Search
English Turkish Sentence Translations Page 167160
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
There's over 50 lakes in those mountains! | Bu dağların etrafında elli tane göl var! | The Mentalist Aingavite Baa-1 | 2010 | ![]() |
Listen, I'm sorry I didn't tell you where I was going. | Nereye gideceğimizi söylemediğim için özür dilerim. | The Mentalist Aingavite Baa-1 | 2010 | ![]() |
I can protect myself from Hightower or anybody else. Okay. | Hightower'dan ya da başka birilerinden ben kendimi koruyabilirim. Tamam. | The Mentalist Aingavite Baa-1 | 2010 | ![]() |
Let's go back to the office. We could. Or we could stay here | Ofise geri dönelim. Dönebiliriz. Ya da burada kalıp... | The Mentalist Aingavite Baa-1 | 2010 | ![]() |
I need a cup. | Bir bardağa ihtiyacım var. | The Mentalist Aingavite Baa-1 | 2010 | ![]() |
Paper or plastic I'd prefer paper. | Kağıt ya da plastik Ben kağıt olanı tercih ederim. | The Mentalist Aingavite Baa-1 | 2010 | ![]() |
So Jane Doe didn't remember the lake? | Yani Jane Doe gölü hatırlamadı mı? | The Mentalist Aingavite Baa-1 | 2010 | ![]() |
Posthypnotic suggestion. | Posthipnotik bir telkindi. | The Mentalist Aingavite Baa-1 | 2010 | ![]() |
I showed her a beautiful picture of a lake and told her | Ben ona güzel bir göl fotoğrafı gösterdim... | The Mentalist Aingavite Baa-1 | 2010 | ![]() |
that she would remember it when she heard the trigger phrase | ...ve tetikleyici ifadeyi söylediğimde o resmi hatırlayacaktı | The Mentalist Aingavite Baa-1 | 2010 | ![]() |
"Say the word." She remembered the picture, associated it | "O kelimeyi söyle." Resmi hatırladı ve suçla birleştirdi... | The Mentalist Aingavite Baa-1 | 2010 | ![]() |
with the crime and felt that | ...ve geride bir şey... | The Mentalist Aingavite Baa-1 | 2010 | ![]() |
Well, it it doesn't matter. | Bunun önemi yok. | The Mentalist Aingavite Baa-1 | 2010 | ![]() |
The killer's feeling paranoid now, | Katil kendini şu anda paranoyak hissediyor... | The Mentalist Aingavite Baa-1 | 2010 | ![]() |
and make sure that nothing was left behind. | ...geride bir şey bırakmadığından emin olacak. | The Mentalist Aingavite Baa-1 | 2010 | ![]() |
Well, it did. Because? | Evet öyle. Çünkü? | The Mentalist Aingavite Baa-1 | 2010 | ![]() |
...and the water supply for around here | ...ve buradaki su... | The Mentalist Aingavite Baa-1 | 2010 | ![]() |
And? Who is it? We'll see. | Ee? Kim? Göreceğiz. | The Mentalist Aingavite Baa-1 | 2010 | ![]() |
Where is he? | İşte orada? | The Mentalist Aingavite Baa-1 | 2010 | ![]() |
Straight through the trees. | Ağaçların altında. | The Mentalist Aingavite Baa-1 | 2010 | ![]() |
What's going on? Get your hands up. | Neler oluyor? Ellerini kaldır. | The Mentalist Aingavite Baa-1 | 2010 | ![]() |
No, I I don't understand. | Anlamıyorum. | The Mentalist Aingavite Baa-1 | 2010 | ![]() |
Rifle shell. | Tüfek kovanı. | The Mentalist Aingavite Baa-1 | 2010 | ![]() |
Where'd you get that, Mr. Willis? | Bunu nereden buldunuz Bay Willis? | The Mentalist Aingavite Baa-1 | 2010 | ![]() |
I just found it. | Şimdi buldum. | The Mentalist Aingavite Baa-1 | 2010 | ![]() |
I was gonna give it to you. | Size verecektim. | The Mentalist Aingavite Baa-1 | 2010 | ![]() |
Do you think it's connected to those murders? | Sizce cinayetlerle bağlantılı olabilir mi? | The Mentalist Aingavite Baa-1 | 2010 | ![]() |
That's the best you got? | Yapabileceğin en iyi şey bu mu? | The Mentalist Aingavite Baa-1 | 2010 | ![]() |
the Langhams they were, uh, by products, latecomers. | ...Langham'ları ayrı tutalım, yanlış zamanda yanlış yerdeydiler. | The Mentalist Aingavite Baa-1 | 2010 | ![]() |
But Leonard... Leonard you killed | Ama Leonard... Leonard'ı sen öldürdün... | The Mentalist Aingavite Baa-1 | 2010 | ![]() |
Toxic waste. | Toksik atık. | The Mentalist Aingavite Baa-1 | 2010 | ![]() |
Dumped by you. | Senin tarafından atılıyordu. | The Mentalist Aingavite Baa-1 | 2010 | ![]() |
That's why the pot plants in the valley were dying. | Bu yüzden vadideki esrar bitkileri ölüyordu. | The Mentalist Aingavite Baa-1 | 2010 | ![]() |
That's why Derrien Hopwood's child got a rash. | Bu yüzden Derrien Hopwood'ın çocuğunun cildinde isilik çıkıyordu. | The Mentalist Aingavite Baa-1 | 2010 | ![]() |
Leonard was gonna tell, | Leonard yaptığını söyleyecekti... | The Mentalist Aingavite Baa-1 | 2010 | ![]() |
so you had to shoot him and | ...bu yüzden onu vurdun... | The Mentalist Aingavite Baa-1 | 2010 | ![]() |
so the water here must be much more toxic | ...buradaki su daha fazla toksik barındırmalı... | The Mentalist Aingavite Baa-1 | 2010 | ![]() |
than it is down in the valley. That is nonsense! | ...sonra vadiye yayılıyor olmalı. Bu saçmalık! | The Mentalist Aingavite Baa-1 | 2010 | ![]() |
Feeling a little parched? Have a drink. | İçin mi yandı? Su iç. | The Mentalist Aingavite Baa-1 | 2010 | ![]() |
Oh, come on. Cheers. Have a drink. No. | Haydi. Şerefe. İç. Hayır. | The Mentalist Aingavite Baa-1 | 2010 | ![]() |
I tried to get so many ideas across the tribal council. | Kabile konseyinden geçmesi için birçok fikir götürdüm. | The Mentalist Aingavite Baa-1 | 2010 | ![]() |
But somebody didn't like it, | Ama kimse fikirlerimden hoşlanmadı... | The Mentalist Aingavite Baa-1 | 2010 | ![]() |
or it wasn't culturally appropriate, | ...ya da kültürel olarak uygun bulmadı... | The Mentalist Aingavite Baa-1 | 2010 | ![]() |
or blah, de, blah, de, blah. | ...ya da saçma sapan başka sebeplerden. | The Mentalist Aingavite Baa-1 | 2010 | ![]() |
So this guy said he needed to dump some stuff, | Bu adam, atılması gereken bazı şeyler olduğunu söyledi... | The Mentalist Aingavite Baa-1 | 2010 | ![]() |
and did I know any place on the rez that he could do it? | ...ve ben de bölgenin neresine boşaltılacağını biliyordum. | The Mentalist Aingavite Baa-1 | 2010 | ![]() |
So I had Leonard take them up to the lake. | Leonard'ı onları göle atması için tuttum. | The Mentalist Aingavite Baa-1 | 2010 | ![]() |
Well, I figured with his record, he'd take the money | Sabıka kaydı ve aldığı parayla... | The Mentalist Aingavite Baa-1 | 2010 | ![]() |
and keep his mouth shut. | ...çenesini kapalı tutacağını düşündüm. | The Mentalist Aingavite Baa-1 | 2010 | ![]() |
Well, we went well. | İyi gidiyorduk. | The Mentalist Aingavite Baa-1 | 2010 | ![]() |
Got more trucks up there. | Gittikçe daha çok kamyon geliyordu. | The Mentalist Aingavite Baa-1 | 2010 | ![]() |
I mean, something was finally working for me. | Sonunda işlerim yoluna girmişti. | The Mentalist Aingavite Baa-1 | 2010 | ![]() |
And then that kid in the valley got a rash. | Sonra vadideki o çocuğun cildinde isilik çıkmaya başladı. | The Mentalist Aingavite Baa-1 | 2010 | ![]() |
And Leonard was worried. | Ve Leonard korktu. | The Mentalist Aingavite Baa-1 | 2010 | ![]() |
Said we were poisoning the valley, | Vadiyi zehirlediğimizi... | The Mentalist Aingavite Baa-1 | 2010 | ![]() |
And if we didn't stop, that he was gonna blow the whistle. | ...ve eğer bundan vazgeçmezsek ihbar edeceğini söyledi. | The Mentalist Aingavite Baa-1 | 2010 | ![]() |
Then I overheard him on the phone, | Daha sonra onun telefonda birileriyle... | The Mentalist Aingavite Baa-1 | 2010 | ![]() |
arranging to meet somebody up at the lake. | ...konuşup göle çağırdığını duydum. | The Mentalist Aingavite Baa-1 | 2010 | ![]() |
So I went, too. | Ben de gittim. | The Mentalist Aingavite Baa-1 | 2010 | ![]() |
When did the Langhams get there? | Langham'lar ne zaman geldi? | The Mentalist Aingavite Baa-1 | 2010 | ![]() |
I was cleaning up. | İzleri yok ediyordum. | The Mentalist Aingavite Baa-1 | 2010 | ![]() |
You know, what they doing there, anyway? | Orada ne işleri vardı ki? | The Mentalist Aingavite Baa-1 | 2010 | ![]() |
Um, they were taking a hike? | Yürüyüşe çıkmış olabilirler mi? | The Mentalist Aingavite Baa-1 | 2010 | ![]() |
Well, that's okay, then. | Sorun yok o zaman. | The Mentalist Aingavite Baa-1 | 2010 | ![]() |
As long as you're sorry. Maybe we'll just let you go. | Üzgün olduğun sürece sorun yok. Belki de seni salıveririz. | The Mentalist Aingavite Baa-1 | 2010 | ![]() |
Your driver's license. | Ehliyetin. | The Mentalist Aingavite Baa-1 | 2010 | ![]() |
We got it from Markham Willis. | Markham Willis'den aldık. | The Mentalist Aingavite Baa-1 | 2010 | ![]() |
Your name is Camille Dillon. You live in Oakland. | Adın Camille Dillon. Oakland'da yaşıyorsun. | The Mentalist Aingavite Baa-1 | 2010 | ![]() |
You're an Internet journalist and writer. | İnternet gazetecisi ve yazarısın. | The Mentalist Aingavite Baa-1 | 2010 | ![]() |
We contacted your family. | Ailenle irtibat kurduk. | The Mentalist Aingavite Baa-1 | 2010 | ![]() |
Your mom is on her way from Des Moines. | Annen Des Moines'den geliyor. | The Mentalist Aingavite Baa-1 | 2010 | ![]() |
My name is Camille? | Adım Camille mi? | The Mentalist Aingavite Baa-1 | 2010 | ![]() |
Apparently, you taught Leonard Railton | Görünüşe göre Leonard Railton... | The Mentalist Aingavite Baa-1 | 2010 | ![]() |
while he was in the juvenile system. | ...tekrarlanan bir suça ortakmış. | The Mentalist Aingavite Baa-1 | 2010 | ![]() |
A little while ago, he got in touch with you about... | Bir süre önce seninle irtibat kurmuş, bu... | The Mentalist Aingavite Baa-1 | 2010 | ![]() |
Something... something was wrong. | Bir şeyler... bir şeyler ters gidiyordu. | The Mentalist Aingavite Baa-1 | 2010 | ![]() |
They were... | Birileri... | The Mentalist Aingavite Baa-1 | 2010 | ![]() |
Someone was, uh, dumping... | ...bir şeyler atıyordu... | The Mentalist Aingavite Baa-1 | 2010 | ![]() |
Toxins. Y yes. | Toksin. Evet. | The Mentalist Aingavite Baa-1 | 2010 | ![]() |
And he he wanted people to know. He... | Ve o insanların bunu bilmesini istemişti. O... | The Mentalist Aingavite Baa-1 | 2010 | ![]() |
He called... | ...beni aradı... | The Mentalist Aingavite Baa-1 | 2010 | ![]() |
And he he asked for my help. | ...ve benden yardım istedi. | The Mentalist Aingavite Baa-1 | 2010 | ![]() |
I rem | Ben | The Mentalist Aingavite Baa-1 | 2010 | ![]() |
I remember him. | Ben onu hatırlıyorum. | The Mentalist Aingavite Baa-1 | 2010 | ![]() |
I remember him asking for my help. | Benden yardım istediğini hatırlıyorum. | The Mentalist Aingavite Baa-1 | 2010 | ![]() |
I remember me. | Kendimi hatırlıyorum. | The Mentalist Aingavite Baa-1 | 2010 | ![]() |
Just let me finish this up, | Şunu bitirmeme izin ver... | The Mentalist Aingavite Baa-1 | 2010 | ![]() |
and we'll go talk to Hightower. | ...sonra gidip Hightower'la konuşuruz. | The Mentalist Aingavite Baa-1 | 2010 | ![]() |
But I think I love the job more. | Ama sanırım işimi daha çok seviyorum. | The Mentalist Aingavite Baa-1 | 2010 | ![]() |
Well, job's not a problem. I'm gonna go. | İş sorun değil. Ben gideceğim. | The Mentalist Aingavite Baa-1 | 2010 | ![]() |
You'd be leaving the unit... for us. | Bizim için ekipten ayrılacaksın. | The Mentalist Aingavite Baa-1 | 2010 | ![]() |
I don't want that responsibility. | Ben bu sorumluluğu almak istemiyorum. | The Mentalist Aingavite Baa-1 | 2010 | ![]() |
You'll hate me for it. | Bu yüzden benden nefret edeceksin. | The Mentalist Aingavite Baa-1 | 2010 | ![]() |
Maybe not today, but someday you will. No, Grace, we... | Belki şimdi değil ama bir gün edeceksin. Hayır Grace, biz... | The Mentalist Aingavite Baa-1 | 2010 | ![]() |
certain about this? | ...bu konuda emin misin? | The Mentalist Aingavite Baa-1 | 2010 | ![]() |
Narcotics picked up the pot farmers | Korucunun itirafından sonra... | The Mentalist Aingavite Baa-1 | 2010 | ![]() |
I also got a call from a guy named Slverwing | Ayrıca Silverwing adında birinden... | The Mentalist Aingavite Baa-1 | 2010 | ![]() |
You solved the triple, right? Yeah. | Üçlü cinayeti çözdün, değil mi? Evet. | The Mentalist Aingavite Baa-1 | 2010 | ![]() |
Nobody got hurt? No. | Kimse yaralanmadı? Hayır. | The Mentalist Aingavite Baa-1 | 2010 | ![]() |
Then the hell with him. You got justice done. | O zaman boş verin o adamı. Adaleti sağladınız. | The Mentalist Aingavite Baa-1 | 2010 | ![]() |