Search
English Turkish Sentence Translations Page 167601
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| This creepy forest goes on forever. You can say that again. | Bu ürpertici orman hiç bitmeyecek. Bunu tekrar söyleyebilirsin. | The Muppets' Wizard of Oz-2 | 2005 | |
| I gotta sit down. S�, me too. Scoot over. | Oturmak zorundayım. Ben de. Çekilin. | The Muppets' Wizard of Oz-2 | 2005 | |
| Boy. | Amanın. | The Muppets' Wizard of Oz-2 | 2005 | |
| Dorothy? | Dorothy? Evet. | The Muppets' Wizard of Oz-2 | 2005 | |
| No, prawn. | Hayır. Jumbo karides. | The Muppets' Wizard of Oz-2 | 2005 | |
| Get... off... | Hemen... | The Muppets' Wizard of Oz-2 | 2005 | |
| ...my... | ...kuyruğumu... | The Muppets' Wizard of Oz-2 | 2005 | |
| ...tail! | ...bırak! | The Muppets' Wizard of Oz-2 | 2005 | |
| Because we love her so much! | Çünkü onu çok seviyoruz! | The Muppets' Wizard of Oz-2 | 2005 | |
| You're king of the beasts. | Sen hayvanlar kralısın. | The Muppets' Wizard of Oz-2 | 2005 | |
| Kill 'em with comedy, that's my motto. | Onları güldürerek öldürmek. Sloganım bu. | The Muppets' Wizard of Oz-2 | 2005 | |
| OK. I can do this. | Peki. Yapacağım. | The Muppets' Wizard of Oz-2 | 2005 | |
| Ssorry. Performance anxiety. | Afedersiniz. Performans kaygısı. | The Muppets' Wizard of Oz-2 | 2005 | |
| Don't worry. It'll be OK. | Endişelenme. Sorun olmaz. | The Muppets' Wizard of Oz-2 | 2005 | |
| I mean, so you're not so brave. I'm not so smart. | Sen fazla cesur değilsin. Ben de yeterince akıllı değilim. | The Muppets' Wizard of Oz-2 | 2005 | |
| But we're working 'em out... together. | Ama birlikte bunun üstesinden geleceğiz. | The Muppets' Wizard of Oz-2 | 2005 | |
| Bear? Where? | Ayı mı var? Nerede? | The Muppets' Wizard of Oz-2 | 2005 | |
| Come on, guys. Let's get rich, come on! | Hadi, çocuklar. Zenginliğe yürüyelim, hadi! | The Muppets' Wizard of Oz-2 | 2005 | |
| Come on, Dorothy! | Yürü, Dorothy! | The Muppets' Wizard of Oz-2 | 2005 | |
| There's a pair of vicious Kalidah Critics. Very rare in these parts. | Şurada iki tane huysuz Kalidah Eleştirme'ni var. Buralarda pek görünmezler. | The Muppets' Wizard of Oz-2 | 2005 | |
| They do it with their... | Şöyle yaparlar... | The Muppets' Wizard of Oz-2 | 2005 | |
| You're gonna fall off! | Düşeceksin! | The Muppets' Wizard of Oz-2 | 2005 | |
| It's a long way down! | Aşağısı çok derin! | The Muppets' Wizard of Oz-2 | 2005 | |
| Shut up! Dorothy. Concentrate, Dorothy. | Kapayın çenenizi! Dorothy. Konsantre ol, Dorothy. | The Muppets' Wizard of Oz-2 | 2005 | |
| I hear it's lonely at the top. | Kütüğün üzerinde yalnız olacakmış. | The Muppets' Wizard of Oz-2 | 2005 | |
| I did it, OK. That was easy for me. That's it, that's it. | Başardım. Benim için kolaydı. İşte böyle. | The Muppets' Wizard of Oz-2 | 2005 | |
| Nice log. Be careful, it's slippery up there! | Cici kütük. Dikkatli ol, biraz kaygandır! | The Muppets' Wizard of Oz-2 | 2005 | |
| I feel a wind coming on! | Galiba rüzgar geliyor! | The Muppets' Wizard of Oz-2 | 2005 | |
| There's Lion. He thinks he's a comedian. | Şurada bir aslan var. Komedyen olduğunu sanıyor. | The Muppets' Wizard of Oz-2 | 2005 | |
| But his jokes bomb so badly, the army tried to put a fuse on him! | Ama esprileri son derece fiyasko. Ordu üzerine fünye koymayı denedi! | The Muppets' Wizard of Oz-2 | 2005 | |
| Your jokes are no good! You're not funny! | Esprilerin berbat! Hiç komik değilsin! | The Muppets' Wizard of Oz-2 | 2005 | |
| Thank you, Tin Thing. | Teşekkürler, Teneke Adam. | The Muppets' Wizard of Oz-2 | 2005 | |
| You'll still never make it to where you're going. | Yine de gittiğiniz yerde istediğinizi alamayacaksınız. | The Muppets' Wizard of Oz-2 | 2005 | |
| After you. | Önder buyur. | The Muppets' Wizard of Oz-2 | 2005 | |
| What's the deal with all these poppies anyway? | Tabi. Peki tüm bu haşhaşlar da neyin nesi? | The Muppets' Wizard of Oz-2 | 2005 | |
| Wait, here comes a fact. | Bekle, bir bilgi geliyor. | The Muppets' Wizard of Oz-2 | 2005 | |
| Sleep inducing effect? That's silly. How could a little flower? | Uyku yapıcı etki mi? Aptalca. Bir çiçek bunu nasıl yapabilir ki? | The Muppets' Wizard of Oz-2 | 2005 | |
| Lion? Lion, are you OK? | Aslan? Aslan, iyi misin? | The Muppets' Wizard of Oz-2 | 2005 | |
| Is he all right? | Aslan? O iyi mi? | The Muppets' Wizard of Oz-2 | 2005 | |
| I'm so sleepy, OK. | Çok uykum var. | The Muppets' Wizard of Oz-2 | 2005 | |
| Rats! I'm no good at thinking. Rats! Rats in hats. | Lanet! Düşünme konusunda iyi değilim. Fareler! Şapkalı fareler. | The Muppets' Wizard of Oz-2 | 2005 | |
| Come on, finish it! | Hadi, bitir şunu! | The Muppets' Wizard of Oz-2 | 2005 | |
| Sir, yes, sir! | Evet, efendim! | The Muppets' Wizard of Oz-2 | 2005 | |
| Dorothy, please don't be hurt. Wake up! | Dorothy, inşallah yaralanmamışsındır. Uyan! | The Muppets' Wizard of Oz-2 | 2005 | |
| And clear! | Hazır! | The Muppets' Wizard of Oz-2 | 2005 | |
| Big cat waking up, boys. Time to go. Good luck in Emerald City, Giant Girl. | Koca kedi uyanıyor, çocuklar. Gitme vakti. Zümrüt Şehir'de iyi şanslar, Dev Kız. | The Muppets' Wizard of Oz-2 | 2005 | |
| Emerald City! Look at it! | Zümrüt Şehir! Şuna bakın! | The Muppets' Wizard of Oz-2 | 2005 | |
| Well, this is the place. | Burası bir saray. | The Muppets' Wizard of Oz-2 | 2005 | |
| Can I help you? | Yardımcı olabilir miyim? Selam. | The Muppets' Wizard of Oz-2 | 2005 | |
| Dorothy Gale. | Dorothy Gale. | The Muppets' Wizard of Oz-2 | 2005 | |
| Flattened by a double wide? | Dar ayakkabılar keyfini mi kaçırdı? | The Muppets' Wizard of Oz-2 | 2005 | |
| We don't want any trouble. | Burada sorun istemeyiz. | The Muppets' Wizard of Oz-2 | 2005 | |
| There's just been a cancellation. You may go in. | Burada bir iptal var. İçeri girebilirsiniz. | The Muppets' Wizard of Oz-2 | 2005 | |
| Great! Door! | Harika! Kapı! | The Muppets' Wizard of Oz-2 | 2005 | |
| Weirdoes... | Tuhaf biri... | The Muppets' Wizard of Oz-2 | 2005 | |
| Gale... Double wide... | Fırtına... Sıkı ayakkabılar... | The Muppets' Wizard of Oz-2 | 2005 | |
| I'm not the wizard, I'm Scooter. | Hayır, büyücü ben değilim. Adım Scooter. | The Muppets' Wizard of Oz-2 | 2005 | |
| You're all anyone's talking about. | Herkes sizleri konuşuyor. | The Muppets' Wizard of Oz-2 | 2005 | |
| But before the wizard can turn you into an overnight sensation, | Ancak büyücünün sizi bir gecede değiştirebilmesi için... | The Muppets' Wizard of Oz-2 | 2005 | |
| Welcome to Emerald City, where the place is so bright, | Kainatın en ışıltılı şehrine, Zümrüt Şehre hoş geldiniz. | The Muppets' Wizard of Oz-2 | 2005 | |
| OK, give me the glasses. | Bana gözlükleri verin. | The Muppets' Wizard of Oz-2 | 2005 | |
| Well, if you want to be the next big thing, | Eğer bir sonraki büyük şeye ulaşmak istiyorsanız... | The Muppets' Wizard of Oz-2 | 2005 | |
| No way, you just fried that guy's head off. | İmkansız. Az önce şu adamın kafasını kızarttınız. | The Muppets' Wizard of Oz-2 | 2005 | |
| Hey! What is that? | Hey! Bu ne böyle? | The Muppets' Wizard of Oz-2 | 2005 | |
| Correction, you've been Osbourne! | Düzelteyim. Osbourne gibi oldun! | The Muppets' Wizard of Oz-2 | 2005 | |
| Well... It's really nice. It's nice. | Gerçekten hoş. Hoş oldu. | The Muppets' Wizard of Oz-2 | 2005 | |
| Ashanti. | Ashanti. | The Muppets' Wizard of Oz-2 | 2005 | |
| Who are those who seek an audience | Büyük, muhteşem Oz Büyücüsü’nün... | The Muppets' Wizard of Oz-2 | 2005 | |
| It's gonna be OK. | Sorun çıkmayacak. | The Muppets' Wizard of Oz-2 | 2005 | |
| Scooter, is there a bathroom? | Scooter, banyo var mı burada? | The Muppets' Wizard of Oz-2 | 2005 | |
| No, I can't do that. | Olmaz, bunu yapamam. | The Muppets' Wizard of Oz-2 | 2005 | |
| Tell me a joke now! | Hemen anlat! | The Muppets' Wizard of Oz-2 | 2005 | |
| Wacka, wacka! | Wacka, wacka! | The Muppets' Wizard of Oz-2 | 2005 | |
| Hi, there, Mr. Oz. | Merhaba, Bay Oz. | The Muppets' Wizard of Oz-2 | 2005 | |
| I'll take that as a no. | Bunu hayır olarak değerlendiriyorum. | The Muppets' Wizard of Oz-2 | 2005 | |
| Well, I'm here because I wanna ask you for a... | Geldim çünkü sizden şey isteyecektim... | The Muppets' Wizard of Oz-2 | 2005 | |
| Hurry up, brainless. | Acele et, beyinsiz. | The Muppets' Wizard of Oz-2 | 2005 | |
| I'd really love to have a brain. | Bir beynim olmasını çok isterdim. | The Muppets' Wizard of Oz-2 | 2005 | |
| Actually, I'm here looking for a heart. A heart. | Aslında bir kalp için geldim. Kalp. | The Muppets' Wizard of Oz-2 | 2005 | |
| She's a chicken. A chicken? | Tavuk. Tavuk mu? | The Muppets' Wizard of Oz-2 | 2005 | |
| I've just come here to get a heart... | Bir kalp istemek için buradayım. | The Muppets' Wizard of Oz-2 | 2005 | |
| That's it! What are you doing with my fri? | Yeter artık! Arkadaşlarıma ne yaptığını...? | The Muppets' Wizard of Oz-2 | 2005 | |
| What? No hello? | Ne? Selam yok mu? | The Muppets' Wizard of Oz-2 | 2005 | |
| I heard that you were all great and powerful, | Evet. Çok ulu ve güçlü olduğunuz duydum. | The Muppets' Wizard of Oz-2 | 2005 | |
| Let's just cut to the chase. | Şu seramoniyi geçelim. | The Muppets' Wizard of Oz-2 | 2005 | |
| Really? God. So, what do I gotta do? | Gerçekten mi? Tanrım. Peki ne yapmam gerek? | The Muppets' Wizard of Oz-2 | 2005 | |
| Would you mind... | Rica etsem atlar mısın? | The Muppets' Wizard of Oz-2 | 2005 | |
| Dear. Gracias, gracias. | Canım. Sağol, sağol. | The Muppets' Wizard of Oz-2 | 2005 | |
| And I was very clear about being a cowardly lion. | Evet. Benim korkak aslan olma konusunda hiç takıntım yoktu. | The Muppets' Wizard of Oz-2 | 2005 | |
| I miss home. I miss my family. | Evimi özledim. Ailemi özledim. | The Muppets' Wizard of Oz-2 | 2005 | |
| Poor me, poor me. You guys are pathetic, OK. | Zavallı ben. Sizler beş para etmezsiniz. | The Muppets' Wizard of Oz-2 | 2005 | |
| What have we here? Intruders? | Ne oluyor orada? Davetsiz misafirler mi? | The Muppets' Wizard of Oz-2 | 2005 | |
| ... '80s band. And when we see the witch "Wham!" '80s band, OK. | ...80'lerin grubu. Cadı'yı gördüğümüzde... Wham! 80'lerin grubu. | The Muppets' Wizard of Oz-2 | 2005 | |
| And what's this? I can't believe my own evil eye! | Bu ne böyle? Şeytani gözüme inanamıyorum! | The Muppets' Wizard of Oz-2 | 2005 | |
| Hiya, sweetheart. I just finished your bottled water bath. | Selam, hayatım. Şişelenmiş su banyon hazır. | The Muppets' Wizard of Oz-2 | 2005 | |
| That's wonderful. Hey, maybe you two could sing a duet. | Harika. Belki de siz ikiniz düet yapabilirsiniz. | The Muppets' Wizard of Oz-2 | 2005 | |
| A do what? | Ne yapabiliriz? | The Muppets' Wizard of Oz-2 | 2005 | |
| Yes, of course, dear. Yes! Bring me the magic silver whistle. | Elbette, canım. Evet! Bana sihirli gümüş düdüğü getirin. | The Muppets' Wizard of Oz-2 | 2005 | |
| Pardon me, please. The man eating wolves are on a... | Beni affet, lütfen. İnsan yiyen kurtlar şu anda... | The Muppets' Wizard of Oz-2 | 2005 | |
| Really? Knock off a girl? | Sahi mi? Bir kızı mı öldüreceğiz? | The Muppets' Wizard of Oz-2 | 2005 |