• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 167210

English Turkish Film Name Film Year Details
Tapes? Iave no tapes. Kayıt mı? Kayıt yokki. The Mentalist Red Sauce-1 2009 info-icon
You have cameras. Kameralarınız var. The Mentalist Red Sauce-1 2009 info-icon
Of course,but only the little red light works. That's all you need. Elbette, ama sadece o küçük kırmızı ışık çalışıyor. Tek gerekli olan o. The Mentalist Red Sauce-1 2009 info-icon
What are you guys looking for anyhow? Nothing happened here. Hem ne arıyorsunuz ki? Burada bir şey olmadı. The Mentalist Red Sauce-1 2009 info-icon
We want to know who picked up russo. Russo'yu kimin aldığını öğrenmek istiyoruz. The Mentalist Red Sauce-1 2009 info-icon
I can tell you that. His wife picked him up. Bunu ben de söyleyebilirim. Karısı aldı. The Mentalist Red Sauce-1 2009 info-icon
I saw her in the parking lot. Otoparkta gördüm onu. The Mentalist Red Sauce-1 2009 info-icon
His wife? Yeah. Karısı mı? Evet. The Mentalist Red Sauce-1 2009 info-icon
You sure it was her? Sure. O olduğuna emin misiniz? Elbette. The Mentalist Red Sauce-1 2009 info-icon
I i mean,i assume it was her. Yani, öyle olduğunu sanıyorum. The Mentalist Red Sauce-1 2009 info-icon
She's cked him up a couple times before. Daha önce de birkaç kez almıştı onu. The Mentalist Red Sauce-1 2009 info-icon
Brunette,slim,maybe 5'4"? Esmer, zayıf, 1.65 boylarında? The Mentalist Red Sauce-1 2009 info-icon
No. A pretty black lady about 5'10". Hayır. 180 boylarında zenci bir kadın. The Mentalist Red Sauce-1 2009 info-icon
Boss,we're gonna need to speak to marshal knox about a few things. Patron, birkaç şey hakkında Memur Knox ile görüşmemiz gerekecek. The Mentalist Red Sauce-1 2009 info-icon
What do you people think you're playing at? Who's your supervisor? Ne yaptığınızı sanıyorsunuz siz? Amiriniz kim sizin? The Mentalist Red Sauce-1 2009 info-icon
i want some answers right now. Cevap istiyorum hemen! The Mentalist Red Sauce-1 2009 info-icon
Uh,lisbon? Lisbon? The Mentalist Red Sauce-1 2009 info-icon
I'm gonna make sure you regret that you ever screwed with me,pal. Benimle uğraştığınıza sizi pişman edeceğim, ahbap. The Mentalist Red Sauce-1 2009 info-icon
I'm not even a cop. Hello,marshal exley. Ben polis bile değilim. Merhaba, Memur Exley. The Mentalist Red Sauce-1 2009 info-icon
I just got a call from my supervisor telling me that Az önce amirimden, Memur Knox'un, Russo davasının... The Mentalist Red Sauce-1 2009 info-icon
Yes. It's all over the department. Evet. Bütün departman duymuş. The Mentalist Red Sauce-1 2009 info-icon
Why are you trying to ruin her? Neden onu mahvetmeye çalışıyorsunuz? The Mentalist Red Sauce-1 2009 info-icon
Did you know she was with russo on friday night,the night he vanished? Cuma gecesi Russo ile beraber olduğunu biliyor muydun? Kaybolduğu gece? The Mentalist Red Sauce-1 2009 info-icon
So you're saying that she fingered him,that she set him up for the mob? Ed'i onun sattığını mı söylüyorsun? Mafyayı onun ayarladığını mı? The Mentalist Red Sauce-1 2009 info-icon
Well,it certainly looks that way. No. That's garbage. It's absurd. Kesinlikle öyle gözüküyor. Hayır. Bu saçmalık, olanaksız. The Mentalist Red Sauce-1 2009 info-icon
I would have known. Just saying. Olsa bilirdim. Söyleyeyim dedim. The Mentalist Red Sauce-1 2009 info-icon
She's my partner,for god's sake. Kadın benim ortağım, Tanrı aşkına. The Mentalist Red Sauce-1 2009 info-icon
I would know if she wasn't straight. Eğer temiz olmasaydı bilirdim. The Mentalist Red Sauce-1 2009 info-icon
We confirmed with the sierra vista p.d. Sierra Vista polisine onaylattık. The Mentalist Red Sauce-1 2009 info-icon
The night that russo got arrested,knox came in and had them drop the charges Russo'nun tutuklandığı gece, Knox gelip... The Mentalist Red Sauce-1 2009 info-icon
As if she was doing it on behalf of the marsh service. ...federal büro adına yapıyormuş gibi suçlamaları düşürmüş. The Mentalist Red Sauce-1 2009 info-icon
Well,ere's no usein fingering russo if he's locked up safe in prison. Eğer güvenli bir hapishaneye atılacaksa, Russo'yu satmak bir işe yaramaz ki. The Mentalist Red Sauce-1 2009 info-icon
No,this is a mistake. There's some explanation. Hayır, bir hata olmalı. Açıklaması vardır. The Mentalist Red Sauce-1 2009 info-icon
Then why can't we find her to hear her say that? O zaman neden açıklamasını dinleyebilmek için onu bulamıyoruz? The Mentalist Red Sauce-1 2009 info-icon
Do you know where she is now? Şu an nerede olduğunu biliyor musun? The Mentalist Red Sauce-1 2009 info-icon
She's hardly breathing. Better call it in. Zor nefes alıyor. Yardım çağırsan iyi olur. The Mentalist Red Sauce-1 2009 info-icon
2 alpha 44,i need fire andescue to roll code 3 to the 500 block of lexington, 2A44. "500 Lexington bloğu" adresinde acil ambulansa ihtiyacım var. The Mentalist Red Sauce-1 2009 info-icon
attempt suicide. İntihara teşebbüs vakası. The Mentalist Red Sauce-1 2009 info-icon
Got it. Thks. Anladım. Teşekkürler. The Mentalist Red Sauce-1 2009 info-icon
She's at county general. Bölge Merkez hastanesindeymiş. The Mentalist Red Sauce-1 2009 info-icon
They're pumping her stomach now. Midesini yıkıyorlarmış şimdi. The Mentalist Red Sauce-1 2009 info-icon
Is she gonna be okay? İyileşecek miymiş? The Mentalist Red Sauce-1 2009 info-icon
Well,they don't know what she took or how much,so it's too early to tell. Neyi, ne kadar içtiğini bilmiyorlar, o yüzden bir şey demek için henüz erken. The Mentalist Red Sauce-1 2009 info-icon
But looks like she's gonna make it. Okay. Ama görünüşe göre kurtulacak. The Mentalist Red Sauce-1 2009 info-icon
I'm gonna go see her. Gidip onu göreceğim. The Mentalist Red Sauce-1 2009 info-icon
Wait. W we'll come with. Bekle, biz de geleceğiz. The Mentalist Red Sauce-1 2009 info-icon
No,that's all right. I i can handle this. Hayır, sorun değil, ben hallederim. The Mentalist Red Sauce-1 2009 info-icon
I respect your distress. She's your partner. Endişeni anlıyorum, o senin ortağın. The Mentalist Red Sauce-1 2009 info-icon
But please understand our situation here. Ama lütfen durumumuzu anla. The Mentalist Red Sauce-1 2009 info-icon
We've got a case to run,and she's still a person of interest. Çözmemiz gereken bir dava var ve o hâlâ şüpheli. The Mentalist Red Sauce-1 2009 info-icon
We need to speak to her. Onunla konuşmamız gerek. The Mentalist Red Sauce-1 2009 info-icon
Okay,i understand. You got a job to do. Pekâlâ, anlıyorum. Yapmanız gereken bir işiniz var. The Mentalist Red Sauce-1 2009 info-icon
Oh,here's a thought Aklıma bir fikir geldi. The Mentalist Red Sauce-1 2009 info-icon
what if you did it? Me? What? Ya sen yaptıysan? Ben mi? Ne?! The Mentalist Red Sauce-1 2009 info-icon
Sure. Knox wasn't setting up russo with the mob. Tabii. Knox, Russo'yu mafyaya satmıyordu. The Mentalist Red Sauce-1 2009 info-icon
She was meeting him that night because they were having an affair. Onunla ilişkisi olduğu için o gece buluşuyordu. The Mentalist Red Sauce-1 2009 info-icon
Yeah,that makes sense. It does,doesn't it? Evet, mantıklı. Öyle, değil mi? The Mentalist Red Sauce-1 2009 info-icon
You're out of your mind. Sen aklını kaçırmışsın! The Mentalist Red Sauce-1 2009 info-icon
That lowlife crook in bed with your christy? O kopuk serseri, senin Christy'nle aynı yatakta. The Mentalist Red Sauce-1 2009 info-icon
And don't try to tell us you don't have a secret crush on her. Sakın ona gizli bir ilgin olmadığını söylemeye kalkma. The Mentalist Red Sauce-1 2009 info-icon
That's crap,pal. You see the anger? Saçmalık, ahbap. Öfkeyi görüyor musunuz? The Mentalist Red Sauce-1 2009 info-icon
The sort of scandal that could screw up your career along with hers. Böyle bir skandal onunkiyle beraber tüm kariyerini yerle bir eder. The Mentalist Red Sauce-1 2009 info-icon
I mean,i understand. Any man in your position would want to kill him. Anlıyorum. Senin yerinde kim olsa Ed'i öldürmek isterdi. The Mentalist Red Sauce-1 2009 info-icon
Oh,i'm not saying that you knew about the affair. İlişkiden haberin vardı demiyorum. The Mentalist Red Sauce-1 2009 info-icon
I'm just saying that if you did,you'd be our primeuspect. Tek dediğim, eğer biliyorsan, bu seni baş şüpheli yapar. The Mentalist Red Sauce-1 2009 info-icon
It's funny,really. Your best defense is your apparent lack of the most basic detective skills. Komik aslında. En iyi savunman, temel dedektif kabiliyetlerinden yoksun olman. The Mentalist Red Sauce-1 2009 info-icon
Oh,you little son of a bitch. Easy. Seni o... çocuğu. Sakin ol. The Mentalist Red Sauce-1 2009 info-icon
Hey,i'm sorry. I'm just thinking out loud. No offense. Özür dilerim, sadece sesli düşünüyordum. Alınma. The Mentalist Red Sauce-1 2009 info-icon
You're right. No offense. None taken. Tabii. "Alınma"ymış. Alınmadım. The Mentalist Red Sauce-1 2009 info-icon
Well,you certainly pushed his button didn't you? Cidden damarına bastın, değil mi? The Mentalist Red Sauce-1 2009 info-icon
Cho,come to the hospital with me. Cho, benimle hastaneye gel. The Mentalist Red Sauce-1 2009 info-icon
You two talk to gina russo. Siz ikiniz Gina Russo'yla konuşun. The Mentalist Red Sauce-1 2009 info-icon
Find out what she thinks about all this. Tüm bu olanlar hakkında ne düşündüğünü öğrenin. The Mentalist Red Sauce-1 2009 info-icon
Try and behave yourself. Uslu durmaya çalış. The Mentalist Red Sauce-1 2009 info-icon
Can i see your phone? Do you think he did it exley? Telefonunu görebilir miyim? Sence o mu yaptı? Exley? The Mentalist Red Sauce-1 2009 info-icon
I don't know. Do you think he did? Bilmiyorum. Sence o mu? The Mentalist Red Sauce-1 2009 info-icon
Well,if there was an affair,he had motive,like you say. Eğer ilişki varsa, dediğin gibi sebebi vardı demektir. The Mentalist Red Sauce-1 2009 info-icon
Yeah,if. Tabii, "varsa". The Mentalist Red Sauce-1 2009 info-icon
And he did didn't respond well to being prodded. Ayrıca kışkırtmalara da iyi tepki vermedi. The Mentalist Red Sauce-1 2009 info-icon
Nobody does. Kimse vermez ki. The Mentalist Red Sauce-1 2009 info-icon
When someone answers,can you say,"is mary there?" Eğer biri açarsa, "Mary orada mı" der misin? The Mentalist Red Sauce-1 2009 info-icon
Why? Just for fun. Neden? Eğlence olsun. The Mentalist Red Sauce-1 2009 info-icon
Santa lucia! Santa Lucia! The Mentalist Red Sauce-1 2009 info-icon
Is,um,is mary there? Merhaba. Mary orada mı? The Mentalist Red Sauce-1 2009 info-icon
No,lady,it's the wrong number. Hayır, bayan, yanlış numara. The Mentalist Red Sauce-1 2009 info-icon
Wrong number. What was that about? Groundwork. Yanlış numaraymış. Neydi bu şimdi? Ön hazırlık. The Mentalist Red Sauce-1 2009 info-icon
Can i have a look at your phone? Telefonuna bakabilir miyim? The Mentalist Red Sauce-1 2009 info-icon
Here,hold these. Tut şunları. The Mentalist Red Sauce-1 2009 info-icon
Try 'em on. Denesene. The Mentalist Red Sauce-1 2009 info-icon
They look good. Yakıştı. The Mentalist Red Sauce-1 2009 info-icon
Do you have,uh,whatchamacallit Acaba sende... neydi adı... koşu kıyafeti, eşofman takımı... The Mentalist Red Sauce-1 2009 info-icon
Where are you going with this? Ask to speak to mary. Ne demeye çalışıyorsun? Mary'i iste. The Mentalist Red Sauce-1 2009 info-icon
Oh,i don't like this. Bundan hiç hoşlanmadım. The Mentalist Red Sauce-1 2009 info-icon
Can i speak to mary,please? No. Merhaba, Mary ile görüşebilir miyim? Hayır. The Mentalist Red Sauce-1 2009 info-icon
What did they say? "no." Ne dedi? "Hayır". The Mentalist Red Sauce-1 2009 info-icon
Who was that? Just an old friend. Kimdi bu? Eski bir dost. The Mentalist Red Sauce-1 2009 info-icon
Where's your sweat gear? Uh, in my locker. Eşofmanın nerede? Dolabımda. The Mentalist Red Sauce-1 2009 info-icon
Okay, but i'd feel better if lisbon knew about this. Tamam. Ama Lisbon'un haberi olsaydı, daha iyi hissederdim. The Mentalist Red Sauce-1 2009 info-icon
Then tell her. O zaman söyle ona. The Mentalist Red Sauce-1 2009 info-icon
You just stay for a few minutes until she gets comfortable, O rahat olana kadar birkaç dakika kal... The Mentalist Red Sauce-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 167205
  • 167206
  • 167207
  • 167208
  • 167209
  • 167210
  • 167211
  • 167212
  • 167213
  • 167214
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact