• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 167720

English Turkish Film Name Film Year Details
We came as soon as we heard about the warrant. Arama belgesini çıkarttıkları an geri geldik. The Negotiator-1 1998 info-icon
Guys, go easy. He's one of ours. ln here. Çocuklar, yavaş. O bizden birisi. Buraya. The Negotiator-1 1998 info-icon
l'm sorry about this, Karen. We all know it's bullshit. Üzgünüm, Karen. Saçma olduğunu biliyoruz. The Negotiator-1 1998 info-icon
Just let them do their work and get out. Bırak işlerini yapsınlar sonra defolup giderler. The Negotiator-1 1998 info-icon
lt is bullshit. Saçmalık. The Negotiator-1 1998 info-icon
He's standing over a dead cop. . . Ölü bir polisin başında bulundu... The Negotiator-1 1998 info-icon
. . .he had access to the gun and he's on the fund's board. ...Silah elinin altındaydı, hem de fonun yönetim kurulunda. The Negotiator-1 1998 info-icon
Motive and opportunity. Nedeni ve fırsatı vardı. The Negotiator-1 1998 info-icon
Who are you, Niebaum? Sen necisin, Niebaum? The Negotiator-1 1998 info-icon
Nate mentioned your name when he said lnternal Affairs was involved. İç İşleri işin içinde derken, Nate senden söz etti. The Negotiator-1 1998 info-icon
Now it's my name? Şimdi de benim adım mı var? The Negotiator-1 1998 info-icon
We're investigating too, and your name keeps coming up. Wonder why. Araştırmamızda ise hep senin adın geçiyor. Neden acaba? The Negotiator-1 1998 info-icon
Maybe Nathan found you stealing money from the fund. Belki de Nathan fondan para çaldığını öğrenmiştir. The Negotiator-1 1998 info-icon
l think l got something in here. Sanırım bir şey buldum. The Negotiator-1 1998 info-icon
Offshore accounts. Offshore hesabı. The Negotiator-1 1998 info-icon
That shit's not mine. You planted this shit! Bu pisliğin benimle ilgisi yok. Siz koydunuz! The Negotiator-1 1998 info-icon
Put it away. Bunu ayırın. The Negotiator-1 1998 info-icon
Why are you doing this to me? Neden bunu yapıyorsun bana? The Negotiator-1 1998 info-icon
Chief, you don't Şef, yapma... The Negotiator-1 1998 info-icon
Will you be charged for the murder of Officer Roenick? Memur Roenick, cinayetten suçlanacak mısınız? The Negotiator-1 1998 info-icon
Make a hole here! Yol açın! The Negotiator-1 1998 info-icon
Come on, back up! Haydi, çekilin! The Negotiator-1 1998 info-icon
Give the guy a break! Adamı rahat bırakın! The Negotiator-1 1998 info-icon
How can you show your face here? Nasıl gelirsin buraya? The Negotiator-1 1998 info-icon
l knew you'd get somebody killed. Bir gün birini öldüreceğini biliyordum. The Negotiator-1 1998 info-icon
Nobody really knows what happened, okay? Kimse gerçekte ne olduğunu bilmiyor, tamam mı? The Negotiator-1 1998 info-icon
Come on, seriously. Haydi, ciddiyim. The Negotiator-1 1998 info-icon
What's going on, Danny? We're hearing a lot of shit. Neler oluyor, Danny? Bir sürü palavra duyuyoruz. The Negotiator-1 1998 info-icon
All right, everybody, get back to work. Tamam, herkes, işinize dönün. The Negotiator-1 1998 info-icon
l'll be honest. Sana dürüst davranacağım. The Negotiator-1 1998 info-icon
l don't know what to think. Ne düşüneceğimi bilemiyorum. The Negotiator-1 1998 info-icon
But l don't have any choice until this investigation is complete. Ama araştırma bitene kadar başka seçeneğim yok. The Negotiator-1 1998 info-icon
Your gun and your badge. Silahın ve rozetin. The Negotiator-1 1998 info-icon
l'm being set up. Oyuna getirildim. The Negotiator-1 1998 info-icon
Nate's informant knows who's involved. Nate"in muhbiri, kim olduğunu biliyor. The Negotiator-1 1998 info-icon
Help me find him, and all this goes away. Muhbiri bulmama yardım et, iddialar geri çekilir. The Negotiator-1 1998 info-icon
We should keep going. Karen, hayır. The Negotiator-1 1998 info-icon
Mrs. Roenick, we should go. Bayan Roenick, gitmeliyiz. The Negotiator-1 1998 info-icon
l didn't do what they say l did. İddia ettikleri şeyi yapmadım. The Negotiator-1 1998 info-icon
Fuck you, Danny. Defol git, Danny. The Negotiator-1 1998 info-icon
Fuck Niebaum. Haydi oradan Niebaum. The Negotiator-1 1998 info-icon
Fuck all of you. Kancıklar sizi. The Negotiator-1 1998 info-icon
You all killed him. Siz öldürdünüz onu. The Negotiator-1 1998 info-icon
Don't stand in my face. Önüme dikilme. The Negotiator-1 1998 info-icon
Don't say one more fucking word to me. Bana bir kelime daha söyleme. The Negotiator-1 1998 info-icon
You took him away from me. Onu benden sen aldın. The Negotiator-1 1998 info-icon
God help you, Danny. You took him away from Jeremy. Tanrı yardımcın olsun, Danny. Onu Jeremy"den ayırdın. The Negotiator-1 1998 info-icon
Now you stand here. . . Şimdi burada dur... The Negotiator-1 1998 info-icon
. . .and you just live with that. ...ve acısını yaşa. The Negotiator-1 1998 info-icon
Mrs. Roenick. Bayan Roenick. The Negotiator-1 1998 info-icon
Please, let's go home. Lütfen, gidelim. The Negotiator-1 1998 info-icon
Danny, we need to go. Danny, gitmemiz gerekli. The Negotiator-1 1998 info-icon
The papers found in your house: Evinde bulunan belgeler: The Negotiator-1 1998 info-icon
Can you explain why you had that kind of money? Neden bu kadar paranın olduğunu açıklayabilir misin? The Negotiator-1 1998 info-icon
You have no proof the money. . . Elinizde delil yok, paranın... The Negotiator-1 1998 info-icon
. . .was from the fund or that he opened the accounts. ...fondan geldiğine veya çalındığına dair. The Negotiator-1 1998 info-icon
The money was well laundered. . . Hesaptaki para aklanmış... The Negotiator-1 1998 info-icon
. . .but the last deposit matched the last amount stolen. ...ama yatan son para çalınan miktara uyuyor. The Negotiator-1 1998 info-icon
l don't have offshore accounts. Benim offshore hesabım yok. The Negotiator-1 1998 info-icon
The statements were in your home. You were standing over the body. Belgeler evindeydi. Cesedin başındaydın. The Negotiator-1 1998 info-icon
Are you charging my client? lt's all circumstantial. Müvekkilimi suçluyor musun? Somut bir şey yok. The Negotiator-1 1998 info-icon
We have a gun linked to you. . . Seninle bağlantılı bir silah var... The Negotiator-1 1998 info-icon
. . .and a pair of gloves from the water. ...ve sudan çıkartılan bir çift eldiven. The Negotiator-1 1998 info-icon
Which explains why your client had no powder on his hands. Müvekkilinin elinde barut olmamasını açıklıyor. The Negotiator-1 1998 info-icon
You know how this city feels about corrupt cops. Bu kent namussuz polisleri senmez, biliyorsunuz. The Negotiator-1 1998 info-icon
l'll get a conviction with my eyes closed. Davayı gözüm kapalı kazanırım. The Negotiator-1 1998 info-icon
Tell us where the money is, who your partners were and maybe. . . . Paranın gerisi nerede, ortakların kim söyle, belki... The Negotiator-1 1998 info-icon
l need to speak to my client. Müvekkilimle görüşmem gerek. The Negotiator-1 1998 info-icon
l'll give you one day to make a deal. Anlaşma için bir gün veriyorum. The Negotiator-1 1998 info-icon
One day. After that, there'll be no deal to negotiate. Bir gün. Sonra, anlaşma olmayacak. The Negotiator-1 1998 info-icon
We'll arrest you and l'll see to it you face the maximum penalty. Seni tutuklayıp, en ağır cezaya verdirtmeye çalışacağım The Negotiator-1 1998 info-icon
Be here tomorrow and have a decision made. Yarın burada ol ve kararın da hazır olsun. The Negotiator-1 1998 info-icon
Understand that they have a case that a jury will convict on. Anlamalısın ki, ellerindeki davaya jüri ceza verecektir. The Negotiator-1 1998 info-icon
l can't do any more for you. Senin için fazlasını yapamam. The Negotiator-1 1998 info-icon
Cut a deal. Anlaşma yap. The Negotiator-1 1998 info-icon
Wait in the car. Don't worry. Gidip arabada bekle. Endişelenme. The Negotiator-1 1998 info-icon
Please don't do anything crazy. Lütfen çılgınca bir şey yapma. The Negotiator-1 1998 info-icon
Crazy's on the bus, remember? Çılgın otobüste, anımsıyor musun? The Negotiator-1 1998 info-icon
l'm seeing Niebaum. Niebaum"u göreceğim. The Negotiator-1 1998 info-icon
Could you wait? l'll buzz him. Bekler misiniz? Haber vereceğim. The Negotiator-1 1998 info-icon
Roman. What can l do for you? Roman. Senin için ne yapabilirim? The Negotiator-1 1998 info-icon
Man's got a right to face his accusers. İnsanın suçlayanlarla yüzleşme hakkı olmalı. The Negotiator-1 1998 info-icon
We need to talk. Go ahead, talk. Konuşmamız gerekli. Devam et, konuş. The Negotiator-1 1998 info-icon
You killed your partner and you're about to be indicted. Ortağını öldürdün ve yargılanmak üzeresin. The Negotiator-1 1998 info-icon
You're not answering my question. Sorumu cevaplamıyorsun. The Negotiator-1 1998 info-icon
Nate told me you were involved. Nate, senin karıştığını söyledi. The Negotiator-1 1998 info-icon
Look me in the eye and say you weren't. Gözlerime bak ve bana öyle olmadı de. The Negotiator-1 1998 info-icon
Look me in the eye! For what? Gözlerime bak! Nedenmiş o? The Negotiator-1 1998 info-icon
Tell it to the judge. Git hakime anlat. The Negotiator-1 1998 info-icon
We're finished. Konuşma bitmiştir. The Negotiator-1 1998 info-icon
Get him out. Onu buradan çıkart. The Negotiator-1 1998 info-icon
You're not doing this! Bunu yapamazsın! The Negotiator-1 1998 info-icon
Lock the door! Kapıyı kapat! The Negotiator-1 1998 info-icon
Don't make things worse than they already are. İşleri olduğundan daha kötü hale getirme. The Negotiator-1 1998 info-icon
You, sit your ass down. Sen, yerinde kal. The Negotiator-1 1998 info-icon
This is my life here. Söz konusu olan hayatım. Niebaum'u göreceğim. The Negotiator-1 1998 info-icon
l want answers. l don't have answers! Cevap istiyorum. Cevabım yok! The Negotiator-1 1998 info-icon
Put the gun down! Silahı bırak ve çık! The Negotiator-1 1998 info-icon
You don't feel like talking? We'll stay here until you do! Konuşacak gibi değil misin? Konuşana kadar kalacağız! The Negotiator-1 1998 info-icon
lt's your choice. Seçim senin. The Negotiator-1 1998 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 167715
  • 167716
  • 167717
  • 167718
  • 167719
  • 167720
  • 167721
  • 167722
  • 167723
  • 167724
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact