Search
English Turkish Sentence Translations Page 167720
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
We came as soon as we heard about the warrant. | Arama belgesini çıkarttıkları an geri geldik. | The Negotiator-1 | 1998 | ![]() |
Guys, go easy. He's one of ours. ln here. | Çocuklar, yavaş. O bizden birisi. Buraya. | The Negotiator-1 | 1998 | ![]() |
l'm sorry about this, Karen. We all know it's bullshit. | Üzgünüm, Karen. Saçma olduğunu biliyoruz. | The Negotiator-1 | 1998 | ![]() |
Just let them do their work and get out. | Bırak işlerini yapsınlar sonra defolup giderler. | The Negotiator-1 | 1998 | ![]() |
lt is bullshit. | Saçmalık. | The Negotiator-1 | 1998 | ![]() |
He's standing over a dead cop. . . | Ölü bir polisin başında bulundu... | The Negotiator-1 | 1998 | ![]() |
. . .he had access to the gun and he's on the fund's board. | ...Silah elinin altındaydı, hem de fonun yönetim kurulunda. | The Negotiator-1 | 1998 | ![]() |
Motive and opportunity. | Nedeni ve fırsatı vardı. | The Negotiator-1 | 1998 | ![]() |
Who are you, Niebaum? | Sen necisin, Niebaum? | The Negotiator-1 | 1998 | ![]() |
Nate mentioned your name when he said lnternal Affairs was involved. | İç İşleri işin içinde derken, Nate senden söz etti. | The Negotiator-1 | 1998 | ![]() |
Now it's my name? | Şimdi de benim adım mı var? | The Negotiator-1 | 1998 | ![]() |
We're investigating too, and your name keeps coming up. Wonder why. | Araştırmamızda ise hep senin adın geçiyor. Neden acaba? | The Negotiator-1 | 1998 | ![]() |
Maybe Nathan found you stealing money from the fund. | Belki de Nathan fondan para çaldığını öğrenmiştir. | The Negotiator-1 | 1998 | ![]() |
l think l got something in here. | Sanırım bir şey buldum. | The Negotiator-1 | 1998 | ![]() |
Offshore accounts. | Offshore hesabı. | The Negotiator-1 | 1998 | ![]() |
That shit's not mine. You planted this shit! | Bu pisliğin benimle ilgisi yok. Siz koydunuz! | The Negotiator-1 | 1998 | ![]() |
Put it away. | Bunu ayırın. | The Negotiator-1 | 1998 | ![]() |
Why are you doing this to me? | Neden bunu yapıyorsun bana? | The Negotiator-1 | 1998 | ![]() |
Chief, you don't | Şef, yapma... | The Negotiator-1 | 1998 | ![]() |
Will you be charged for the murder of Officer Roenick? | Memur Roenick, cinayetten suçlanacak mısınız? | The Negotiator-1 | 1998 | ![]() |
Make a hole here! | Yol açın! | The Negotiator-1 | 1998 | ![]() |
Come on, back up! | Haydi, çekilin! | The Negotiator-1 | 1998 | ![]() |
Give the guy a break! | Adamı rahat bırakın! | The Negotiator-1 | 1998 | ![]() |
How can you show your face here? | Nasıl gelirsin buraya? | The Negotiator-1 | 1998 | ![]() |
l knew you'd get somebody killed. | Bir gün birini öldüreceğini biliyordum. | The Negotiator-1 | 1998 | ![]() |
Nobody really knows what happened, okay? | Kimse gerçekte ne olduğunu bilmiyor, tamam mı? | The Negotiator-1 | 1998 | ![]() |
Come on, seriously. | Haydi, ciddiyim. | The Negotiator-1 | 1998 | ![]() |
What's going on, Danny? We're hearing a lot of shit. | Neler oluyor, Danny? Bir sürü palavra duyuyoruz. | The Negotiator-1 | 1998 | ![]() |
All right, everybody, get back to work. | Tamam, herkes, işinize dönün. | The Negotiator-1 | 1998 | ![]() |
l'll be honest. | Sana dürüst davranacağım. | The Negotiator-1 | 1998 | ![]() |
l don't know what to think. | Ne düşüneceğimi bilemiyorum. | The Negotiator-1 | 1998 | ![]() |
But l don't have any choice until this investigation is complete. | Ama araştırma bitene kadar başka seçeneğim yok. | The Negotiator-1 | 1998 | ![]() |
Your gun and your badge. | Silahın ve rozetin. | The Negotiator-1 | 1998 | ![]() |
l'm being set up. | Oyuna getirildim. | The Negotiator-1 | 1998 | ![]() |
Nate's informant knows who's involved. | Nate"in muhbiri, kim olduğunu biliyor. | The Negotiator-1 | 1998 | ![]() |
Help me find him, and all this goes away. | Muhbiri bulmama yardım et, iddialar geri çekilir. | The Negotiator-1 | 1998 | ![]() |
We should keep going. | Karen, hayır. | The Negotiator-1 | 1998 | ![]() |
Mrs. Roenick, we should go. | Bayan Roenick, gitmeliyiz. | The Negotiator-1 | 1998 | ![]() |
l didn't do what they say l did. | İddia ettikleri şeyi yapmadım. | The Negotiator-1 | 1998 | ![]() |
Fuck you, Danny. | Defol git, Danny. | The Negotiator-1 | 1998 | ![]() |
Fuck Niebaum. | Haydi oradan Niebaum. | The Negotiator-1 | 1998 | ![]() |
Fuck all of you. | Kancıklar sizi. | The Negotiator-1 | 1998 | ![]() |
You all killed him. | Siz öldürdünüz onu. | The Negotiator-1 | 1998 | ![]() |
Don't stand in my face. | Önüme dikilme. | The Negotiator-1 | 1998 | ![]() |
Don't say one more fucking word to me. | Bana bir kelime daha söyleme. | The Negotiator-1 | 1998 | ![]() |
You took him away from me. | Onu benden sen aldın. | The Negotiator-1 | 1998 | ![]() |
God help you, Danny. You took him away from Jeremy. | Tanrı yardımcın olsun, Danny. Onu Jeremy"den ayırdın. | The Negotiator-1 | 1998 | ![]() |
Now you stand here. . . | Şimdi burada dur... | The Negotiator-1 | 1998 | ![]() |
. . .and you just live with that. | ...ve acısını yaşa. | The Negotiator-1 | 1998 | ![]() |
Mrs. Roenick. | Bayan Roenick. | The Negotiator-1 | 1998 | ![]() |
Please, let's go home. | Lütfen, gidelim. | The Negotiator-1 | 1998 | ![]() |
Danny, we need to go. | Danny, gitmemiz gerekli. | The Negotiator-1 | 1998 | ![]() |
The papers found in your house: | Evinde bulunan belgeler: | The Negotiator-1 | 1998 | ![]() |
Can you explain why you had that kind of money? | Neden bu kadar paranın olduğunu açıklayabilir misin? | The Negotiator-1 | 1998 | ![]() |
You have no proof the money. . . | Elinizde delil yok, paranın... | The Negotiator-1 | 1998 | ![]() |
. . .was from the fund or that he opened the accounts. | ...fondan geldiğine veya çalındığına dair. | The Negotiator-1 | 1998 | ![]() |
The money was well laundered. . . | Hesaptaki para aklanmış... | The Negotiator-1 | 1998 | ![]() |
. . .but the last deposit matched the last amount stolen. | ...ama yatan son para çalınan miktara uyuyor. | The Negotiator-1 | 1998 | ![]() |
l don't have offshore accounts. | Benim offshore hesabım yok. | The Negotiator-1 | 1998 | ![]() |
The statements were in your home. You were standing over the body. | Belgeler evindeydi. Cesedin başındaydın. | The Negotiator-1 | 1998 | ![]() |
Are you charging my client? lt's all circumstantial. | Müvekkilimi suçluyor musun? Somut bir şey yok. | The Negotiator-1 | 1998 | ![]() |
We have a gun linked to you. . . | Seninle bağlantılı bir silah var... | The Negotiator-1 | 1998 | ![]() |
. . .and a pair of gloves from the water. | ...ve sudan çıkartılan bir çift eldiven. | The Negotiator-1 | 1998 | ![]() |
Which explains why your client had no powder on his hands. | Müvekkilinin elinde barut olmamasını açıklıyor. | The Negotiator-1 | 1998 | ![]() |
You know how this city feels about corrupt cops. | Bu kent namussuz polisleri senmez, biliyorsunuz. | The Negotiator-1 | 1998 | ![]() |
l'll get a conviction with my eyes closed. | Davayı gözüm kapalı kazanırım. | The Negotiator-1 | 1998 | ![]() |
Tell us where the money is, who your partners were and maybe. . . . | Paranın gerisi nerede, ortakların kim söyle, belki... | The Negotiator-1 | 1998 | ![]() |
l need to speak to my client. | Müvekkilimle görüşmem gerek. | The Negotiator-1 | 1998 | ![]() |
l'll give you one day to make a deal. | Anlaşma için bir gün veriyorum. | The Negotiator-1 | 1998 | ![]() |
One day. After that, there'll be no deal to negotiate. | Bir gün. Sonra, anlaşma olmayacak. | The Negotiator-1 | 1998 | ![]() |
We'll arrest you and l'll see to it you face the maximum penalty. | Seni tutuklayıp, en ağır cezaya verdirtmeye çalışacağım | The Negotiator-1 | 1998 | ![]() |
Be here tomorrow and have a decision made. | Yarın burada ol ve kararın da hazır olsun. | The Negotiator-1 | 1998 | ![]() |
Understand that they have a case that a jury will convict on. | Anlamalısın ki, ellerindeki davaya jüri ceza verecektir. | The Negotiator-1 | 1998 | ![]() |
l can't do any more for you. | Senin için fazlasını yapamam. | The Negotiator-1 | 1998 | ![]() |
Cut a deal. | Anlaşma yap. | The Negotiator-1 | 1998 | ![]() |
Wait in the car. Don't worry. | Gidip arabada bekle. Endişelenme. | The Negotiator-1 | 1998 | ![]() |
Please don't do anything crazy. | Lütfen çılgınca bir şey yapma. | The Negotiator-1 | 1998 | ![]() |
Crazy's on the bus, remember? | Çılgın otobüste, anımsıyor musun? | The Negotiator-1 | 1998 | ![]() |
l'm seeing Niebaum. | Niebaum"u göreceğim. | The Negotiator-1 | 1998 | ![]() |
Could you wait? l'll buzz him. | Bekler misiniz? Haber vereceğim. | The Negotiator-1 | 1998 | ![]() |
Roman. What can l do for you? | Roman. Senin için ne yapabilirim? | The Negotiator-1 | 1998 | ![]() |
Man's got a right to face his accusers. | İnsanın suçlayanlarla yüzleşme hakkı olmalı. | The Negotiator-1 | 1998 | ![]() |
We need to talk. Go ahead, talk. | Konuşmamız gerekli. Devam et, konuş. | The Negotiator-1 | 1998 | ![]() |
You killed your partner and you're about to be indicted. | Ortağını öldürdün ve yargılanmak üzeresin. | The Negotiator-1 | 1998 | ![]() |
You're not answering my question. | Sorumu cevaplamıyorsun. | The Negotiator-1 | 1998 | ![]() |
Nate told me you were involved. | Nate, senin karıştığını söyledi. | The Negotiator-1 | 1998 | ![]() |
Look me in the eye and say you weren't. | Gözlerime bak ve bana öyle olmadı de. | The Negotiator-1 | 1998 | ![]() |
Look me in the eye! For what? | Gözlerime bak! Nedenmiş o? | The Negotiator-1 | 1998 | ![]() |
Tell it to the judge. | Git hakime anlat. | The Negotiator-1 | 1998 | ![]() |
We're finished. | Konuşma bitmiştir. | The Negotiator-1 | 1998 | ![]() |
Get him out. | Onu buradan çıkart. | The Negotiator-1 | 1998 | ![]() |
You're not doing this! | Bunu yapamazsın! | The Negotiator-1 | 1998 | ![]() |
Lock the door! | Kapıyı kapat! | The Negotiator-1 | 1998 | ![]() |
Don't make things worse than they already are. | İşleri olduğundan daha kötü hale getirme. | The Negotiator-1 | 1998 | ![]() |
You, sit your ass down. | Sen, yerinde kal. | The Negotiator-1 | 1998 | ![]() |
This is my life here. | Söz konusu olan hayatım. Niebaum'u göreceğim. | The Negotiator-1 | 1998 | ![]() |
l want answers. l don't have answers! | Cevap istiyorum. Cevabım yok! | The Negotiator-1 | 1998 | ![]() |
Put the gun down! | Silahı bırak ve çık! | The Negotiator-1 | 1998 | ![]() |
You don't feel like talking? We'll stay here until you do! | Konuşacak gibi değil misin? Konuşana kadar kalacağız! | The Negotiator-1 | 1998 | ![]() |
lt's your choice. | Seçim senin. | The Negotiator-1 | 1998 | ![]() |