• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 167409

English Turkish Film Name Film Year Details
You wanted to give me money. Bana para vermek istedin. The Missing-1 2003 info-icon
Do this instead. Onun yerine bunu yap. The Missing-1 2003 info-icon
Taking this child out there is foolish. Bu çocuğu oraya götürmek aptalca. The Missing-1 2003 info-icon
l know my daughter. Ben kızımı biliyorum. The Missing-1 2003 info-icon
Leave her behind, she'll just follow. No way to care for a girl. Arkanda bırakırsan,seni takip eder. Bir kıza kaygi bile yok. The Missing-1 2003 info-icon
What would you know about any of it? Nereden bilebilirsinki? The Missing-1 2003 info-icon
l'll be just fine, thank you. Ben iyi olacağım, teşekkürler. The Missing-1 2003 info-icon
Pretty moon, Anne. Güzel ay, Anne. The Missing-1 2003 info-icon
Old Bob Hadley was supposed to stop by tonight. Yaşlı Bob Hadley bu akşam buraya uğriyacak idi. The Missing-1 2003 info-icon
Mama, l'm afraid in my room. Anne, Odada korkuyorum. The Missing-1 2003 info-icon
lt's just your fever giving you bad dreams, honey. Sadece senin ateşin sana kötü rüyalar veren, Tatlım. The Missing-1 2003 info-icon
You want Mama to sing you a song? Annenin sana şarkı sölemesimi istermisin? Annenin sana şarkı söylemesini ister misin? The Missing-1 2003 info-icon
Your man didn't keep his rifle very clean. Adamın kendi silahını pek temiz tutmamış. The Missing-1 2003 info-icon
lf he wanted to marry you, though, l guess that's something. Eğer senle evlenmek şsteseydi, Bence bu birşey yani. The Missing-1 2003 info-icon
He's not all bad. O kadarda kötü değil. The Missing-1 2003 info-icon
Did you ever marry? Dot's father was my husband. Hiç evlendinmi? Dot'un babası benim kocamdı. The Missing-1 2003 info-icon
He built the ranch with me. Evi beraber yaptık. The Missing-1 2003 info-icon
The notion of it was better than the doing, l guess. Fikir, yapmaktan daha iyi idi bence, The Missing-1 2003 info-icon
What about the other one's father? Peki öbürkünün babası? The Missing-1 2003 info-icon
Didn't get much of a look at him. Fazla bakmaya zamanım olmadı. The Missing-1 2003 info-icon
What you're doing, you're doing for your own soul. Ne yapıyorsan yap, Kendi ruhun için yapıyorsun. The Missing-1 2003 info-icon
Because what you've done, you can't undo. Çünkü, Ne yaparsan yap, Geriye silemezsin. The Missing-1 2003 info-icon
You can all move now. Şimdi hareket edebilirsiniz. The Missing-1 2003 info-icon
...do you suppose it's safe for me to be on my way now? ...Sizce şimdi gitmek benim için güvenli olabilirmi? Yola çıkmam artık güvenli mi dersiniz? The Missing-1 2003 info-icon
Mister, l don't suppose nothing. You're theirs now. Bayım, Bilmiyorum. Onlar sana sahib şimdi. The Missing-1 2003 info-icon
They captured you. Seni yakaladılar. The Missing-1 2003 info-icon
Could you help me, please? Yardım edebilirmisin,lütfen? The Missing-1 2003 info-icon
Go into the cave. Bring picture maker. Go! Mağaraya git. Resim yapıcısınıda getir. Hadi! The Missing-1 2003 info-icon
Take them. Onları çek. The Missing-1 2003 info-icon
You're heartless. Kalpsiz. The Missing-1 2003 info-icon
l see you gentlemen are engaging in a little frontier recreation out here. Burda hudut eğlencesi yaptığınızı görüyorum. The Missing-1 2003 info-icon
No, these girls are going to market. Hayır, Bu kızlar markete gidiyor. The Missing-1 2003 info-icon
We ain't supposed to sully the merchandise. Malları bizim almamiyacağımız söylenildi. The Missing-1 2003 info-icon
l can smell him from here. Burdan koklayabiliyorum. The Missing-1 2003 info-icon
l see you share a fondness for the photographic arts like myself. Benim gibi fotografik sanata ilgi duyduğunuzu düşünüyorum. The Missing-1 2003 info-icon
Where did you find this squashed penis? Bu ezilmiş penisi nerden buldunuz? The Missing-1 2003 info-icon
We captured him as a gift for you. Sizin için hediye olarak getirdik. The Missing-1 2003 info-icon
Sir, may l have the honor of posing you with your captives, please? Bayım, Tutsaklarla beraber sizi çekme onuruna sahib olabilirmiyim,lütfen? The Missing-1 2003 info-icon
He wants to take your picture. Sizin resminizi çekmek istiyor. The Missing-1 2003 info-icon
That's perfect. Now... Mükemmel. Şimdi... The Missing-1 2003 info-icon
...very still. Help us. Help. ...Hareket etmeğin. Yardım edin bize. Yardım. The Missing-1 2003 info-icon
Please help us. Lütfen yardım edin bize. The Missing-1 2003 info-icon
Look your best. En iyi şekilde gözükmeye çalışın. The Missing-1 2003 info-icon
Lord, protect us. Allahım bizi koru. The Missing-1 2003 info-icon
lndians. Yeah. Kızılderililer. Evet. The Missing-1 2003 info-icon
But not the way you're thinking. Ama düşündüğün gibi değil. The Missing-1 2003 info-icon
ls there time enough to give these men a proper Christian burial? Bunu gömmek için zamanımız varmı? The Missing-1 2003 info-icon
Dead's dead, one way or the other. Zaten ölü, Öğle yada böyle. The Missing-1 2003 info-icon
l asked if there was time. Zaman varmı diye sordum. The Missing-1 2003 info-icon
You must be the pride of your people. İnsanlarından gurur duymalısın. The Missing-1 2003 info-icon
And you of yours. Ve seninkilerdende. The Missing-1 2003 info-icon
Prepare to dismount! Atlardan inmeye hazır olun! The Missing-1 2003 info-icon
Dismount! Atlardan inin! The Missing-1 2003 info-icon
The two on the porch have expired, lieutenant. Evin önündeki iki ölü, Teğmen. The Missing-1 2003 info-icon
Ask him why he murdered those men. Sor bakalım onları neden öldürdüş. The Missing-1 2003 info-icon
l didn't murder anybody. They were dead when l got here. Ben kimseyi öldürmedim. Buraya geldiğim zaman ölülerdi. The Missing-1 2003 info-icon
What are you doing in here? Ne yapıyosun burda? The Missing-1 2003 info-icon
My granddaughter was stolen two days ago. l trailed her to this place. İki gün önce totunum çalındı. Onları buraya kadar izledim. The Missing-1 2003 info-icon
What's her name? Torununun adı ne? The Missing-1 2003 info-icon
You don't know your granddaughter's name? Torununun adını bilmiyormusun? The Missing-1 2003 info-icon
Well, her sister's name is Dot. Peki, kız kardeşinin adı Dot. The Missing-1 2003 info-icon
We found two horses with a bunch of women's property in them. İki tane at bulduk,bir sürüde bayan eşyaları var. The Missing-1 2003 info-icon
Hang him. Asın onu. The Missing-1 2003 info-icon
Other side! There he goes! Öbür tarafta! İşte orda! The Missing-1 2003 info-icon
l didn't kill anyone! Kimseyi öldürmedim! The Missing-1 2003 info-icon
l said, l didn't kill anyone! Come out and show your hands! Dedimki, Kimseyi öldürmedim! Dışarı çık ve ellerini göster! The Missing-1 2003 info-icon
l am looking for my granddaughter! Then you tell me her damn name! Ben torunuma bakıyorum! O zaman onun ismini söyle! The Missing-1 2003 info-icon
l don't know her damn name! Lilly! Onun ismini bilmiyorum! Lilly! The Missing-1 2003 info-icon
Lilly Gilkeson. You know this lndian? Lilly Gilkeson. Bu kızılderiliyi tanıyormusunuz? The Missing-1 2003 info-icon
He's no lndian. Damn well looks lndian to me. O kızılderili değil. Bana göre bayağı kızılderili. The Missing-1 2003 info-icon
No, he's a.... Hayır, O.... The Missing-1 2003 info-icon
l've been hoping we'd find you, sir. We need your help. Size bulabileceğimizden umutluyduk, bayım. Size ihtiyacımız var. The Missing-1 2003 info-icon
We tracked my daughter south from Chloride. Chloride dan kuzeye benim kızımın izini sürdük . Güney Colorado'ya kadar kızımın izini sürdük. Meksika'ya doğru gidiyoruz. The Missing-1 2003 info-icon
They're heading toward Mexico. Meksika'ya doğru gidiyorlar. The Missing-1 2003 info-icon
Near as we can figure... Şu ana kadar anladığımız... The Missing-1 2003 info-icon
...they've hit six or seven homesteads so far, including this one. ...Altı yedi tane evi basmışlar, buda içinde. The Missing-1 2003 info-icon
Army should've killed the heathens when they had a chance. Ordu bu dinsizleri öldürmeliydi Ellerinde şans olduğu zaman. The Missing-1 2003 info-icon
They are Army, ma'am. Deserters. Onlar ordu, Hanımefendi. Asker kaçakları. The Missing-1 2003 info-icon
Why, l thought they were Apache. Neden,Apache olduklarını düşündüm. The Missing-1 2003 info-icon
Apache scouts. Apache gözcüleri. The Missing-1 2003 info-icon
Formerly on Uncle Sam's payroll. Önceden devlet parası alıyorlardı. The Missing-1 2003 info-icon
Like Happy Jim here. Burdaki Mutlu Jim gibi. The Missing-1 2003 info-icon
We use them to hunt other Apaches. The lndians were American soldiers? Öbür Apacheleri avlamak için kullanıyoruz . Kızılderililer Amerikan askerimi? The Missing-1 2003 info-icon
Then a couple of months ago, some of them turned... İki ay önce, Bazıları yoldan saptı... Birkaç ay önce... The Missing-1 2003 info-icon
...shot some white officers and jumped the reservation in San Carlos. ...Birkaç beyaz memur vurdular, San Carlos da. The Missing-1 2003 info-icon
The 4th Cavalry started all this by hanging their chief. Dörtüncü süvari bunların başlarını asarak herşeyi başlattı . The Missing-1 2003 info-icon
Don't know what they were thinking. Ne düşündüklerini bilmiyorum. The Missing-1 2003 info-icon
What makes you think they were thinking? Düşündüklerini nerden çıkartıyorsun? The Missing-1 2003 info-icon
This whole territory's gone topsy turvy. Bütün bu alan karıştı. The Missing-1 2003 info-icon
You got lndians running with whites, whites running with lndians. Beyazlarla olan kızılderililer, kızılderililer beyazlarla. The Missing-1 2003 info-icon
Get those prisoners moving! Şu esirleri kaldırın ! The Missing-1 2003 info-icon
Happy Jim. Mutlu Jim. The Missing-1 2003 info-icon
You think because you're wearing that coat Sadece bu üniformayı giğdiğin için The Missing-1 2003 info-icon
they won't put you on the prison train to Florida with chains on your legs? Seni Florida da Sutsak edip ayağına zincir takmiyacaklarınımı zannediyorsun? The Missing-1 2003 info-icon
l don't know of Florida. Florida da neymiş. The Missing-1 2003 info-icon
lt's a real swell shit hole of a swamp. Gerçek bir bok çukuru. The Missing-1 2003 info-icon
White man, you don't look like someone who gives good advice. Beyaz adam, İyi tavsiye veren bir adama benzemiyorsun. The Missing-1 2003 info-icon
What's going on here? l said, break it up. Neler oluyor burda? Ayrılın dedim. The Missing-1 2003 info-icon
l found it first, lieutenant. Lying bastard! Bunu ilk ben buldum, Teğmenim. Yalancı piç! The Missing-1 2003 info-icon
Looks like God intended you two to share. Görünüşe göre Allah paylaşmanızı istiyor. The Missing-1 2003 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 167404
  • 167405
  • 167406
  • 167407
  • 167408
  • 167409
  • 167410
  • 167411
  • 167412
  • 167413
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact