon
Since her mother dies Tara's all I got Annesi öldüğünden beri Tara benim tek varlığım The Night Before-1 1988 info-icon
I'm real proud of her Onunla gerçekten gurur duyuyorum The Night Before-1 1988 info-icon
Sure, she's spoiled Elbette, şımarık büyüdü The Night Before-1 1988 info-icon
And she's got me wrapped around her little fingers ve beni avcunun içine aldı The Night Before-1 1988 info-icon
But if anything happened to her... Ancak ona herhangi bir şey olursa... The Night Before-1 1988 info-icon
I don't know what I'd do Ne yapacağımı bilemiyorum The Night Before-1 1988 info-icon
I know one thing though Ama bir şey biliyorum The Night Before-1 1988 info-icon
I'd hate to be the one I did it to Bunu yapan kişi olmaktan nefret ediyorum. The Night Before-1 1988 info-icon
Might be a storm coming, son Bir fırtına geliyor olabilir, oğlum The Night Before-1 1988 info-icon
Better play it safe and have her home by midnight Güvenli kullan ve onu gece yarısından önce eve getirmiş ol. The Night Before-1 1988 info-icon
I won't be here. I have to go on duty Ben burada olmayacağım. Ben göreve gitmek zorundayım. The Night Before-1 1988 info-icon
Can I trust you, Winston? Sana güvenebilir miyim, Winston? The Night Before-1 1988 info-icon
You bet Emin olun! The Night Before-1 1988 info-icon
Midnight Gece yarısı The Night Before-1 1988 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 167866
  • 167867
  • 167868
  • 167869
  • 167870
  • 167871
  • 167872
  • 167873
  • 167874
  • 167875
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact