• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 167250

English Turkish Film Name Film Year Details
Look at those swings... Up... And down. Şu salıncaklara bak. İniyor, çıkıyor... The Mentalist Russet Potatoes-2 2009 info-icon
Up... And down. İniyor... Çıkıyor... The Mentalist Russet Potatoes-2 2009 info-icon
That's life. Relax into it. İşte hayat. Rahatla. The Mentalist Russet Potatoes-2 2009 info-icon
How are you feeling? Good? Nasıl hissediyorsun? İyi mi? The Mentalist Russet Potatoes-2 2009 info-icon
Tingling in your hands? Buzzing? Ellerinde karıncalanma var mı? Titreme? The Mentalist Russet Potatoes-2 2009 info-icon
Tingling, I guess, a little. Biraz karıncalanma. The Mentalist Russet Potatoes-2 2009 info-icon
Now you're watching those swings. Salıncakları izliyorsun. The Mentalist Russet Potatoes-2 2009 info-icon
Let yourself drift away. Kayıp gitmene izin ver. The Mentalist Russet Potatoes-2 2009 info-icon
Feel the tension release... Gerginliğin gittiğini hisset. The Mentalist Russet Potatoes-2 2009 info-icon
Watching the swings. Salıncakları izliyorsun. The Mentalist Russet Potatoes-2 2009 info-icon
You're doing it all on your own. Kendi başına yapıyorsun. The Mentalist Russet Potatoes-2 2009 info-icon
That's very good. All on your own. Çok güzel. Kendi başınasın. The Mentalist Russet Potatoes-2 2009 info-icon
Now I have to find the hypnotic trigger. Şimdi hipnotik tetikleyici bulmam gerekiyor. The Mentalist Russet Potatoes-2 2009 info-icon
It could be visual, auditory or physical. Bu görsel, sesli veya fiziksel olabilir. The Mentalist Russet Potatoes-2 2009 info-icon
Dude, don't feel me up, man. Okşama beni öyle, dostum. The Mentalist Russet Potatoes-2 2009 info-icon
Deep breathing. Breathe in. Feel the breath. Derin nefes al. Havayı hisset. The Mentalist Russet Potatoes-2 2009 info-icon
Feel the breath out. Nefes verişini hisset. The Mentalist Russet Potatoes-2 2009 info-icon
In... And out. That's good. Al ve ver. Güzel. The Mentalist Russet Potatoes-2 2009 info-icon
Jane, stop. What? Jane, kes şunu. Ne oldu? The Mentalist Russet Potatoes-2 2009 info-icon
Just... Just stop. Okay? I got a splitting headache. Just... Yalnızca kes, tamam mı? Başım çatlamak üzere. The Mentalist Russet Potatoes-2 2009 info-icon
You're just breathing, rigsby. Just breathing. Yalnızce nefes al, Rigsby. Nefes al. The Mentalist Russet Potatoes-2 2009 info-icon
No one is hurting you. No, you you are. Kimse seni incitmiyor. Hayır, sen incitiyorsun. The Mentalist Russet Potatoes-2 2009 info-icon
Y y you're hurting me. Stop it! Stop doing your stuff on me! Beni incitiyorsun. Kes şu numaralarını bana uygulamayı. The Mentalist Russet Potatoes-2 2009 info-icon
Your reaction is part of the suggestion. Tepkin, telkinin bir parçası. The Mentalist Russet Potatoes-2 2009 info-icon
It's a built in defense mechanism to stop me trying to help you. Sana yardım etmemi engelemeye çalışan bir savunma mekanizması. The Mentalist Russet Potatoes-2 2009 info-icon
Rigsby, let jane help you. Stop. Rigsby, bırak Jane yardım etsin. Dur. The Mentalist Russet Potatoes-2 2009 info-icon
I I've gotta get to... I I've gotta go! I've gotta get out of here. Gitmeliyim. Buradan gitmeliyim. The Mentalist Russet Potatoes-2 2009 info-icon
Wayne! Wayne, stop! Wayne! Wayne! Dur! The Mentalist Russet Potatoes-2 2009 info-icon
He's in too deep. If you try to stop him, he'll probably hurt you. Şu an derin hipnozda. Eğer durdurmaya kalkarsan, sana zarar verir. The Mentalist Russet Potatoes-2 2009 info-icon
Hello, dr. Daniel. Merhaba, Dr. Daniel. The Mentalist Russet Potatoes-2 2009 info-icon
Agent rigsby? Thank god you're here. Help me. Ajan Rigsby, Tanrıya şükür buradasınız. Yardım edin. The Mentalist Russet Potatoes-2 2009 info-icon
Shut up, royston. Kes sesini, Royston. The Mentalist Russet Potatoes-2 2009 info-icon
Wayne, thank you for coming. Thank you for helping me. Wayne, geldiğin için teşekkür ederim. Yardım ettiğin için teşekkür ederim. The Mentalist Russet Potatoes-2 2009 info-icon
Well, I had to come. I know. Gelmek zorundaydım. Biliyorum. The Mentalist Russet Potatoes-2 2009 info-icon
No, uh, uh, royston would never hurt mary beth, if that's what you're thinking. Hayır, Royston, Mary Beth'i asla incitmezdi, eğer aklınızdan geçen buysa. The Mentalist Russet Potatoes-2 2009 info-icon
Not in a million years. Hayatta yapmaz. The Mentalist Russet Potatoes-2 2009 info-icon
This is just routine. Relax. We'll be done in no time. Bunlar sadece rutin sorular. Rahatla. Fazla uzun sürmez. The Mentalist Russet Potatoes-2 2009 info-icon
I will. I'll relax. Peki, rahatlarım. The Mentalist Russet Potatoes-2 2009 info-icon
I feel very relaxed with you, wayne. Very safe. Senin yanında çok rahat hissediyorum, Wayne. Oldukça güvende. The Mentalist Russet Potatoes-2 2009 info-icon
Very safe and relaxed sitting next to you. Yanında oturmak güvenli ve rahat. The Mentalist Russet Potatoes-2 2009 info-icon
I feel like I could tell you anything... Anything at all. Sana her şeyi anlatabileceğimi hissediyorum. Herşeyi. The Mentalist Russet Potatoes-2 2009 info-icon
Let me tell you about dr. Daniel. Dr. Daniel'ı anlatayım sana. The Mentalist Russet Potatoes-2 2009 info-icon
I know. And don't worry. Everything's gonna be fine now. Biliyorum. Merak etme, artık her şey yoluna girecek. The Mentalist Russet Potatoes-2 2009 info-icon
Agent rigsby. Ajan Rigsby. The Mentalist Russet Potatoes-2 2009 info-icon
Agent, I want you to relax and listen very carefully to the sound of my voice. Rahatlamanı ve sesimi dikkatlice dinlemeni istiyorum. The Mentalist Russet Potatoes-2 2009 info-icon
You've got to listen to me, for god sake!You've gotta Beni dinlemelisin, Tanrı aşkına! Beni... The Mentalist Russet Potatoes-2 2009 info-icon
I was so in love with you, you arrogant bastard. Sana o kadar aşıktım ki. Seni küstah aşağılık. The Mentalist Russet Potatoes-2 2009 info-icon
And all you wanted was mary beth. That stupid cow! Tek istediğin ise Mary Beth'di. O salak inek. The Mentalist Russet Potatoes-2 2009 info-icon
And I thought that if I could finally get rid ofer, that you would see me and love me for who I am! Düşündüm ki, eğer ondan kurtulursam... The Mentalist Russet Potatoes-2 2009 info-icon
But you were in san francisco when mary beth was murdered. Ama Mary Beth öldürüldüğünde San Francisco'daydın. The Mentalist Russet Potatoes-2 2009 info-icon
Yeah, but they have these things called rental cars. Evet, ama kiralık araç denen bir şey var. The Mentalist Russet Potatoes-2 2009 info-icon
Then I drove up there and I did the deed, Arabayla geldim ve cinayeti işledim... The Mentalist Russet Potatoes-2 2009 info-icon
and then I hypnotized that skeezebag rick to take the blame for it. ...sonra o pislik Rick'i suçu üstüne atmak için hipnotize ettim. The Mentalist Russet Potatoes-2 2009 info-icon
Got back just in time to catch my flight. Uçağımı yakalamak için tam zamanında dönmüştüm. The Mentalist Russet Potatoes-2 2009 info-icon
And then when I got off the plane, I thought that royston and I would finally be together, Sonra uçaktan indiğimde, nihayet Royston'la beraber olabileceğimi sandım. The Mentalist Russet Potatoes-2 2009 info-icon
That he would see me for the gifts that I have. Sahip olduğum yetenekten dolayı beni fark edebileceğini... The Mentalist Russet Potatoes-2 2009 info-icon
But he didn't see you. No, he didn't. Ama seni fark etmedi. Hayır, etmedi. The Mentalist Russet Potatoes-2 2009 info-icon
It's hard when they don't see you. What a moron I was. Seni fark etmediklerinde zordur. Ne kadar salakmışım. The Mentalist Russet Potatoes-2 2009 info-icon
What a moron. Ne kadar salak! The Mentalist Russet Potatoes-2 2009 info-icon
I came to you, and you said to me, Sana geldim, sen ise bana... The Mentalist Russet Potatoes-2 2009 info-icon
"oh, it's not important. We'll do fine without you. Go home. " ..."önemli değil. Sensiz de idare edebiliriz, evine git" dedin. The Mentalist Russet Potatoes-2 2009 info-icon
Do you remember that? Look at me! Hatırlıyor musun? Bana bak! The Mentalist Russet Potatoes-2 2009 info-icon
And I knew in that moment that you would never love me. Never. O an beni asla sevmeyeceğini anladım. Asla. The Mentalist Russet Potatoes-2 2009 info-icon
So now you're gonna die. Bu yüzden şimdi öleceksin. The Mentalist Russet Potatoes-2 2009 info-icon
Rigsby... He hurt me. He hurt me, rigsby. Rigsby, beni incitti. Beni incitti, Rigsby. The Mentalist Russet Potatoes-2 2009 info-icon
You love to protect women, don't you? Kadınları korumayı seviyorsun, değil mi? The Mentalist Russet Potatoes-2 2009 info-icon
I saw how you looked at that red haired agent. O kızıl saçlı ajana nasıl baktığını gördüm. The Mentalist Russet Potatoes-2 2009 info-icon
Grace. Her name's grace. Grace. Adı Grace. The Mentalist Russet Potatoes-2 2009 info-icon
Wayne, I need your protection right now. Wayne, şu an senin korumana ihtiyacım var. The Mentalist Russet Potatoes-2 2009 info-icon
I need your help with a special job. Özel bir iş için sana ihtiyacım var. The Mentalist Russet Potatoes-2 2009 info-icon
You'll help me, won't you? Sure. What do you need me to do? Bana yardım edeceksin, değil mi? Tabii, ne yapmamı istiyorsun? The Mentalist Russet Potatoes-2 2009 info-icon
I need you to take hello, rigsby. Senden istediğim... Selam, Rigsby. The Mentalist Russet Potatoes-2 2009 info-icon
Hey, is that... Venus or mercury? Şuradaki Venüs mü, Merkür mü? The Mentalist Russet Potatoes-2 2009 info-icon
Hansel and gretel had bread crumbs. I had rigsby. Hansel ve Gretel'in ekmek kırıntısı vardı. Benimse Rigsby'im. The Mentalist Russet Potatoes-2 2009 info-icon
I knew he'd lead me to the guilty one, so I put a tracking device in his pocket. Beni suçluya götüreceğini bildiğim için cebine izleme cihazı koymuştum. Hansel ve Gretel'in ekmek kırıntısı vardı. Benimse Rigsby'im. The Mentalist Russet Potatoes-2 2009 info-icon
Bingo. Bingo! The Mentalist Russet Potatoes-2 2009 info-icon
Smart... Except for the part where I have the gun. Akıllıca... Tabii elimde silah olduğu kısmı unuttun. The Mentalist Russet Potatoes-2 2009 info-icon
Oh, I have a gun, too. Lisbon? Benim de silahım var. Lisbon? The Mentalist Russet Potatoes-2 2009 info-icon
So predictable. Rick! O kadar tahmin edilebilir ki. Rick! The Mentalist Russet Potatoes-2 2009 info-icon
You should put the gun down now. Hemen silahını indirsen iyi olur. The Mentalist Russet Potatoes-2 2009 info-icon
Oh, for heaven's sake. Tanrı aşkına! The Mentalist Russet Potatoes-2 2009 info-icon
Drop the weapon, agent lisbon. At silahını, Ajan Lisbon. The Mentalist Russet Potatoes-2 2009 info-icon
Tiegler, this is your first day out on bail. Tiegler, bugün kefaletle çıkışının daha ilk günü. The Mentalist Russet Potatoes-2 2009 info-icon
Don't do this. Shut up! Yapma. Kes sesini! The Mentalist Russet Potatoes-2 2009 info-icon
I said drop it! At dedim! The Mentalist Russet Potatoes-2 2009 info-icon
Best do as she says. Dediğini yapsan iyi olur. The Mentalist Russet Potatoes-2 2009 info-icon
Oh, I'm impressed, lindsay. Etkilendim, Lindsay. The Mentalist Russet Potatoes-2 2009 info-icon
There's not three people in the world that could've done an induction on a cop. Dünyada, bir polisi etkisi altına alabilecek 3 kişi bile yoktur. The Mentalist Russet Potatoes-2 2009 info-icon
But rigsby's guard was up when he was with dr. Daniel and carl. Dr. Daniel ve Carl ile beraberken Rigsby'nin kalkanları yerindeydi. The Mentalist Russet Potatoes-2 2009 info-icon
And you? Seninle ise? The Mentalist Russet Potatoes-2 2009 info-icon
You just crept through the cracks, you sneaky little mouse. Çatlaklar arasından sıyrıldın, seni sinsi fare. The Mentalist Russet Potatoes-2 2009 info-icon
Well, I was never the sparkling, vivacious one. Hiçbir zaman göz alıcı, dikkat çekici biri olmamışımdır. The Mentalist Russet Potatoes-2 2009 info-icon
That was mary beth. Öyle olan Mary Beth'di. The Mentalist Russet Potatoes-2 2009 info-icon
And all the boys loved her, never me... Bütün erkekler onu severdi, beni değil. The Mentalist Russet Potatoes-2 2009 info-icon
Until I went to work for dr. Daniel. Taa ki Dr. Daniel ile çalışmaya başlayana dek. The Mentalist Russet Potatoes-2 2009 info-icon
Then I realized I have a talent for reaching pele's unconscious. Sonra farkettim ki, insanların zihinlerine erişme yeteneğim var. The Mentalist Russet Potatoes-2 2009 info-icon
People let their defenses down with me. İnsanlar benimleyken savunmalarını indiriyor. The Mentalist Russet Potatoes-2 2009 info-icon
Finally, I was worth something. Sonunda bir değerim vardı. The Mentalist Russet Potatoes-2 2009 info-icon
Finally, I'm in control. Sonunda kontrol bendeydi. The Mentalist Russet Potatoes-2 2009 info-icon
Look around yourself. Are you in control now? Çevrene bir bak. Şu an kontrol sende mi? The Mentalist Russet Potatoes-2 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 167245
  • 167246
  • 167247
  • 167248
  • 167249
  • 167250
  • 167251
  • 167252
  • 167253
  • 167254
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact