• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 167141

English Turkish Film Name Film Year Details
He was also able to lift bags of sand on hooks... Ayrıca kancayla testislerine bağladığı kum torbasını kaldırma yeteneğine sahipmiş. The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
He was one of the Jedi teachers at Fort Bragg. Kendisi Fort Bragg'daki Jedi hocalarından biriymiş. The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
Sir, what is the practical application of this? Komutanım, bu eğitimin uygulama alanı nereler? The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
Ben caused quite a stir by advocating his controversial... Ben, tartışmalara yol açan "şaşırt ve korkut" adını verdiği... The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
..."shock and awe" knife attack method. ...bıçakla saldırı yöntemiyle bayağı kafa karıştırmış. The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
The approach was hailed by some knife aficionados as revolutionary Tarzı, bazı bıçak fanatikleri tarafından devrimsel olarak nitelendirilse de... The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
but criticized by others who believed that the leaping and spinning... ...atlamak ve dönmek kazara kendini bıçaklamaya sebebiyet vereceğini... The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
...might lead you to accidentally stab yourself. ...düşünenler tarafından eleştirilmiş. The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
Lyn Cassady, however, became a firm convert to the style. Ama görünen o ki Lyn Cassady tarzı oldukça benimsemiş. The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
Of course, Lyn didn't actually have a knife with him at this particular time. Tabii o sırada Lyn'in elinde bıçak yoktu. The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
So, I still think that what he did was kind of... Ama ben hâlâ Lyn'in yaptığı hareketin şuursuz olduğunu düşünüyorum. The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
You idiot. Salak herif! The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
Shit! Shit! They are not coming! Kahretsin! Neyse gelen yok! The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
We're okay. We're okay. They're not coming! We'll be alright. Atlattık. Gelmiyorlar! Kurtulduk. The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
Sir, it's okay! We're Americans. Bayım, korkmayın. Biz Amerikalıyız. The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
We're here to help you! Size yardım edeceğiz! The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
Sir!? Bayım! The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
What happened? What happened? I think I just ran him over. Ne oldu? Galiba adamı ezdim. Bayım? The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
Are you alright, sir? İyi misiniz? Bob yardım et. The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
Come on! Help him up! Get him up here! Yardım et, kaldıralım! The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
Bring him up! Bring him up! Böyle getir! The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
Shit! Shit! Who is that? Ha siktir! Bunlar da kim? The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
Let's see your hands! Now! Ellerinizi kaldırın! Hemen! The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
Todd Nixon, Army small business office. Todd Nixon, Ordu Küçük İşler Bürosu. Mahmud Daash. The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
Ask me what business I'm in, Muhammad. Ne iş yaptığımı sor bana, Muhammed. Mahmud. Ne iş yapıyorsunuz? The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
Right now, I'm in the quality of life business. Şu an yaşam kalitesini arttırma işiyle meşgulüm. The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
We've got over 25 million Iraqis out here who wanna be independent, Özgür olmak isteyen, kendileri için bir şey yapmak isteyen 25 milyon Iraklımız var. The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
More than anything else they wanna buy stuff. Satın almaya bayılıyorlar. The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
Cell phones, digital cameras, leisure suits... you name it. Cep telefonları, dijital kameralar, takım elbise, aklına ne gelirse. The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
If it sells in Boston, we can damn well sell it in Baghdad. Boston'da satabiliyorsak Bağdat'ta niye satamayalım. The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
Am I right, Muhammad? Haksız mıyım, Muhammed? O beni anlıyor. The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
We've got Halliburton, Parsons, Perini... just in the primes. Elimizde Halliburton, Parsons, Perini var, hem de yüksek kalite. The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
We're gonna have McDonald's, we're gonna have Starbucks... Sonra McDonald's ve Starbucks açacağız. The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
No corporate tax. It's gonna be a gold rush. Vergi filan da yok. Burası sanki altın madeni. Bu arada, Fransızları sikeyim. Haberi duydun mu? The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
Oh, and by the way, fuck the French! Did you hear that shit? Bu arada, Fransızları sikeyim. Haberi duydun mu? The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
Chirac wants to bring French contractors in? Chirac Fransız müteahhitlerin de gelmesini istiyormuş. The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
Hey, Phil, what's the most common French expression? Hey, Phil! En bilinen Fransız deyimi neydi? "Pes ediyorum." The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
That's fucking funny. Year zero, guys. Year zero. Çok komik ya. Milat, beyler. Milat. The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
Okay, we're in Indian country now. Check your six. Yerli topraklarındayız. Arkanızı kollayın. The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
We've got a line of cars at the gas station here. Benzin istasyonunda sıra var. Bekler misiniz? The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
You guys wanna wait? İstasyona gidiyoruz. Girip kontrolü ele alırız. The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
Negative. We're too exposed. Olumsuz. Açık alandayız. The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
We're taking the station. Go in fangs out! İstasyona gidiyoruz. Girip kontrolü ele alırız. The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
Secure the perimeter! Güvenliği sağlayın! The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
Give her the go juice, Eddy! I filled her up last time. Benzini koysana, Eddy! Geçen sefer ben koydum. The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
With all due respect, sir, bull fucking shit. I tanked her last time. Siz saygım soysuz efendim ama götünden sallıyor. Geçen sefer ben koydum. The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
Contact! Contact! We've got contact! Saldırı var! Saldırı altındayız! The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
Where is the shooter? Kim ateş etti? The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
And what became known as the Battle of Ramadi, Daha sonra Ramadi Çatışması adı verilen olayda, çoğu yerli halktan 12 kişi yaralandı. The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
Both security companies claimed... Güvenlik şirketlerinin ikisi de ilk önce Iraklıların ateş ettiğini iddia etti. The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
Of course, it was later revealed that... Tabii daha sonra anlaşıldığı üzere aslında birbirlerine ateş açmışlardı. The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
One down! Biri vuruldu! The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
My house is not far. We could walk from here. Evim yakında. Yürüme mesafesinde. The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
Sounds good, Muhammad. Mahmud. İyi fikir, Muhammed. Mahmud. The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
As we ran for cover, I thought this was what I wanted. O sırada kaçarken, aradığım şeyin bu olduğunu düşündüm. The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
I was on a mission, Nasıl bir şeyin içinde olduğumu bilmesem de sonuçta bir görevdeydim. The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
But I could hear the little man inside me again. Ama içimdeki küçük adamı tekrar duyabiliyordum. The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
He was screaming like a little girl. Küçük bir kız gibi bağırıyordu. The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
Krom One! Krom One! This is Freedom Frontier. Krom 1! Krom 1! Burası Özgürlük Bölgesi! Saldırı altındayız. The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
This is fucking fubar! Çok kötü durumdayız! The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
Muhammad led us to his home... Muhammed bizi evine aldı. Ama yokluğunda evi soyulmuştu. The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
And also, accidentally shot up in a fire fight. Çatışmalar sırasında da isabet almıştı. The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
Neighbors told him that his wife had left, Komşuları karsının gittiğini söyledi. Ama nereye gittiğini bilmiyorlardı. The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
I'm very sorry for running you over, sir. Arabayı üzerinize sürdüğüm için özür dilerim. The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
And I apologize for that security detachment. Ayrıca emniyet birliği için de özür dilerim. The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
I don't want you to think that all Americans are like that. Tüm Amerikalıların öyle olduğunu düşünmenizi istemem. The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
I apologize for the kidnappers. Ben de sizi kaçıranlar için özür dilerim. The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
Not your fault, sir. Sizin hatanız değildi. The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
I mean, we've kidnappers in America and... Yani Amerika'da da insan kaçıranlar var. The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
There's always... bad apples. Çürük elmalar hep çıkar. The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
Lyn? Are you awake? Lyn? Uyanık mısın? The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
I was just... thinking about Mahmud. Mahmud'u düşünüyordum. The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
They're just trying to do something with their lives. Kendilerine biz düzen sağlamaya çalışıyorlar. Uzun vadeli bir düzen. The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
But there's always somebody who wants to smash it up. Ama hep o düzeni yıkan birileri çıkıyor. The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
What Lyn was really thinking about was Larry Hooper. Lyn aslında Larry Hooper'ı düşünüyordu. The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
And the part he had played in the destruction of the New Earth Army. Yeni Dünya Ordusu'nun yıkılmasında Hooper'ın oynadığı rolü. The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
But, in fairness, the Jedi's own eccentricities... Ama dürüst olmak gerekirse Jediler'in tuhaflıklarının... The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
...hadn't exactly won them many allies. ...kendilerine çokça yandaş kazandırdığı söylenemezdi. The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
For example, there was Tim Kootz, Mesela Tim Kootz adında bir asker... The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
who, on being asked to ascertain the whereabouts of... ...kendisinden General Manuel Noriega'nın yerini tespit etmesi istendiğinde, şu cevabı verir: The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
Ask Angela Lansbury. Say again, Tim? Angela Lansbury'e sorun. Tekrar et, Tim. The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
Ask Angela Lansbury. Angela Lansbury'e sorun. The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
Excellent. Excellent. Mükemmel. The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
We asked Angela Lansbury. Angela Lansbury'e sorduk. Ve? The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
She said she didn't know where General Noriega was. General Noriega'nın nerede olduğunu bilmediğini söyledi. The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
Or there was the time Major General Gilling was visiting the base. Tümgeneral Gilling üssü ziyareti sırasında... The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
And saw Jedi trainee Clifford Hickox... ...stajyer Jedi Clifford Hickox'u... The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
...practicing the ancient Sun Dance of the Sioux Nation. ...Siyu Kabilesi'nin Güneş Dansı'nı yaparken görür. The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
The Jedi's survived such minor scandals, Jediler'in bunun gibi küçük skandallar atlattığı... The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
Who was a fan of both the Star Wars films... Malum kendisi de bir Yıldız Savaşları ve doğaüstü olaylar hayranıydı. The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
But then, one summer, a young, likable Lieutenant... Ama sonra, bir yaz günü, genç, yakışıklı... ...Norman Pendleton adında bir teğmen Yeni Dünya Ordusu'na seçilir. The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
...named Norman Pendleton was recruited to the New Earth Army. ...Norman Pendleton adında bir teğmen Yeni Dünya Ordusu'na seçilir. The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
Desperate to compete with Lyn, Lyn ile çaresiz bir yarış içinde olan Larry... The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
...which he believed could enhance his own psychic powers. ...deneyler üzerine araştırmalar yapmaktadır. The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
All he needed was a lab rat to try them out on. Tek ihtiyacı da üzerinde denemeler yapabileceği... The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
To check if they were safe. ...deneyin güvenliğini sınayabileceği bir kobaydır. The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
It turned out they weren't. Sonradan görüldüğü üzere deney hiç de güvenli değildir. The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
Norm? Norm? The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
Norm. Norm. The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
Norm�s father, who had turned out... Norm'un, Pentagon'un üst seviyelerinde görevli babası intikam istemektedir. The Men Who Stare at Goats-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 167136
  • 167137
  • 167138
  • 167139
  • 167140
  • 167141
  • 167142
  • 167143
  • 167144
  • 167145
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact