Search
English Turkish Sentence Translations Page 167212
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
And then and then i drove his body to a bridge,and i dumped it over the edge. | Sonra cesedini köprüye götürdüm ve köprüden aşağı attım. | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
Perfect,thank you. Agent rigsby,arrest this woman. | Mükemmel, teşekkür ederim. Ajan Rigsby, bu kadını tutukla. | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
Put your hands behind your back. | Ellerini arkana getir. | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
Lookin' good,sport. Lookin' good. | Yakışmış, sporcu. Yakışmış. | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
Knox wanted to apologize to you personally,but she's,uh,she's still in the hospital. | Knox bizzat özür dilemek istemişti, ama hâlâ hastanede. | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
What is she gonna do now? | Şimdi ne yapacak? | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
Well,she's out of the marshal service,of course. | Federal servisten uzaklaştırıldı tabii ki. | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
Um,she's just gonna take some time off,see what's next. | Bir süre kendine zaman ayıracak ve sonra ne yapacağına bakacak. | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
I got turned around,and,um,i was out of line. | Aklım karışmıştı ve haddimi aştım. | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
And congratulations on solving the case. | Davayı çözdüğünüz için de tebrik ederim. | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
Come here. Give me a hug. | Gel buraya. Sarıl bana. | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
Come on. There we go. Okay. | Hadi. İşte bu kadar. Tamam. | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
You're a good man. All right. | İyi bir adamsın. Pekâlâ. | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
Okay. Okay. | Tamam... Tamam... | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
That's not how we do things in the marshals office, | Federal ofiste pek böyle yapmayız biz... | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
But,uh,i guess it works. | ...ama sanırım böyle de olur. | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
You two,be well. | Kendinize iyi bakın. | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
What were you thinking,by t way? Unbelievable. | Aklından ne geçiyordu, bu arada? İnanılmazsın. | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
Believe,lisbon. Believe. | İnan, Lisbon. İnan. | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
You gotta look at it this way We've closed yet another case. | Bir de şu açıdan bakmalısın: Bir davayı daha çözdük. | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
Toying with mafia bosses is no way to close cases. It's stupid. | Mafya patronlarıyla oynamak dava çözme yöntemi değildir, salaklıktır. | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
You're just trying to find fault,and i know why. | Sadece kusur bulmaya çalışıyorsun ve nedenini biliyorum. | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
Oh,really? | Cidden mi? | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
Yeah. You're still a little grumpy about the birthday present thing,aren't you? | Hâlâ o doğum günü hediyesi muhabbetinden dolayı huysuzsun,değil mi? | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
Will you leave that alone? | Şundan vazgeçer misin? | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
Oh,unbelievable. You know,you got no reason to be grumpy anymore. | İnanılmazsın. Artık huysuz olmak için bir sebebin kalmadı. | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
Okay, Jane. Yoga mat? | Tamamdır, Jane. Yoga minderi? | The Mentalist Red Sauce-2 | 2009 | ![]() |
Clear? Okay, Jane. | Tamam mı? Tamamdır, Jane. | The Mentalist Red Sauce-2 | 2009 | ![]() |
Okay, Rigsby,it's a gift certificate for a... | Pekâlâ Rigsby. Bir hediye çeki... | The Mentalist Red Sauce-2 | 2009 | ![]() |
Yeah, I owe you. | Borcum olsun. | The Mentalist Red Sauce-2 | 2009 | ![]() |
Boss, we got a call. | Patron, çağırılıyoruz. | The Mentalist Red Sauce-2 | 2009 | ![]() |
Looks like he's been out here a couple of days | Görünüşe göre birkaç gündür buradaymış. | The Mentalist Red Sauce-2 | 2009 | ![]() |
There's no I.D. | Kimliği yok. | The Mentalist Red Sauce-2 | 2009 | ![]() |
I don't know, religious medal? | ...bilmiyorum, dini simge mi? | The Mentalist Red Sauce-2 | 2009 | ![]() |
Or a good luck charm, maybe. | Ya da şans tılsımı belki de? | The Mentalist Red Sauce-2 | 2009 | ![]() |
It didn't work too well if it was. | Eğer öyleyse pek işe yaramamış. | The Mentalist Red Sauce-2 | 2009 | ![]() |
Uh, do I detect a slight residue of grumpiness in your demeanor? | Davranışlarında hafif bir huysuzluk emaresi mi alıyorum? | The Mentalist Red Sauce-2 | 2009 | ![]() |
I swear to you, Lisbon, your gift is on its way. | Yemin ediyorum, Lisbon. Hediyen yolda. | The Mentalist Red Sauce-2 | 2009 | ![]() |
Uh, I'm not grumpy, and i don't give a damn about your supposed gift. | Huysuz falan değilim ve sözde hediyen de umurumda değil. | The Mentalist Red Sauce-2 | 2009 | ![]() |
And only a couple miles from the river. | Ve nehirden de birkaç kilometre mesafede. | The Mentalist Red Sauce-2 | 2009 | ![]() |
I'll give it right back. | Geri ödeyeceğim. | The Mentalist Red Sauce-2 | 2009 | ![]() |
Nope. And I keep tabs,trust me. | Hayır. Hesapları tutarım, bana güvenin. | The Mentalist Red Sauce-2 | 2009 | ![]() |
What do I know? | Ne biliyormuşum? | The Mentalist Red Sauce-2 | 2009 | ![]() |
Upset,I guess. | Sıkıntılıydı sanırım. | The Mentalist Red Sauce-2 | 2009 | ![]() |
All right. We'll see you later. | Pekâlâ. Sonra görüşürüz. | The Mentalist Red Sauce-2 | 2009 | ![]() |
What are you,sex perverts or cops? | Nesin sen? Sapık mı, polis mi? | The Mentalist Red Sauce-2 | 2009 | ![]() |
Or you could borrow money from him. | Eddie'den para bile ödünç alabilirsiniz. | The Mentalist Red Sauce-2 | 2009 | ![]() |
That's what Didrikson calls it a vig? | Didrikson buna öyle mi diyordu? "Komisyon"? | The Mentalist Red Sauce-2 | 2009 | ![]() |
He's always talking about respect. | Hep saygıdan söz eder. | The Mentalist Red Sauce-2 | 2009 | ![]() |
Do you know he's dead? | Öldüğünden haberin var mı? | The Mentalist Red Sauce-2 | 2009 | ![]() |
Jenny Didrikson? CBI. Police. | Jenny Didrikson? CBI! Polis. | The Mentalist Red Sauce-2 | 2009 | ![]() |
I swear to god,I'll blow you away. | Yemin ederim, beyninizi uçururum. | The Mentalist Red Sauce-2 | 2009 | ![]() |
Mrs. Didrikson,I'm gonna show you my badge. | Bayan Didrikson, size rozetimi göstereceğim. | The Mentalist Red Sauce-2 | 2009 | ![]() |
I think I know what we have here. | Sanırım olayı çözdüm. | The Mentalist Red Sauce-2 | 2009 | ![]() |
Five,six... I think Didrikson used to work for the mob and went into witness protection | Sanırım Didrikson mafya için çalışıyordu ve sonra tanık koruma programına... | The Mentalist Red Sauce-2 | 2009 | ![]() |
We're U.S. Marshals. | Federal Kuvvetlerdeniz. | The Mentalist Red Sauce-2 | 2009 | ![]() |
I knew this would happen | Bunun olacağını biliyordum. | The Mentalist Red Sauce-2 | 2009 | ![]() |
No,Jenny informed us he was missing three days ago. | Hayır, Jenny 3 gündür kayıp olduğunu söyledi. | The Mentalist Red Sauce-2 | 2009 | ![]() |
You sons o' bitches! I told you they'd get him! And I told you! You bastards! | Sizi o... çocukları! Size demiştim bulacaklar diye, söylemiştim! Adiler! | The Mentalist Red Sauce-2 | 2009 | ![]() |
So what do you think happened here? | Peki şu an ne olduğunu düşünüyorsun? | The Mentalist Red Sauce-2 | 2009 | ![]() |
The same old story,I guess. | Her zamanki hikaye, tahminimce. | The Mentalist Red Sauce-2 | 2009 | ![]() |
You know,these people they can't resist contacting somebody from back home | Böyleleri, eski hayatlarından birileriyle görüşmeden... | The Mentalist Red Sauce-2 | 2009 | ![]() |
So you did know? There's an adjustment period. | Yani bilmiyordunuz? Bir uyum süresi olur. | The Mentalist Red Sauce-2 | 2009 | ![]() |
Nor do we now,actually,and you wanna know something? | Aslında şimdi de bilmiyoruz. Ayrıca bir şey daha... | The Mentalist Red Sauce-2 | 2009 | ![]() |
And that was the last time I heard from him. | Bu da onunla son konuşmamız oldu. | The Mentalist Red Sauce-2 | 2009 | ![]() |
What kind of business was that? | Nasıl bir işi varmış? | The Mentalist Red Sauce-2 | 2009 | ![]() |
My husband did the right thing,didn't he? | Kocam doğru olanı yapmıştı, değil mi? | The Mentalist Red Sauce-2 | 2009 | ![]() |
Get out of here before I call your parole officers. | Şartlı tahliye memurunuzu çağırmadan önce buradan gidin! | The Mentalist Red Sauce-2 | 2009 | ![]() |
You got me! Sorry.Are you all right? | Beni vurdun! Özür dilerim. İyi misin? | The Mentalist Red Sauce-2 | 2009 | ![]() |
Let's put him on a chair Ok | Sandalyeye oturtalım. Tamam. | The Mentalist Red Sauce-2 | 2009 | ![]() |
Ed Didrikson was found dead yesterday. | Ed Didrikson, dün ölü bulundu. | The Mentalist Red Sauce-2 | 2009 | ![]() |
Mari what? | Mari... ne? | The Mentalist Red Sauce-2 | 2009 | ![]() |
Eddie's gone,and I mean gone. | Eddie gitmişti. Tamamen gitmişti. | The Mentalist Red Sauce-2 | 2009 | ![]() |
And he's so well connected,he don't mind that I know that's what he is | Ve sağlam bağlantıları var. Onun için sorun değil. | The Mentalist Red Sauce-2 | 2009 | ![]() |
That don't mean I killed him. | Ama bu, onu öldürdüğüm anlamına gelmez. | The Mentalist Red Sauce-2 | 2009 | ![]() |
Walking around with 10 pounds of marijuana? | 5 kilo marihuana ile mi dolaşıyormuş yani? | The Mentalist Red Sauce-2 | 2009 | ![]() |
That's what the sierra vista p.d. police chief says,yeah. | Sierra Vista polis şefinin söylediğine göre, evet. | The Mentalist Red Sauce-2 | 2009 | ![]() |
Palm desert right herer in California? | Kaliforniya'daki Palm Desert mı? | The Mentalist Red Sauce-2 | 2009 | ![]() |
I need a moment of your time,if I may. | Bir dakikanızı almak istiyorum izin verirseniz. | The Mentalist Red Sauce-2 | 2009 | ![]() |
There's three reasons I'm not scared. | Korkmamamın 3 sebebi var. | The Mentalist Red Sauce-2 | 2009 | ![]() |
Well,okay,I'm scared,but there's three reasons I'm not terrified. | Tamam, korktum. Ama dehşete düşmememin 3 sebebi var. | The Mentalist Red Sauce-2 | 2009 | ![]() |
The hobgoblin of little minds? | Küçük zekâların saplantısı mı? | The Mentalist Red Sauce-2 | 2009 | ![]() |
You and a hundred other baccalas. | Sen ve diğer yüzlerce üçkağıtçı da. | The Mentalist Red Sauce-2 | 2009 | ![]() |
How do I improve my game? | Becerimi nasıl geliştirebilirmişim? | The Mentalist Red Sauce-2 | 2009 | ![]() |
Its either Elvis,Sinatra or Italian opera. | Ya Elvis ya Sinatra ya da Italyan operası. | The Mentalist Red Sauce-2 | 2009 | ![]() |
Well,somebody did, and it made his accomplice very angry at him. | Biri kurtarmış ve bu, iş ortağının ona oldukça kızmasına sebep olmuş. | The Mentalist Red Sauce-2 | 2009 | ![]() |
Let me explain the real world to you,Teresa. | Sana gerçek dünyadan bahsedeyim, Teresa. | The Mentalist Red Sauce-2 | 2009 | ![]() |
Why don't you check with i.a. about him and his partner? See if anything pops. | Ortağıyla ikisini araştır, bakalım bir şey çıkacak mı? | The Mentalist Red Sauce-2 | 2009 | ![]() |
Don't get mad,but I have a feeling he went down to talk to Battaglia. | Kızma ama, bana Battaglia ile konuşmaya gitti gibi geliyor. | The Mentalist Red Sauce-2 | 2009 | ![]() |
all the hours I spent on this course,huh? | Şu sahada geçirdiğim onca saate bak. | The Mentalist Red Sauce-2 | 2009 | ![]() |
Oh,uh,I can assure you he didn't suffer. | Seni temin ederim ki, hiç acı çekmemiş. | The Mentalist Red Sauce-2 | 2009 | ![]() |
What am I gonna do with this guy? He's got a screw loose. | Ne yapacağım bu adamla? Aklından zoru var galiba. | The Mentalist Red Sauce-2 | 2009 | ![]() |
Or I'd plug you right now. The hell with the witnesses! | Yoksa hemen seni deşerdim. Tanıkların da canı cehenneme. | The Mentalist Red Sauce-2 | 2009 | ![]() |
Yeah. Sonny,uh... Well,I did,mm hmm. | Evet. Sonny... şey... Oynadım, evet. | The Mentalist Red Sauce-2 | 2009 | ![]() |
Tapes? I Have no tapes. | Kayıt mı? Kayıt yokki. | The Mentalist Red Sauce-2 | 2009 | ![]() |
I i mean,I assume it was her. | Yani, öyle olduğunu sanıyorum. | The Mentalist Red Sauce-2 | 2009 | ![]() |
2 alpha 44,i need fire and Rescue to roll code 3 to the 500 block of lexington, | 2A44. "500 Lexington bloğu" adresinde acil ambulansa ihtiyacım var. | The Mentalist Red Sauce-2 | 2009 | ![]() |
I'm just saying that if you did,you'd be our prime suspect. | Tek dediğim, eğer biliyorsan, bu seni baş şüpheli yapar. | The Mentalist Red Sauce-2 | 2009 | ![]() |
Hey,I'm sorry. I'm just thinking out loud. No offense. | Özür dilerim, sadece sesli düşünüyordum. Alınma. | The Mentalist Red Sauce-2 | 2009 | ![]() |
Can I see your phone? Do you think he did it,Exley? | Telefonunu görebilir miyim? Sence o mu yaptı? Exley? | The Mentalist Red Sauce-2 | 2009 | ![]() |