• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 167283

English Turkish Film Name Film Year Details
As you see, Gördüğün gibi, The Mercenary-1 1968 info-icon
rich and poor are well separated. onda her iki kesimden insan var, zengin ve fakir. The Mercenary-1 1968 info-icon
I'm with the poor. Ben fakirlerle birlikteyim. The Mercenary-1 1968 info-icon
It should be ready in 10 minutes. 10 dakika içinde herkes eyerlerinin üstünde ve gitmeye hazır olsun. The Mercenary-1 1968 info-icon
The machine gun is next. No. Mitralyöz içerde mi? Hayır. The Mercenary-1 1968 info-icon
What, no? Ne demek hayır? The Mercenary-1 1968 info-icon
No, that's all. Hayır işte. The Mercenary-1 1968 info-icon
I must stay here. Burada kalmalıyım. The Mercenary-1 1968 info-icon
You're still drunk. Anlıyorum, hala sarhoşsun. The Mercenary-1 1968 info-icon
You're going to sober up quickly when he saw the guns. Makineli tüfek ve toplarla gelen bir alay asker seni ayıltır. The Mercenary-1 1968 info-icon
That's why I stay. İşte bu yüzden kalmalıyım ya. The Mercenary-1 1968 info-icon
I have to protect these people. Bu insanları korumak zorundayım. The Mercenary-1 1968 info-icon
These pigs Republicans not scare me. Hükümet domuzları beni korkutmuyor. The Mercenary-1 1968 info-icon
I will fight with one hand. Onları tek elimle yenerim. The Mercenary-1 1968 info-icon
Of course, general you're a big boy. Evet, general sen büyük adamsın. The Mercenary-1 1968 info-icon
It is found in Sonora. Sonora'da görüşürüz. The Mercenary-1 1968 info-icon
If you drop these pigs Republicans Şu hükümet domuzlarından kurtulursan da The Mercenary-1 1968 info-icon
back and deep pockets. yüklü meblağda para getir. The Mercenary-1 1968 info-icon
Next time, my rates have increased. Çünkü, bir dahakine fiyatım artmış olacak. The Mercenary-1 1968 info-icon
Poor Paco . Zavallı Paco . The Mercenary-1 1968 info-icon
You think you're Bolivar. Gerçekten kendini Bollivar sanıyorsun. The Mercenary-1 1968 info-icon
You became an idealist. Ve bir idealiste dönüştün. The Mercenary-1 1968 info-icon
The shortest path to the cemetery. Mezarlığa giden en kısa yol. The Mercenary-1 1968 info-icon
And for lunch? Kahvaltıda ne istersin? The Mercenary-1 1968 info-icon
30 eggs, 2 sliced?? ham, 4 pounds of cheese 30 yumurtadan bir omlet, 2 dilimlenmiş salam, 4 kilo peynir The Mercenary-1 1968 info-icon
40 loaves of bread at a minimum, en az 40 tane ekmek, The Mercenary-1 1968 info-icon
and 30 bottles of beer. Especially beer. ve 30 şişe bira. Bira önemli. The Mercenary-1 1968 info-icon
All... this is for you? Hepsi ... Hepsi sizin için mi senyor? The Mercenary-1 1968 info-icon
Do not ask a man that pays well. İyi ödeme yapan birine asla soru sorma. The Mercenary-1 1968 info-icon
Of course, everything you want. Evet senyor, kesinlikle, emriniz olur senyor . The Mercenary-1 1968 info-icon
I will not ask anything. Asla soru sormam senyor. The Mercenary-1 1968 info-icon
You are right. Haklısınız senyor. The Mercenary-1 1968 info-icon
Paco is on its way. Şu andan itibaren Paco koşuyor. The Mercenary-1 1968 info-icon
Looking for me, that's for sure. Peşimden koşuyor tabi ki. The Mercenary-1 1968 info-icon
Hello, Señor. Sleep well? Günaydın, Senyor. İyi uyudunuz mu? The Mercenary-1 1968 info-icon
You have everything ready? Eee ne hazırladınız? The Mercenary-1 1968 info-icon
Yes, señor . Evet, senyor . The Mercenary-1 1968 info-icon
Hams, the loaves of bread, Salamlar dilimlendi, 40 somun ekmek, The Mercenary-1 1968 info-icon
30 bottles of beer, as expected, generally. 30 şişe bira, tam istediğiniz gibi, general. The Mercenary-1 1968 info-icon
Yes... Captain. Evet ... Kaptan. The Mercenary-1 1968 info-icon
Get out of there. Dışarı çıkın. The Mercenary-1 1968 info-icon
Shall we? Çıkmalı mıyız? The Mercenary-1 1968 info-icon
Get out of there, it will cool. Ortaya çıkın aptallar, herşey soğumadan. The Mercenary-1 1968 info-icon
There were too many. Haklıydın, sayıları çok fazlaydı. The Mercenary-1 1968 info-icon
Everything went wrong. Herşey ters gitti. The Mercenary-1 1968 info-icon
Curly was with them. Curly de oradaydı. The Mercenary-1 1968 info-icon
The guy we did not kill. Şu öldürmediğimiz adam var ya. The Mercenary-1 1968 info-icon
I know what you're thinking, the Polack. Polonyalı ne düşündüğünü biliyorum, ne istediğini biliyorum. The Mercenary-1 1968 info-icon
I offer you twice. Sana iki katını ödeyeceğim. The Mercenary-1 1968 info-icon
I do not do credit. Kredi yok. The Mercenary-1 1968 info-icon
Ira. Bu kalabilir. The Mercenary-1 1968 info-icon
Listen, Paco, I can make you as famous Dinle, Paco. Seni dünyaca meşhur biri yapabilirim The Mercenary-1 1968 info-icon
that Pancho Villa or Zapata. Pancho Villa veya Zapata gibi. The Mercenary-1 1968 info-icon
I can make you all rich, Ve hepinizi zengin edebilirim, The Mercenary-1 1968 info-icon
but I want to be left carte blanche. ama iş bitene kadar bana müdahale edilmesini istemiyorum. The Mercenary-1 1968 info-icon
What do you mean? Bana ne demeye çalışıyorsun? The Mercenary-1 1968 info-icon
Do not worry, I've thought of everything. Endişelenme, seni tanıyorum. The Mercenary-1 1968 info-icon
I we have prepared a small contract. Bu yüzden sana bu küçük sözleşmeyi hazırladım. The Mercenary-1 1968 info-icon
"First, "Bir, The Mercenary-1 1968 info-icon
"I will be the sole judge military decisions. bütün askeri ve teknik kararları ben vereceğim." The Mercenary-1 1968 info-icon
"Deuzio, "İki, The Mercenary-1 1968 info-icon
"During the contract period, seninle çalıştığı süre zarfında, The Mercenary-1 1968 info-icon
"Not exceeding 8 weeks, ki bu süre 8 haftadan fazla olmayacak, The Mercenary-1 1968 info-icon
"Whatever the circumstances, şartlar ne olursa olsun, The Mercenary-1 1968 info-icon
"I hereby Sergei Kowalski ben Sergei Kowalski The Mercenary-1 1968 info-icon
"Will be housed in a tent or shelter ışık görmeyen bi yerde kalacağım. The Mercenary-1 1968 info-icon
"And receive food and tobacco according to my whim. Yiyecek, tütün ve diğer ihtiyaçlarım senin tarafından karşılanacak." The Mercenary-1 1968 info-icon
"Tercio, "Üç, The Mercenary-1 1968 info-icon
"My hand will be charged before the other. Ben fiyatı düşürmediğim takdirde, The Mercenary-1 1968 info-icon
"My salary maaşım The Mercenary-1 1968 info-icon
"Climbs to 200% its starting value. an itibariyle bir öncekine nazaran %200 artırılacak. The Mercenary-1 1968 info-icon
"This money will come Bu para yaptığımız devrimci hareketlerden elde edilen The Mercenary-1 1968 info-icon
"Of property confiscated during our revolutionary acts." ganimetlerden sonra tarafıma ödenecektir." The Mercenary-1 1968 info-icon
If you lower your trousers before the Poles, Polonyalı'dan önce pantolonunu çıkarmaya bu kadar hevesliysen, The Mercenary-1 1968 info-icon
why not add women to the list? neden oraya kadının da bu sözleşmedeki ihtiyaçlardan biri olduğunu yazmıyorsun? The Mercenary-1 1968 info-icon
Paco Roman will provide you also women. Paco Roman benimle aynı fikirde, sana kadın da ayarlayacak. The Mercenary-1 1968 info-icon
The revolution deserves that! Amigolar devrim için bunu yaparım! The Mercenary-1 1968 info-icon
Choose the ones you want. İstediğin kadını seçebilirsin. The Mercenary-1 1968 info-icon
Those whores Fahişeler The Mercenary-1 1968 info-icon
or those who love the fine gentlemen. veya centilmenleri seven şu kadınlar. The Mercenary-1 1968 info-icon
Even the most expensive! En pahalısını bile! The Mercenary-1 1968 info-icon
Even a soldier in petticoats like me. Benim gibi giyinen bir askeri bile. The Mercenary-1 1968 info-icon
You do not refuse him anything. He need only ask. Onu hiçbir şekilde reddedemezsin. Sadece istemesi yeterli. The Mercenary-1 1968 info-icon
Go to bed, Colomba. Sessiz ol, Colomba, yatağına git. The Mercenary-1 1968 info-icon
Enough. In bed? Come gringo. Yeter. Elbette yatağa gideceğiz! Hadi gidelim gringo. The Mercenary-1 1968 info-icon
Go ahead alone. Tek başına git demek istedim. The Mercenary-1 1968 info-icon
The Polack did not want you. Polonyalı seninle yatağa gitmek istemiyor. The Mercenary-1 1968 info-icon
I said nothing. Ben henüz bir şey söylemedim. The Mercenary-1 1968 info-icon
Colomba, listen to me. Colomba, dinle. The Mercenary-1 1968 info-icon
You do not want him? Onu yatağa götürmek istemiyorsun, değil mi? The Mercenary-1 1968 info-icon
Of course I do. Why not? Elbette istiyorum. Niye olmasın? The Mercenary-1 1968 info-icon
He, at least, this is a hombre! O bir adam! The Mercenary-1 1968 info-icon
Are you happy? Tatmin oldun mu? The Mercenary-1 1968 info-icon
Not quite. Try like that. Pek değil. Bir de şöyle deneyelim. The Mercenary-1 1968 info-icon
With his best friend. En yakın arkadaşıyla. The Mercenary-1 1968 info-icon
And his partner. Ve iş ortağıyla. The Mercenary-1 1968 info-icon
It stinks, right? Kokuyor, değil mi? The Mercenary-1 1968 info-icon
It's good for the skin. Cilde iyi geliyor. The Mercenary-1 1968 info-icon
It's true, you look great. What did you, idiot? Tabi, görünüşüne göre doğru. Sen ne düşündün, aptal? The Mercenary-1 1968 info-icon
Show us as good as the Mexicans. Meksikalı bir adamın değerini göster bize. The Mercenary-1 1968 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 167278
  • 167279
  • 167280
  • 167281
  • 167282
  • 167283
  • 167284
  • 167285
  • 167286
  • 167287
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact