• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 167213

English Turkish Film Name Film Year Details
Can I have a look at your phone? Telefonuna bakabilir miyim? The Mentalist Red Sauce-2 2009 info-icon
Can I speak to mary,please? No. Merhaba, Mary ile görüşebilir miyim? Hayır. The Mentalist Red Sauce-2 2009 info-icon
Listen, you little jerk. Dinle, seni küçük ahmak. The Mentalist Red Sauce-2 2009 info-icon
So, uh, I thought I'd come by and cook you some. Ben de düşündüm ki, gelip senin için pişirebilirim. The Mentalist Red Sauce-2 2009 info-icon
The reason I'm here alone Burada yalnız olmamın sebebi... The Mentalist Red Sauce-2 2009 info-icon
Besides,I'm not even really a cop. Ayrıca, gerçek bir polis bile değilim. The Mentalist Red Sauce-2 2009 info-icon
Well,I'll call sonny and have him tell you himself. O zaman Sonny'i arayayım, kendi söylesin. The Mentalist Red Sauce-2 2009 info-icon
You remember his voice,don't you? Sesini hatırlıyorsun, değil mi? The Mentalist Red Sauce-2 2009 info-icon
It's you again? Yeah,it's me again. Yine mi sen? Evet, yine ben. The Mentalist Red Sauce-2 2009 info-icon
It better be what I want to hear Duymak istediğimi söylesen iyi olur. The Mentalist Red Sauce-2 2009 info-icon
Oh,he's here. Faster than I thought. İşte geldi. Beklediğimden daha hızlı. The Mentalist Red Sauce-2 2009 info-icon
I got turned around,and,um,I was out of line. Aklım karışmıştı ve haddimi aştım. The Mentalist Red Sauce-2 2009 info-icon
What were you thinking,by the way? Unbelievable. Aklından ne geçiyordu, bu arada? İnanılmazsın. The Mentalist Red Sauce-2 2009 info-icon
You're just trying to find fault,and I know why. Sadece kusur bulmaya çalışıyorsun ve nedenini biliyorum. The Mentalist Red Sauce-2 2009 info-icon
Previously on "The Mentalist"... The Mentalist'in önceki bölümlerinde... The Mentalist Red Sky at Night-1 2010 info-icon
This is my date outfit. Bu benim randevu takımım. The Mentalist Red Sky at Night-1 2010 info-icon
Is this your first date? I mean, um, since your wife died. Bu senin ilk randevun mu? Yani, eşini kaybettikten sonra? The Mentalist Red Sky at Night-1 2010 info-icon
Do I seem out of practice? Formdan düşmüş gibi mi görünüyorum? The Mentalist Red Sky at Night-1 2010 info-icon
Red John, if you're listening to us now, Red John, eğer şu an bizi dinliyorsan... The Mentalist Red Sky at Night-1 2010 info-icon
I urge you to reach out and get help. ...sana ortaya çıkıp yardım istemeni tavsiye ediyorum. The Mentalist Red Sky at Night-1 2010 info-icon
What the hell are you thinking? Aklın neredeydi senin? The Mentalist Red Sky at Night-1 2010 info-icon
Don't you understand who you're dealing with? Kiminle uğraştığının farkında değil misin? The Mentalist Red Sky at Night-1 2010 info-icon
Red John is not coming after me. You've done exactly what I did, Red John peşime düşmeyecek. The Mentalist Red Sky at Night-1 2010 info-icon
are you blind? You've done exactly what I did, Kör müsün? Benim yaptığım şeyin aynısını yaptın... The Mentalist Red Sky at Night-1 2010 info-icon
and he killed my wife and child. ...karımı ve çocuğumu öldürmüştü. The Mentalist Red Sky at Night-1 2010 info-icon
Kristina? Kristina? The Mentalist Red Sky at Night-1 2010 info-icon
Red John could've gotten in and taken her, Red John eve girip onu kaçırmış olabilir. The Mentalist Red Sky at Night-1 2010 info-icon
or maybe he lured her out somehow. Belki de bir şekilde kendine çekmiştir. The Mentalist Red Sky at Night-1 2010 info-icon
"Tiger, tiger, burning bright..." Kaplan! Kaplan! Gecenin ormanında... The Mentalist Red Sky at Night-1 2010 info-icon
"In the forests of the night, Işıl ışıl yanan parlak yalaza... The Mentalist Red Sky at Night-1 2010 info-icon
"what immortal hand or eye Hangi ölümsüz el ya da göz, hangi... The Mentalist Red Sky at Night-1 2010 info-icon
could frame thy fearful symmetry?" Kurabildi o korkunç simetrini? The Mentalist Red Sky at Night-1 2010 info-icon
I almost forgot. Kristina would want me to send her love. Neredeyse unutuyordum. Kristina sana sevgilerini göndermemi istedi. The Mentalist Red Sky at Night-1 2010 info-icon
You can't park there. Buraya park edemezsiniz. The Mentalist Red Sky at Night-1 2010 info-icon
Sure, I can. Look. Tabii ki ederim, bak. The Mentalist Red Sky at Night-1 2010 info-icon
Here I am. Good morning. İşte buradayım! Günaydın. The Mentalist Red Sky at Night-1 2010 info-icon
Why so glum? Niye suratsızsın? The Mentalist Red Sky at Night-1 2010 info-icon
This is Harvey Dublin. Bu, Harvey Dublin. The Mentalist Red Sky at Night-1 2010 info-icon
That's his chauffeur Peter Russo with three bullets in him. Şu, üstünde üç delik açılmış olan şoförü Peter Russo. The Mentalist Red Sky at Night-1 2010 info-icon
That's his car. Mr. Dublin's gone. O da arabası. Bay Dublin kayıp. The Mentalist Red Sky at Night-1 2010 info-icon
Abducted, it looks like. Kaçırılmış gibi görünüyor. The Mentalist Red Sky at Night-1 2010 info-icon
Harvey Dublin? Harvey Dublin mi? The Mentalist Red Sky at Night-1 2010 info-icon
Big time statehouse lobbyist, Üst düzey hükümet lobi faaliyetlerini yönetir... The Mentalist Red Sky at Night-1 2010 info-icon
lawyer, kingmaker. Famous and well connected. ...avukat, kodaman. Ünlü ve bağlantıları olan. The Mentalist Red Sky at Night-1 2010 info-icon
Ah, the evil twins. Şu şeytani ikizler. The Mentalist Red Sky at Night-1 2010 info-icon
Brass and media are gonna be all over us like suckerfish. Üst düzey kişiler ve medya akbabalar gibi başımıza üşüşecekler. The Mentalist Red Sky at Night-1 2010 info-icon
Oh, why don't we just give it to the FBI? They love that stuff. İşi FBI'a bıraksak ya o zaman. Bu tür şeylere bayılırlar. The Mentalist Red Sky at Night-1 2010 info-icon
Oh, I wish. Too late. Keşke. Artık çok geç. The Mentalist Red Sky at Night-1 2010 info-icon
The new boss is here doing on cameras. It's our baby. Yeni patron kameralara açıklama yapıyor. Dava bizim. The Mentalist Red Sky at Night-1 2010 info-icon
New boss? I thought Hightower was boss. Yeni patron mu? Patronun Hightower olduğunu sanıyordum. The Mentalist Red Sky at Night-1 2010 info-icon
The boss of Hightower. Hightower'ın da patronu. The Mentalist Red Sky at Night-1 2010 info-icon
The Director of the entire Division. Koca teşkilatın müdürü. The Mentalist Red Sky at Night-1 2010 info-icon
I told you about him last week. Your memory's going. Geçen hafta sana bahsetmiştim. Hafızanı kaybediyorsun. The Mentalist Red Sky at Night-1 2010 info-icon
My memory is a mighty fortress, Lisbon, Hafızam büyük bir kale gibidir Lisbon. The Mentalist Red Sky at Night-1 2010 info-icon
from which no fact ever escapes once committed. Bilgi içeri bir kez girdi mi bir daha çıkamaz. The Mentalist Red Sky at Night-1 2010 info-icon
Now when you tell me boring things, Ama bana sıkıcı şeylerden bahsettiğinde... The Mentalist Red Sky at Night-1 2010 info-icon
I set 'em free immediately. ...onları anında salıveriyorum. The Mentalist Red Sky at Night-1 2010 info-icon
Saves overcrowding. Boşa yer kaplamıyorlar. The Mentalist Red Sky at Night-1 2010 info-icon
Harvey Dublin is missing. Harvey Dublin kayıp. The Mentalist Red Sky at Night-1 2010 info-icon
It looks like a kidnapping, Fidye için kaçırılmış gibi görünüyor... The Mentalist Red Sky at Night-1 2010 info-icon
We shall have to await further developments. Gelişmeler için beklemek durumundayız. The Mentalist Red Sky at Night-1 2010 info-icon
Harvey is a pillar of this city, one of the good guys. Harvey bu şehrin önemli insanlarındandır. İyi biridir. The Mentalist Red Sky at Night-1 2010 info-icon
We are all praying for his safety. Hepimiz onun can güvenliği için dua ediyoruz. The Mentalist Red Sky at Night-1 2010 info-icon
Thank you. Over here, Mr. Bertram. One more question for me? Teşekkür ederim. Bay Bertram, bir soru daha... The Mentalist Red Sky at Night-1 2010 info-icon
Why does he have to say anything? İlla bir şey mi demesi gerekiyor? The Mentalist Red Sky at Night-1 2010 info-icon
What's your take on this? Olay hakkındaki fikrin nedir? The Mentalist Red Sky at Night-1 2010 info-icon
A miss? What do you mean "a miss"? Boş mu? Ne demek "boş geçeceğim"? The Mentalist Red Sky at Night-1 2010 info-icon
I just feel this one is not for me. Bunun bana göre olmadığını hissediyorum. The Mentalist Red Sky at Night-1 2010 info-icon
I'll catch the next one, I I I promise. Bir dahakine gelirim, söz. The Mentalist Red Sky at Night-1 2010 info-icon
I don't understand. You're not gonna Anlayamıyorum. Yani öylece... The Mentalist Red Sky at Night-1 2010 info-icon
Agent Lisbon, I believe? And Mr. Jane? Yes. Hi. Dedektif Lisbon, sanırım? Ve Bay Jane? Evet, merhaba. The Mentalist Red Sky at Night-1 2010 info-icon
Director Bertram will speak to you now. Müdür Bertram sizinle görüşecek. The Mentalist Red Sky at Night-1 2010 info-icon
We're on a supertight schedule. He appreciate facts and brevity. Programımız çok yoğun. O nedenle kısa ve öz olursa iyi olur. The Mentalist Red Sky at Night-1 2010 info-icon
Agent Lisbon. Dedektif Lisbon. The Mentalist Red Sky at Night-1 2010 info-icon
Yes, sir, director Bertram. Evet, sayın müdür Bertram. The Mentalist Red Sky at Night-1 2010 info-icon
And you must be our boy wonder Patrick Jane. Siz de muhteşem çocuk Patrick Jane olmalısınız. The Mentalist Red Sky at Night-1 2010 info-icon
I've heard a lot of good things about you. Hi. Nice to meet you, sir. Hakkınızda çok iyi şeyler duyduk. Tanıştığımıza memnun oldum efendim. The Mentalist Red Sky at Night-1 2010 info-icon
Now I want this resolved A.S.A.P. Bu olayın en kısa zamanda çözülmesini istiyorum. The Mentalist Red Sky at Night-1 2010 info-icon
Whatever it takes. The heck with overtime restrictions. Neye mal olursa olsun. Fazla mesai kısıtlamalarını boş verin. The Mentalist Red Sky at Night-1 2010 info-icon
You do the hours, I'll find the funding. Siz çalışmaya bakın, ben kaynak bulurum. The Mentalist Red Sky at Night-1 2010 info-icon
We are all in this together as one. Bu işte hepimiz tek vücuduz. The Mentalist Red Sky at Night-1 2010 info-icon
Uh, yeah, I won't be working this particular case, Evet, mevcut davada çalışmayacağım... The Mentalist Red Sky at Night-1 2010 info-icon
but I I do like what you said. ...ama söylediğiniz şey hoşuma gitti. The Mentalist Red Sky at Night-1 2010 info-icon
We're all in this together as one. Mao tse tung, right? "Bu işte hepimiz tek vücuduz." Mao Tse tung'ün sözü, değil mi? The Mentalist Red Sky at Night-1 2010 info-icon
Now hold your horses there, Buster. Dur bakalım orada. The Mentalist Red Sky at Night-1 2010 info-icon
What do you mean you won't working on this one? Ne demek bu davada çalışmayacaksın? The Mentalist Red Sky at Night-1 2010 info-icon
Well, statehouse lobbyist abductions Hükümet lobi faaliyetçilerinin kaçırılması... The Mentalist Red Sky at Night-1 2010 info-icon
it's, uh, not really my cup of tea. ...pek bana göre değil. The Mentalist Red Sky at Night-1 2010 info-icon
Well, that's that's kind of unprofessional, don't you think? Bu biraz profesyonellik dışı olmadı mı sence? The Mentalist Red Sky at Night-1 2010 info-icon
I guess, but I'm not actually a professional. Olabilir. Ben de zaten profesyonel değilim. The Mentalist Red Sky at Night-1 2010 info-icon
Question for you. Size bir soru... The Mentalist Red Sky at Night-1 2010 info-icon
W why are you here? Aside from the cameras. Neden buradasınız? Kameraların dışında tabii. The Mentalist Red Sky at Night-1 2010 info-icon
Oh, what do you mean, "aside from the cameras"? Ne demek "kameraların dışında tabii"? The Mentalist Red Sky at Night-1 2010 info-icon
Public perception is an important tool. Kamusal algılama önemli bir araçtır. The Mentalist Red Sky at Night-1 2010 info-icon
You just put your hand on me. Az önce bana dokundun. The Mentalist Red Sky at Night-1 2010 info-icon
No. I mean, yes, but Hayır. Yani, evet ama... The Mentalist Red Sky at Night-1 2010 info-icon
yes, you did. Don't ever do that again. Evet, dokundun. Sakın bir daha bunu yapma. The Mentalist Red Sky at Night-1 2010 info-icon
You ever smell a dead mouse? Do you remember that smell? Hiç fare leşi kokladın mı? O kokuyu bilir misin? The Mentalist Red Sky at Night-1 2010 info-icon
Well, I just now Az önce ceketinin cebine fare leşi koydum. The Mentalist Red Sky at Night-1 2010 info-icon
And no matter how many times you clean that jacket, O ceketi ne kadar yıkarsan yıka... The Mentalist Red Sky at Night-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 167208
  • 167209
  • 167210
  • 167211
  • 167212
  • 167213
  • 167214
  • 167215
  • 167216
  • 167217
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact