• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 166731

English Turkish Film Name Film Year Details
Vin. Howdy. Vin. Ne haber? The Magnificent Seven-1 1960 info-icon
l'd like to buy you a drink. Whisky. Sana içki ısmarlamak istiyorum. Viski. The Magnificent Seven-1 1960 info-icon
Have you anything lined up? Kendine bir iş buldun mu? The Magnificent Seven-1 1960 info-icon
Yeah. l'm gonna take a job in a grocery store. Evet. Bakkaldaki işe gireceğim. The Magnificent Seven-1 1960 info-icon
Fella says l'm gonna make a crackerjack clerk. Sahibi çok iyi bir tezgahtar olacağımı söylüyor. The Magnificent Seven-1 1960 info-icon
Crackerjack. Çok iyi bir tezgahtar. The Magnificent Seven-1 1960 info-icon
lf that's your taste... İstediğin buysa... The Magnificent Seven-1 1960 info-icon
l heard of a job shooin' some flies away from a village, but l don't know the pay. Bazı pislikleri vurmakla ilgili bir iş duydum, ama parasını bilmiyorum. The Magnificent Seven-1 1960 info-icon
A week? Six weeks: the whole job. Haftalık mı? Tüm iş, altı hafta. The Magnificent Seven-1 1960 info-icon
Well, that's ridiculous. Bu komik bir miktar. The Magnificent Seven-1 1960 info-icon
You heard of anything? Yeah. Bir şey mi duydun? Evet. The Magnificent Seven-1 1960 info-icon
Shooing some flies away from a little village. Küçük bir kasabadan bazı pislikler atılacakmış. The Magnificent Seven-1 1960 info-icon
Their village. Onların kasabası. The Magnificent Seven-1 1960 info-icon
lt pays $20? 20 dolar mı ödüyor? The Magnificent Seven-1 1960 info-icon
l'm looking for men right now. Şu anda adam arıyorum. The Magnificent Seven-1 1960 info-icon
No, it wouldn't even pay for my bullets. Ours is a poor village. Kurşun paramı bile karşılamaz. Bizimki fakir, küçük bir kasaba. The Magnificent Seven-1 1960 info-icon
We understand. You could get much more in a grocery store, Anlıyoruz. Bakkalda daha fazla para kazanabilirsin, The Magnificent Seven-1 1960 info-icon
and it's good, steady work. üstelik iyi ve kalıcı bir iş. The Magnificent Seven-1 1960 info-icon
How many you got? Kaç kişi buldunuz? The Magnificent Seven-1 1960 info-icon
Looking for O'Reilly. O'Reilly'yi arıyorum. The Magnificent Seven-1 1960 info-icon
Don't know his name, but there's a fella in back choppin' wood for his breakfast. Adını bilmem, ama arkada kahvaltı için odun kesen bir adam var. The Magnificent Seven-1 1960 info-icon
l'm a friend of Harry Luck's. Harry Luck'ın bir arkadaşıyım. The Magnificent Seven-1 1960 info-icon
He tells me you're broke. Bana parasız kaldığını söyledi. The Magnificent Seven-1 1960 info-icon
Nah, l'm doing this because l'm an eccentric millionaire! Hayır, tuhaf bir milyoner olduğum için bu işi yapıyorum! The Magnificent Seven-1 1960 info-icon
There's a job for six men, watching over a village, south of the border. Altı adam için bir iş var, sınırın güneyindeki bir kasabanın korunması. The Magnificent Seven-1 1960 info-icon
How big's the opposition? Karşı taraf ne kadar büyük? The Magnificent Seven-1 1960 info-icon
Thirty guns. 30 silah. The Magnificent Seven-1 1960 info-icon
l admire your notion of fair odds, mister. Eşit rekabet anlayışına hayranım, bayım. The Magnificent Seven-1 1960 info-icon
Harry tells me you faced bigger odds in the Travis County war. Harry, Travis savaşında daha büyük işler yaptığını söyledi. The Magnificent Seven-1 1960 info-icon
Well, they paid me $600 for that one. Onun için bana 600 dolar ödediler. The Magnificent Seven-1 1960 info-icon
He said you got that Salinas thing cleared up. Salinas olayını da tamamen bitirmişsin. The Magnificent Seven-1 1960 info-icon
They paid me $800 for that one. Onun için 800 dolar ödediler. The Magnificent Seven-1 1960 info-icon
You cost a lot. Yeah... Çok pahalısın. Evet... The Magnificent Seven-1 1960 info-icon
That's right, l cost a lot. Bu doğru, çok pahalıyım. The Magnificent Seven-1 1960 info-icon
The offer is $20. Teklif 20 dolar. The Magnificent Seven-1 1960 info-icon
$20? 20 mi? The Magnificent Seven-1 1960 info-icon
Right now, that's a lot. Şu an için, oldukça çok. The Magnificent Seven-1 1960 info-icon
Where can l reach you? Right here. Seni nerede bulabilirim? Tam burada. The Magnificent Seven-1 1960 info-icon
l still say he can't. And l tell you he can. Hala yapamaz diyorum. Ve ben de yapar diyorum. The Magnificent Seven-1 1960 info-icon
lf he claims that, he's a liar. Not so loud. He might hear you. Bunu iddia ediyorsa, yalancıdır. Yavaş ol. Seni duyabilir. The Magnificent Seven-1 1960 info-icon
l don't give a damn if he hears me or not. Beni duyup duymaması umurumda değil. The Magnificent Seven-1 1960 info-icon
l got two months' salary comin'. l'll bet it all it ain't so. İki aylık maaşıma bahse girerim ki doğru değil. The Magnificent Seven-1 1960 info-icon
Well, you ain't bettin' with me. Me either. Benimle bahse girme. Benimle de. The Magnificent Seven-1 1960 info-icon
l told you what he said, and l believe him. Ne dediğini söyledim ve inanıyorum. The Magnificent Seven-1 1960 info-icon
Well, one of us is a fathead. You can get good odds on which. Evet, içimizden biri et kafalı. Bahsi kazanabilirsin. The Magnificent Seven-1 1960 info-icon
Britt. Britt, wake up. Britt. Britt, uyan. The Magnificent Seven-1 1960 info-icon
l'm talkin' to ya! Look at me! Sana söylüyorum. Bana bak. The Magnificent Seven-1 1960 info-icon
Filene told me what you said. l say you're wrong. What d'you say? Filene bana dediklerini söyledi. Bence yanılıyorsun. Ne dersin? The Magnificent Seven-1 1960 info-icon
What's the matter? You afraid? Afraid to tell me l'm wrong?! Neyin var? Korkuyor musun? Yanıldığımı söylemeye korkuyor musun? The Magnificent Seven-1 1960 info-icon
Call it. İşaret ver. The Magnificent Seven-1 1960 info-icon
Well, you see, l won. Gördün işte, ben kazandım. The Magnificent Seven-1 1960 info-icon
Well, how about it? Peki, buna ne dersin? The Magnificent Seven-1 1960 info-icon
Filene, how about it? l don't know. lt was mighty close. Filene, ne dersin? Bilmiyorum. Çok yakındı. The Magnificent Seven-1 1960 info-icon
Close? What d'you mean, close? You all got eyes. You saw what happened. l won! Yakın? Ne demek yakın? Hepiniz bakıyordunuz. Gördünüz. Ben kazandım. The Magnificent Seven-1 1960 info-icon
You tell 'em. l won, didn't l? Söyle onlara. Ben kazandım, değil mi? The Magnificent Seven-1 1960 info-icon
l said you're a liar! Sen bir yalancısın dedim. The Magnificent Seven-1 1960 info-icon
l said you're a coward and a liar! Bir korkak ve yalancısın dedim. The Magnificent Seven-1 1960 info-icon
Get up. Let's do it for real. Kalk. Şunu adam gibi yapalım. The Magnificent Seven-1 1960 info-icon
Get up, l said! Sana kalk dedim. The Magnificent Seven-1 1960 info-icon
So help me, l'll let you have it right where you are. Tanrım bana yardım et. Olduğun yerde senin işini bitireyim. The Magnificent Seven-1 1960 info-icon
Call it! l want nothin' to do with this. İşaret ver. İstemiyorum. The Magnificent Seven-1 1960 info-icon
Call it! Drop it, Wallace. Forget it. İşaret ver. Vazgeç, Wallace. The Magnificent Seven-1 1960 info-icon
Britt. Chris. Britt. Chris. The Magnificent Seven-1 1960 info-icon
Can l have a word with you? Seninle konuşabilir miyiz? The Magnificent Seven-1 1960 info-icon
Did you have any luck? Şansın yaver gitti mi? The Magnificent Seven-1 1960 info-icon
Found a man who would have been perfect. Mükemmel olan bir adam buldum. The Magnificent Seven-1 1960 info-icon
Gun or knife, you couldn't want any better. Wasn't interested. Silah veya bıçak, daha iyisi olamaz. İlgilenmedi. The Magnificent Seven-1 1960 info-icon
The money? lt wasn't enough? Para mı? Yeterli gelmedi mi? The Magnificent Seven-1 1960 info-icon
He doesn't care a hoot about money. Para hiç umurunda değil. The Magnificent Seven-1 1960 info-icon
A man in this line of work who doesn't care about money?! Bu işi yapan ve parayı önemsemeyen bir adam mı? The Magnificent Seven-1 1960 info-icon
Others, for reasons of their own, enjoy only the danger. Diğerlerinin kendi nedenleri vardır, sadece tehlikeyi ve The Magnificent Seven-1 1960 info-icon
And the competition. rekabeti severler. The Magnificent Seven-1 1960 info-icon
lf he's the best with a knife and a gun, with whom does he compete? Bıçak ve silah konusunda en iyiyse, kiminle yarışıyor? The Magnificent Seven-1 1960 info-icon
Himself. Kendiyle. The Magnificent Seven-1 1960 info-icon
l've been looking for you! What have we got here? Seni arıyordum. Bakın kim gelmiş? The Magnificent Seven-1 1960 info-icon
Clap hands, he says. Ellerini çırp diyor. The Magnificent Seven-1 1960 info-icon
Clap hands! Ellerini çırp. The Magnificent Seven-1 1960 info-icon
A man comes to him cos he respects him, Adam ona saygı duyduğu için geliyor, The Magnificent Seven-1 1960 info-icon
cos he'd be proud to work with him. çünkü onunla çalışmaktan gurur duyacak. The Magnificent Seven-1 1960 info-icon
He makes me look like two cents with some damned kids' game! Beni bir çocuk oyununda beş para etmez biri haline getiriyor. The Magnificent Seven-1 1960 info-icon
Hey, kid, that's enough of that! You stay away from me, will ya? Hey, çocuk, bu kadar yeter. Benden uzak dur, tamam mı? The Magnificent Seven-1 1960 info-icon
Come on, now, Hadi, ne kadar hızlı olduğunu görelim. The Magnificent Seven-1 1960 info-icon
And no games, huh? No clapping hands none of that stuff! Ve oyun yok, hı? El çırpmak yok bunlar olmayacak. The Magnificent Seven-1 1960 info-icon
Just draw. Sadece silah çek. The Magnificent Seven-1 1960 info-icon
Come on. Come on, draw! Hadi. Hadi, çek. The Magnificent Seven-1 1960 info-icon
Campesino. Come on! You say campesino to me?! Bir kere baºladin mi, duramazsin. Anladin ve ona söyledim. Köylü. Hadi. Bana köylü mü dedin? The Magnificent Seven-1 1960 info-icon
You get out of my way, you dirt farmer! Yolumdan çekil, toprak kazıcı. The Magnificent Seven-1 1960 info-icon
You don't think l mean it, huh? Ciddi olduğumu düşünmüyorsun, hıı? The Magnificent Seven-1 1960 info-icon
You think l'm just talking, huh? Sadece konuştuğumu sanıyorsun, hı? The Magnificent Seven-1 1960 info-icon
Get up and face me! Kalk ve karşıma dikil. The Magnificent Seven-1 1960 info-icon
Do you hear?! Duydun mu? The Magnificent Seven-1 1960 info-icon
give him my gun, huh? Ona silahımı ver, olur mu? The Magnificent Seven-1 1960 info-icon
Sorry this happened, friend. Bunun için üzgünüm, dostum. The Magnificent Seven-1 1960 info-icon
Let him sleep it off. Bırak uyuyup yatışsın. The Magnificent Seven-1 1960 info-icon
When he wakes up, let him have his gun back. Uyandığında, silahını geri verin. The Magnificent Seven-1 1960 info-icon
And give him a drink. Ve bir içki verin. The Magnificent Seven-1 1960 info-icon
That's right. How long? Bu doğru. Ne kadar sürecek? The Magnificent Seven-1 1960 info-icon
Four, six weeks. Dört veya altı hafta. The Magnificent Seven-1 1960 info-icon
l thought you were looking for the Johnson brothers. Johnson kardeşleri aradığını sanıyordum. The Magnificent Seven-1 1960 info-icon
How much does the job pay? 20. We leave tomorrow. Ücret ne kadar? 20. Yarın ayrılacağız. The Magnificent Seven-1 1960 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 166726
  • 166727
  • 166728
  • 166729
  • 166730
  • 166731
  • 166732
  • 166733
  • 166734
  • 166735
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact