• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 167487

English Turkish Film Name Film Year Details
And I have a paring knife in my hand. Ve benim elimde bir meyve bıçağı vardı. The Morning After-1 1986 info-icon
How long were you inside? İçeride ne kadar kaldın? The Morning After-1 1986 info-icon
That's long enough to know what it is. Bu nasıl olduğunu anlamak için yeterli. The Morning After-1 1986 info-icon
You've been drinking for some time, huh? Uzun zamandır mı içiyorsun? The Morning After-1 1986 info-icon
We weren't drinking then. O zamanlar içmiyordum. The Morning After-1 1986 info-icon
We were just, like Kids, I know. Sadece Çocuktun. The Morning After-1 1986 info-icon
Do you really drink now? Şimdi gerçekten mi içiyorsun? The Morning After-1 1986 info-icon
When I want. Sadece istediğimde. The Morning After-1 1986 info-icon
Who the hell's side are you on, anyway? Sen kimin tarafındasın bu arada? The Morning After-1 1986 info-icon
Whose place is this? A friend's. Kimin evi bu? Bir arkadaşımın. The Morning After-1 1986 info-icon
This one alive? Peki yaşıyor mu? The Morning After-1 1986 info-icon
Maybe you did kill that guy. I didn't. Belki adamı sen öldürmüşsündür. Ben öldürmedim. The Morning After-1 1986 info-icon
Well, either you did it and you blacked out... Ya sen yaptın, bunu hatırlamıyorsun... The Morning After-1 1986 info-icon
...or you blacked out and you were set up. ...ya da kendinden geçtin sana tuzak kuruldu. The Morning After-1 1986 info-icon
I choose number two. Ben ikinciyi seçiyorum. The Morning After-1 1986 info-icon
Either way So long, Turner. Her iki durumda da Buraya kadar, Turner. The Morning After-1 1986 info-icon
It's been nice talking to you. You're a lush with a record. Seninle konuşmak çok güzeldi. Sabıka kaydın ile başın dertte. The Morning After-1 1986 info-icon
What do you expect to call somebody guzzles beer at 9:00 in the morning? Sabahın 9'unda bira içen birine ne söylenir? The Morning After-1 1986 info-icon
You bought it for me, you son of a bitch. Birayı bana sen aldın, seni lanet olası. The Morning After-1 1986 info-icon
It's stuck. You've got to pull back I know, I know. Sıkışıyor, önce çek sonra Biliyorum, biliyorum. The Morning After-1 1986 info-icon
I don't have the money. Well, get a job, you bum. Bunun için param yok. Öyleyse bir iş bul, seni serseri. The Morning After-1 1986 info-icon
In the movies, like you? Filmlerde mi, senin gibi? The Morning After-1 1986 info-icon
Shove it up your lily white ass, Turner. Canın cehenneme, tamam mı, Turner. The Morning After-1 1986 info-icon
Come on, Frankie, rise and shine. Yeah? Hadi Frankie, uyanma zamanı. Kim o? The Morning After-1 1986 info-icon
It's me, Alex. Oh, hi, girl. What's happening? Benim, Alex. Selam, güzelim. Neler oluyor? The Morning After-1 1986 info-icon
Frankie, you alone? Frankie, yalnız mısın? The Morning After-1 1986 info-icon
You won a million dollars! 1 milyon dolar kazandın! The Morning After-1 1986 info-icon
God, who are all these people? What's everybody doing up? Tanrım, bu insanlar bu saatte niye ayakta? The Morning After-1 1986 info-icon
It's 2 in the afternoon, Frankie. What a night. You should've been here. Saat öğleden sonra 2, Frankie. Ne geceydi ama. Sen de orada olmalıydın. The Morning After-1 1986 info-icon
Or were you? I need help. Yoksa orada mıydın? Yardıma ihtiyacım var. The Morning After-1 1986 info-icon
Oh, honey, don't we all? Tatlım, buna hepimizin ihtiyacı var. The Morning After-1 1986 info-icon
No, listen, I don't have time. Hayır, dinle, buna zamanım yok. The Morning After-1 1986 info-icon
I need clothes, makeup. And a dye job. Elbise ve makyaja ihtiyacım var. Ve boyaya. The Morning After-1 1986 info-icon
Honey, you know where everything is. You help yourself. Tatlım, her şey nerede biliyorsun. İstediğini al. The Morning After-1 1986 info-icon
You know, a little less... I'm a drag queen, not a transvestite. Biliyorsun daha az şeyi olan Ben sadece kadın elbisesi giyerim, travesti değilim. The Morning After-1 1986 info-icon
I don't buy no housedresses. Ve ev kıyafetleri için de para vermem. The Morning After-1 1986 info-icon
There is There is a thing I bought last year for a date at the bistro. Ama bir süre görüştüğüm biri için geçen yıl aldığım bir elbise olacaktı. The Morning After-1 1986 info-icon
He was with the Mafia. Mafyadandı. The Morning After-1 1986 info-icon
Real sweet. And they're conservative. Çok tatlıydı ve çok da tutucuydular. The Morning After-1 1986 info-icon
Oh, God. Your basic black. Tanrım. Sade siyah. The Morning After-1 1986 info-icon
Don't tell me it won't start. Sakın çalışmıyor deme. The Morning After-1 1986 info-icon
I wanna help you. Who, me? The drunk? Yardım etmek istiyorum. Kime, bana mı? Ayyaşa mı? The Morning After-1 1986 info-icon
Yeah, that's what you are, all right. Evet, ayyaş olduğun doğru. The Morning After-1 1986 info-icon
Then what do you wanna help me for? Because you're innocent. O zaman bana neden yardım etmek istiyorsun? Çünkü masumsun. The Morning After-1 1986 info-icon
There was no body in your shower last night. Dün gece duşunda ceset yoktu. The Morning After-1 1986 info-icon
Somebody in the closet. That could mean you were set up. Dolapta saklanan biri sana tuzak kurmuş olmalı. The Morning After-1 1986 info-icon
If you were set up, it might be somebody you know. Ve tuzak kurulmuşsa, bu tanıdığın biri olabilir. The Morning After-1 1986 info-icon
I gotta call Jacky. Maybe he can help. Jacky'yi aramam gerekiyor. Belki o yardım eder. The Morning After-1 1986 info-icon
He's smart. Onun kafası çalışır. The Morning After-1 1986 info-icon
He knows the people in charge. In charge of what? Etkili insanları tanır. Ne konuda etkili? The Morning After-1 1986 info-icon
Everything. The world. Her konuda. Dünya düzeni. The Morning After-1 1986 info-icon
He's a hairdresser. Adam bir kuaför. The Morning After-1 1986 info-icon
That's what he does. It's not what he is. İşi bu. Kendi değil. The Morning After-1 1986 info-icon
How long you been separated? Ne zamandan beri ayrısınız? The Morning After-1 1986 info-icon
Must be lovely growing old together. We gave it a try, and it didn't work. Birlikte yaşlanmak güzel olmalı. Evet ama yürümedi işte. The Morning After-1 1986 info-icon
But, you know, when we separated, we got close. Biliyor musun, ayrılınca yakınlaştık. The Morning After-1 1986 info-icon
It's funny, but I don't know, I guess it's not so funny. Bu garip, ama bilmiyorum belki de garip değildir. The Morning After-1 1986 info-icon
He loves me and... And I helped him. Beni seviyor ve ona yardım ettim. The Morning After-1 1986 info-icon
I I put up a chunk of my savings for his first shop. Biriktirdiğim paranın büyük bir bölümünü kuaförünü açmasına harcadım. The Morning After-1 1986 info-icon
When I stopped getting parts in pictures... Filmlerde rol alamadığım zaman... The Morning After-1 1986 info-icon
Both of us. İkimizin de. The Morning After-1 1986 info-icon
I think I help him out with those Beverly Hills clients he scores. Galiba Beverly Hills'te müşteri bulmasına yardım ediyorum. The Morning After-1 1986 info-icon
So he's straight, huh? Demek heteroseksüel? The Morning After-1 1986 info-icon
In Bakersfield, Jacky's a gay name. Bakersfield'de, Jacky eşcinsel adıdır. The Morning After-1 1986 info-icon
His name is Joaquin Manero. Asıl adı Joaquin Manero. The Morning After-1 1986 info-icon
You married... Yani sen... The Morning After-1 1986 info-icon
Give you a little body on the top. Okay? Biraz canlılık ver, tamam mı? The Morning After-1 1986 info-icon
She can't be reached. Şu anda ulaşamıyormuş. The Morning After-1 1986 info-icon
Is this a good place to talk? Burada konuşabilir miyiz? The Morning After-1 1986 info-icon
Stiffs just use her apartment to take showers in? Cesetler dairesine duş almaya mı gidiyor yani? The Morning After-1 1986 info-icon
Who told you to look there? We're detectives. Oraya bakmanızı kim söyledi? Biz dedektifiz. The Morning After-1 1986 info-icon
She's not capable of it. I know her. Böyle bir şey yapamaz, onu tanıyorum. The Morning After-1 1986 info-icon
She got a violent record. Assault with a deadly weapon. Sabıkası var. Öldürücü silahla saldırı. The Morning After-1 1986 info-icon
Are you just here passing the time, or should I call my lawyer? Buraya zaman geçirmeye mi geldiniz yoksa avukatımı mı arayayım? The Morning After-1 1986 info-icon
It's a great place for a stud. Bir erkek için harika bir yer. The Morning After-1 1986 info-icon
Or are you a fag, Jacky? Yoksa sen homo musun, Jacky? The Morning After-1 1986 info-icon
How bad do you wanna know? Bunu öğrenmek istiyor musun? The Morning After-1 1986 info-icon
He's not in his office. I called his car, and he's not there. Ofisinde değil. Arabasını aradım, orada da yok işte. The Morning After-1 1986 info-icon
Listen, viveca, there's this cop that I know with Homicide, right here in L.A. Bak, Viveca, burada Los Angeles'ta cinayet masasında tanıdığım bir polis var. The Morning After-1 1986 info-icon
Just on the phone. Sadece telefonda konuş. The Morning After-1 1986 info-icon
Why should I trust some cop pal of yours? Senin polis arkadaşına niye güvenecekmişim? The Morning After-1 1986 info-icon
I don't know. He's Jewish. Bilmiyorum. O bir Yahudi. The Morning After-1 1986 info-icon
Sergeant Greenbaum. Çavuş Greenbaum. The Morning After-1 1986 info-icon
A friend of yours said I should call. Bir arkadaşınız sizi aramamı söyledi. The Morning After-1 1986 info-icon
Yeah. Hello. Evet, alo. The Morning After-1 1986 info-icon
I'm calling about a body. Bir cesetle ilgili arıyorum. The Morning After-1 1986 info-icon
Any particular body? Bu belirli bir ceset mi? The Morning After-1 1986 info-icon
The one on 1560 Sweetzer. Mr. Korshack. Sweetzer, 1560 numarada bulunan Bay Korshack. The Morning After-1 1986 info-icon
That body, yeah. O cesetle mi? The Morning After-1 1986 info-icon
Hey, your friend doesn't want you to trace this call. Hey, arkadaşın telefonun izini sürmemeni istiyor. The Morning After-1 1986 info-icon
What about Korshack? Korshack'ten bahset. The Morning After-1 1986 info-icon
Are you Viveca Van Loren? I didn't do it. Sen Viveca Van Loren misin? Ben yapmadım. The Morning After-1 1986 info-icon
I'd like to hear your side. Maybe we I just... Senin hikâyeni de dinlemek isterim. Belki Ben sadece The Morning After-1 1986 info-icon
I thought you should know that where he wound up... Onu bulduğunuz yerin aslında olayın başladığı yer... The Morning After-1 1986 info-icon
...isn't It's not where he started. ...olmadığını söylemek istedim. The Morning After-1 1986 info-icon
So to speak. So to speak? Demek istediğim bu. Demek bu? The Morning After-1 1986 info-icon
If I tell you where it happened, maybe you can find out how it happened. Yani size nerede olduğunu söylersem belki nasıl olduğunu da bulursunuz. The Morning After-1 1986 info-icon
Are you giving me a clue? An address. I'm giving you an address. Bana ipucu mu veriyorsun? Bir adres. Size bir adres veriyorum. The Morning After-1 1986 info-icon
And I think you should look for fingerprints inside the closet. Ve oradaki elbise dolabında parmak izi aramalısınız. The Morning After-1 1986 info-icon
Just go over there right now. Oh, by the way... Hemen şimdi oraya gidin. Bu arada... The Morning After-1 1986 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 167482
  • 167483
  • 167484
  • 167485
  • 167486
  • 167487
  • 167488
  • 167489
  • 167490
  • 167491
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact