• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 167486

English Turkish Film Name Film Year Details
And cranberries. Kızılcık. The Morning After-1 1986 info-icon
Well, you gotta You gotta have cranberries. Evet. Kızılcık olmadan olmaz. The Morning After-1 1986 info-icon
Oh, it's a trifle fruity... Biraz meyvemsi... The Morning After-1 1986 info-icon
...lacks depth... ...ve fazla yoğun da değil... The Morning After-1 1986 info-icon
...but for the bucks, you can't beat it. ...ama bu fiyata daha iyisini bulamazsın. The Morning After-1 1986 info-icon
Hey, you married, Turner? Evli misin, Turner? The Morning After-1 1986 info-icon
Well, who'd marry a guy with a '56 chevy? 56 Chevy'si olan bir adamla kim evlenir? The Morning After-1 1986 info-icon
How'd you get disabled? Nasıl sakatlandın bakalım? The Morning After-1 1986 info-icon
Oh, it was an An incident. Aslında bir kazaydı. The Morning After-1 1986 info-icon
Really let it all hang out, don't you? Çok açık sözlüsün, değil mi? The Morning After-1 1986 info-icon
Okay, I got stabbed... Tamam, küçük bir fahişe... The Morning After-1 1986 info-icon
...by a little hooker, 14 years of age. ...beni bıçakladı, 14 yaşındaydı. The Morning After-1 1986 info-icon
See. Now, I didn't say anything about "spic. " Bak, ben Meksikalı olduğuyla ilgili bir şey söylemedim. The Morning After-1 1986 info-icon
What stopped you? Kim engel oldu? The Morning After-1 1986 info-icon
She happened to be of Scotch Irish extraction... Bu defaki İskoçya İrlanda meleziydi... The Morning After-1 1986 info-icon
...but you're right, most of them are Chicano. ...ama haklısın, onların çoğu Meksikalı olur. The Morning After-1 1986 info-icon
I didn't invite them in. You wouldn't. Onları ben davet etmedim. Etmezdin zaten. The Morning After-1 1986 info-icon
Well, I'll drink to that. İşte ben buna içerim. The Morning After-1 1986 info-icon
Anyway, she must've... Must've cut some nerves up here. Her neyse... Beynimde bir sinire gelmiş olmalı. The Morning After-1 1986 info-icon
can't draw my weapon right anymore. Silahımı doğru dürüst çekemiyorum. The Morning After-1 1986 info-icon
Feels awkward. Garip geliyor. The Morning After-1 1986 info-icon
You kidding? That was the best job I ever had. Şaka mı yapıyorsun? Bu benim yaptığım en iyi işti. The Morning After-1 1986 info-icon
Oh, hassling drunks and hookers? Speed traps? Ayyaşlarla ve fahişelerle kavga etmek, arabalara ceza yazmak mı? The Morning After-1 1986 info-icon
Must've been a great life. Yeah, I did investigation work. Harika bir hayat olmalı. Ben soruşturma işlerine bakıyordum. The Morning After-1 1986 info-icon
I might have made detective. Dedektif bile olabilirdim. The Morning After-1 1986 info-icon
That's where you studied bigotry. Demek yobazlığı orada öğrendin. The Morning After-1 1986 info-icon
How can I be a bigot? Ben nasıl yobaz olabilirim? The Morning After-1 1986 info-icon
...they're all... ...onların hepsi... The Morning After-1 1986 info-icon
...full of ill will and malice. I just... ...kötülük ve garez dolu. Ben sadece... The Morning After-1 1986 info-icon
...make observations. ...gözlemde bulunuyorum. The Morning After-1 1986 info-icon
Like "spade," "beaner" and "spic"? Zenci arabaları, fahişeler gibi mi? The Morning After-1 1986 info-icon
That sounds like a law firm, doesn't it? Bu bir hukuk şirketine benziyor, değil mi? The Morning After-1 1986 info-icon
"Spade, Beaner and Spic, good morning. " "Zenci arabaları ve fahişeler, günaydın." The Morning After-1 1986 info-icon
You got a twisted view of the world, you know that, Turner? Dünyaya çarpık bir bakışın var, farkında mısın, Turner? The Morning After-1 1986 info-icon
coming from who? A broad who's got 100 gallons of cheap wine... Bunu bana 100 galon ucuz şarabı ve buzdolabında iki donmuş takosu olan... The Morning After-1 1986 info-icon
... and two frozen tacos in her icebox? Don't forget the mayonnaise. ...biri mi söylüyor yani? Mayonezi unutma. The Morning After-1 1986 info-icon
...I'm rather surprised that I don't look familiar to you, Turner. ...sana tanıdık gelmemiş olmama şaşırıyorum, Turner. The Morning After-1 1986 info-icon
What? I am an actress. Ne? Ben bir aktristim. The Morning After-1 1986 info-icon
Was. Yani eskiden. The Morning After-1 1986 info-icon
I was even good. İyi bile sayılırdım. The Morning After-1 1986 info-icon
They were grooming me to be the new Vera Miles. Benim yeni Vera Miles olacağımı söylüyorlardı. The Morning After-1 1986 info-icon
The new who? Yeni kim? The Morning After-1 1986 info-icon
I was supposed to replace somebody the audience didn't even know was missing. İzleyicinin artık olmadığını fark etmediği birinin yerini doldurmam gerekiyordu. The Morning After-1 1986 info-icon
I gotta call Jacky. Call who? Jacky'yi aramam gerek. Kimi arayacaksın? The Morning After-1 1986 info-icon
Oh, God, Turner. Tanrım, Turner. The Morning After-1 1986 info-icon
Don't you know anybody? Sen hiçkimseyi tanımaz mısın? The Morning After-1 1986 info-icon
I mean, what do you do all day? Yani ne yapıyorsun sen bütün gün? The Morning After-1 1986 info-icon
I like to repair stuff. Bir şeyleri onarmayı severim. The Morning After-1 1986 info-icon
Stuff. What stuff? Bir şeyleri. Neymiş o şeyler? The Morning After-1 1986 info-icon
Whatever needs it. Whatever people are through with. Ne gerekiyorsa. İnsanlar kullanmayı bıraktığı zaman. The Morning After-1 1986 info-icon
Were you really any good? Gerçekten iyi miydin? The Morning After-1 1986 info-icon
I could've been a contender. ...iyi bir oyuncu olabilirdim. The Morning After-1 1986 info-icon
Hey, I think I did see you in a movie once. Hey, sanırım seni bir kere bir filmde görmüştüm. The Morning After-1 1986 info-icon
Hold the fort. Bekle biraz. The Morning After-1 1986 info-icon
Hello? Alex? Alo? Alex? The Morning After-1 1986 info-icon
I'm gonna take this in the bedroom. Buna yatak odasından bakacağım. The Morning After-1 1986 info-icon
Hi, Jacky. Merhaba, Jacky. The Morning After-1 1986 info-icon
Who's drunk? Kim sarhoş? The Morning After-1 1986 info-icon
Oh, come on, baby, aren't we pals? Hadi bebeğim, arkadaş değil miyiz? The Morning After-1 1986 info-icon
What? Oh, yeah, that. Ne? Evet, şu konu. The Morning After-1 1986 info-icon
Just slipped my mind. Aklımdan çıkmış. The Morning After-1 1986 info-icon
Oh, don't get mad. Kızma, tamam mı? The Morning After-1 1986 info-icon
Nothing. I've just got some laundry to do. Hiç. Sadece yıkamam gereken birkaç elbise vardı. The Morning After-1 1986 info-icon
Oh, shit. İnanamıyorum. The Morning After-1 1986 info-icon
What are you doing here? No. Ne işin var burada? Hayır. The Morning After-1 1986 info-icon
And there was somebody in the apartment when I went back. Ve döndüğüm zaman dairede biri vardı. The Morning After-1 1986 info-icon
You saw somebody? Birini mi gördün? The Morning After-1 1986 info-icon
No, but they were watching... Hayır, ama izliyorlardı... The Morning After-1 1986 info-icon
...from in the closet. ...dolabın içinden. The Morning After-1 1986 info-icon
See, I was looking for the cat. Your cat? Orada kediyi arıyordum. Senin kedin mi? The Morning After-1 1986 info-icon
Somebody's cat. A goddamn blue eyed cat. Birinin kedisi. Lanet olası mavi gözlü bir kedi. The Morning After-1 1986 info-icon
And I got out of there. Ve oradan çıktım. The Morning After-1 1986 info-icon
You say that you saw this dead guy on TV? Şu ölen adamı televizyonda mı gördün dedin? The Morning After-1 1986 info-icon
He was taking pictures of ladies with biceps and string bikinis... Kaslı kadınların bikinili fotoğraflarını çekiyordu... The Morning After-1 1986 info-icon
...and there was a lot of loud music. ...ve gürültülü, müzik gibi bir şeyler çalıyordu. The Morning After-1 1986 info-icon
That's all you know about the guy? He takes dirty pictures? Adam hakkında tek bildiğin şey bu mu? Açık fotoğraflar çektiği mi? The Morning After-1 1986 info-icon
That and you took him to bed. Oh, wait a minute. Yani bu ve seni yatağa atmış olması. Bir dakika. The Morning After-1 1986 info-icon
He took me. It was It was his place, not my place. It happens. O beni yatağa attı. Onun evi orası, benim değil. Böyle şeyler olur. The Morning After-1 1986 info-icon
Might just be your way of making friends. Evet, bu da arkadaş edinmenin bir yolu. The Morning After-1 1986 info-icon
But you know what's funny? Garip olan ne, biliyor musun? The Morning After-1 1986 info-icon
No, I guess you didn't. Belli oluyor. The Morning After-1 1986 info-icon
I mean, on TV. Yani televizyonda. The Morning After-1 1986 info-icon
I wouldn't have gone to bed with him. You did. Ben onunla yatmazdım. Ama yattın. The Morning After-1 1986 info-icon
I know, but it's funny anyway. It's not funny. Biliyorum ama yine de garip geldi. Garip değil. The Morning After-1 1986 info-icon
You black out, don't you? Kendinden geçmiştin, değil mi? The Morning After-1 1986 info-icon
My advice, turn yourself in to the cops. Benim tavsiyem, gidip polise teslim olman. The Morning After-1 1986 info-icon
That's what Jacky says. Jacky de öyle diyor. The Morning After-1 1986 info-icon
Who the hell is Jacky, huh? Söylesene kim bu Jacky? The Morning After-1 1986 info-icon
My hairdresser. Kuaförüm. The Morning After-1 1986 info-icon
You told your hairdresser? He's also my husband. Kuaförüne mi söyledin yani? O aynı zamanda kocamdır. The Morning After-1 1986 info-icon
...Turner, if the cops get their hands on me... ...Turner, polisler beni eline geçirirse... The Morning After-1 1986 info-icon
...they're not gonna look for anybody else. ...başka suçlu aramayacaklardır. The Morning After-1 1986 info-icon
That's not true. Because... Bu doğru değil. Çünkü... The Morning After-1 1986 info-icon
What other time? Daha önce de mi? The Morning After-1 1986 info-icon
My ex husband called the cops and had me booked and tanked. Eski kocam polisi aramış ve beni tutuklamalarını sağlamıştı. The Morning After-1 1986 info-icon
Jacky did? Bunu Jacky mi yaptı? The Morning After-1 1986 info-icon
We were kids. Henüz çocuktuk, yani küçüktük. The Morning After-1 1986 info-icon
Why'd he put you away? Because he was an asshole. Seni neden hapse attırdı? Çünkü pisliğin tekiydi. The Morning After-1 1986 info-icon
We were discussing my problem over a couple of drinks on a weekend... Bir hafta sonu içki eşliğinde sorunlarımdan bahsediyorduk... The Morning After-1 1986 info-icon
...and next thing I know, he's bleeding. ...ve ne olduğunu anlamadım, yaralanmıştı. The Morning After-1 1986 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 167481
  • 167482
  • 167483
  • 167484
  • 167485
  • 167486
  • 167487
  • 167488
  • 167489
  • 167490
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact