Search
English Turkish Sentence Translations Page 167140
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
...you'll be a psychic weapon. | Bir ölüm meleği. Düşmanlarımızın kâbusu. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
An angel of death, our enemies worst nightmare! | Bir ölüm meleği. Düşmanlarımızın kâbusu. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
Until that time, you�re nothing! | O vakte kadar birer hiçsiniz. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
Less than nothing! | Hatta hiçten de beter. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
Do you understand? Sir! Yes, sir! | Anlaşıldı mı? Emredersiniz komutanım! | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
I'm just kidding about this shit. | Her neyse, şakaydı. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
Okay, what shall we do now, uh? | Pekâlâ. Ne yapsak acaba? | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
Give it everything you've got. | Dökün kurtlarınızı. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
What's your first name, Cassady? Lyn, sir. | Önadın ne, Cassady? Lyn, komutanım. Zihninden önce ayaklarını özgür bırakmalısın, Lyn. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
You've gotta free your feet before you can free your mind, Lyn. | Zihninden önce ayaklarını özgür bırakmalısın, Lyn. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
I'm not really much of a dancer, sir. | Pek iyi dans edemem, komutanım. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
That's not true, is it? | Yalan söylüyorsun, değil mi? | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
You can dance. | Dans edebiliyorsun. Ama biri sana etme demiş. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
Stop acting so fucking queer! | İbne gibi kıvırma lan! | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
Well, I'm your commanding officer, and I'm ordering you to... | Komutanın olduğuna göre sana dans etmeni emrediyorum! | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
Come on, dance! Goddammit! | Hadisene, dans et! Lanet olası! | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
Let it go! | Kendini serbest bırak! | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
Let it go! | Bilgisayarları sen mi bozdun? Serbest bırak! | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
Welcome to the Heroes Journey, Lyn. | Kahramanın Yolculuğu'na hoş geldin, Lyn. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
Okay everyone, remember, we officially do not exist as a unit. | Kimse aklıdan şunu çıkarmasın; biz resmen var olmayan bir birliğiz. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
And remember, no solid food for the first week. | Ve sakın unutmayın, ilk hafta katı yiyecek yemek yok. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
Belgian waffle, ginseng and amphetamines. | Kremalı turta, ginseng ve amfetaminler. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
Not to be abused, but very fucking handy. | Suiistimal edin diye söylemiyorum ama çok işe yararlar. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
There's the opening. Feel the bend now. You feel it? | İşte bir açıklık. Virajları hisset. Hissediyor musun? | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
That's it! Yeah! | İşte böyle! | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
Think cold! Bravo Zulu! Yeah! | Soğuğu düşün! Aferin asker! | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
Mother Earth, my life support system as a soldier, | Ey Toprak Ana! Sen askerin yaşam desteğisin. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
I must drink your blue water, live inside your read clay, | Senin mavi suyun içer, kızıl toprağında yaşar... | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
...and eat your green skin. | ...yeşil derini yerim. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
Carry my body through space and time. | Bedenimi boşlukta ve zamanda koru. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
You're my connection to the Universe and all that comes after. | Sen benim evrenle diğer her şeyle olan tek bağımsın. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
I'm yours and you are mine. I salute you. | Ben seninim, sen de benim. Seni selamlıyorum. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
After years of feeling like an oddball... | Yıllarca ot gibi yaşayan Lyn, sonunda evini bulmuştur. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
At last he was with men who prided themselves on being different. | Farklılıklarıyla gurur duyan insanlarla birliktedir. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
Left shoulder, that's it. | Sola doğru, işte böyle. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
These were Golden Days for Lyn. | Lyn altın günlerini yaşamaya başlar. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
There was something so noble and pure in Bill's vision... | Bill'in fikirlerinde, Jediler'e. kendilerini bir askerden... | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
...that the Jedi's felt inspired to be more than soldiers. | ...fazlası olduklarını hissettiren çok asil ve saf bir şey vardır. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
In a world torn apart by greed and hate... | Açgözlülüğün ve nefretin yıktığı bir dünyada... | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
they would be a force for good, for peace. | ...onlar barışı sağlamak için iyiliğin gücü olacaklardır. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
For the first time in his life Lyn felt truly happy. | Hayatında ilk defa Lyn, gerçekten mutlu olduğunu hisseder. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
Then into the garden a serpent did come. | Derken o bahçeye bir yılan girer. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
Let me finish this. Let me finish this. | İzin ver bitireyim. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
Larry Hooper was a failed Sci Fi writer from Colorado, | Larry Hooper, Coloradolu başarısız bir bilim kurgu yazarıdır. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
...recruited to the Jedi after General Hopgood... | General Hopgood ile bir kaşık bükme partisinde tanıştıktan sonra Jedi'liğe seçilir. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
You son of a...! | Vay hergele! | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
Right from the start... | İlk andan itibaren birliğin en sevilmeyen adamı olmuştur bile. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
Congratulations, Scotty. I'm sorry it doesn't work out between you two. | Tebrikler, Scotty. Evliliğinizin yürümeyecek olması çok kötü. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
Larry made it quite clear that he despised most of the other Jedi's. | Larry, Jediler'in bir çoğunu küçümsediğini açıkça herkese gösterir. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
Hey, man! How'd you like it if somebody did that to you? | Aynı şey sana yapılsa nasıl hissederdin? | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
But Lyn... Lyn was different. | Ama Lyn farklıdır. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
Fuck off! | Uza! Ondan gerçekten nefret etmektedir. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
K 9. Scotty? | K 9. Scotty? | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
It's something cylindrical? It's a pencil? Okay. Larry? | Silindire benzer bir şey mi? Kalem mi? Pekâlâ. Larry? | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
This is Larry's spirit guide, Maud. | Ben Larry'nin ruhani rehberi, Maud. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
I'm looking into the cupboard now. | Hemen göze bakıyorum. Ve gördüğüm şey... | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
And I see... | Ve gördüğüm şey... | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
...a tin mug? | ...metal bir bardak. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
It's a man sitting on a chair. | Sandalyede oturan bir adam. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
No, wait a minute. You said A, not K! | Hayır, bir dakika. A demiştiniz, K değil. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
He said A. Bravo Zulu, Lyn. Outstanding. | A demişti. Aferin, Lyn. Çok iyiydin. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
After a year's training, Lyn was given his first tasking. | Bir yıllık eğitiminin ardından Lyn ilk görevini alır. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
A senior NATO General had been kidnapped by Red Brigade members in Italy. | Kıdemli bir NATO generali İtalya'daki Kızıl Tugaylar tarafından kaçırılmıştır. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
Bill was unofficially asked if his unit would be able to... | Bill'den gayri resmi olarak çok geç olmadan generali bulma konusunda yardım istenir. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
We're north of Verona. | Verona'nın kuzeyi. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
It's a small town near a lake. | Gölün kıyısında küçük bir kasaba. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
I can see a cinema. | Bir sinema görüyorum. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
Across the street from the cinema, there's a shop. | Sinemanın karşısında bir dükkân var. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
Or it's a... it's a cafe. | Hayır, bir kafe. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
He's in the apartment above the cafe. | General kafenin üzerindeki apartmanda. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
The name of the town is... | Kasabanın adı güzelliği çağrıştırıyor. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
Dolce. | Dolce. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
The name of the town is Dolce. | Kasabanın adı Dolce. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
Bill had never encountered anyone with such psychic capabilities. | Bill daha önce bu denli psişik yeteneklere sahip hiç kimseyle karşılaşmamıştır. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
And from that moment on, Lyn's reputation soared. | O andan itibaren Lyn'in saygınlığı tavan yapar. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
Rank, medals... these things mean little to the Jedi. | Rütbe, madalya... Bir Jedi için bunlar önemsiz şeyler. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
But growth in spirit, in wisdom, in psychic power, | Ama ruhani, zihinsel ve psişik güçler yönünden gelişim... | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
...these are things that earn our respect. | ...bizim asıl saygı duyduğumuz şeyler. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
Native Americans believed that when one received the Eagle feather, | Amerikan yerlileri, Kartal Tüy'üne sahip olan kişinin... | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
...it was the mark of love, of gratitude... | ...aşka, gönlü zenginliğe ve sonsuz saygınlığa... | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
...and ultimate respect. | ...sahip olduğuna inanırdı. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
Only true human beings may carry the Eagle feather. | Sadece insanlıktan nasibini gerçekten almış kişiler Kartal Tüyü'nü taşıyabilir. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
Way to go, Lyn! That's great! | Tebrikler, Lyn. Harikasın. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
The word soon got out in the intelligence community... | Fort Bragg'da, istenilen şeyi nerede olursa olsun bulabilen... | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
It was as if Lyn could fly anywhere in the world... | Lyn sanki hiç odasından ayrılmadan dünyada istediği yere uçabilmektedir. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
As Bill said: | Bill'in dediği gibi: Güç onunla daha kuvvetlidir. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
Don't worry, Bob. We're not gonna get in that truck. | Endişelenme. O kamyona binmeyeceğiz. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
You don't want us. | Bizi istemiyorsunuz. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
You don't want us! | Bizi istemiyorsunuz. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
Put your weapon away. | Silahını indir. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
Put your weapon away. | Silahını indir. Bob, kıpırdama. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
Put your weapon away. Bob, don't move. | Silahını indir. Bob, kıpırdama. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
Bob, stay put! Bob, stop! | Olduğun yerde kal, Bob. Bob, dur! | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
La tutlek. Ana sahaffi. | Ateş etmeyin. Ben muhabirim. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
Now at the time I thought Lyn was having some kind of fit here. | O sırada Lyn'in gaza geldiğini düşünsem de... | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
Later I discovered what he was actually doing... | ...sonradan aslında Echmeyer tekniğini uyguladığını öğrendim. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
Ben Echmeyer was a Vietnam vet with sixty three confirmed kills. | Ben Echmeyer, Vietnam'da 63 kişiyi öldürmüş eski muhariplerindendi. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
He remains the only non Korean to achieve the rank of Master in Kwa Ra Do. | Koreli olmadığı halde Usta Kwa Ra Do ünvanını taşıyan tek kişiydi. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
It's been said he could have a tug of war with a dozen men... | Anlatılanlara göre bir düzine adam halat çekme oyununda... | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
...and not move an inch. | ...onu yerinden bir santim bile oynatamazmış. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |