Search
English Turkish Sentence Translations Page 166414
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
I was there, Gandalf. | Ben oradaydım, Gandalf. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-6 | 2001 | ![]() |
...when Isildur took the Ring. | Éomer, size sadıktır. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-6 | 2001 | ![]() |
...where the Ring was forged, the one place it could be destroyed. | ...Yüzük'ün dövüldüğü ve yokedilebileceği tek yere. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-6 | 2001 | ![]() |
He has chosen exile. | Haklısın, Sam | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-6 | 2001 | ![]() |
Never before has any voice uttered the words of that tongue here in Imladris. | Onun kaderine bağlı değilsiniz. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-6 | 2001 | ![]() |
...for the Black Speech of Mordor... | ...çünkü, Mordor'un Kara Lisanı... | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-6 | 2001 | ![]() |
Aragorn. | *Renech i beth i pennen?* Sana ne söylediğimi hatırlıyor musun? | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-6 | 2001 | ![]() |
I will be dead before I see the Ring in the hands of an Elf! | Batı'da soluk bir ışığın kaldığını gördüm. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-6 | 2001 | ![]() |
Frodo's not going anywhere without me. It is hardly possible to separate you... | Isildur'un varisi | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-6 | 2001 | ![]() |
You'll have to send us home tied up in a sack to stop us. | Gondor'un kralı yoktur... | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-6 | 2001 | ![]() |
Where are we going? | O zaman tek bir seçeneğimiz var. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-6 | 2001 | ![]() |
...Hobbits. " | onunla konuşmayı çok arzuluyorum | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-7 | 2001 | ![]() |
And I must follow if I can You're late. | Ne hakkında bu? | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-7 | 2001 | ![]() |
"And he lived happily ever after to the end of his days. " | ve son günlerine kadar, mutlu olarak yaşadılar. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-7 | 2001 | ![]() |
...and in the darkness bind them. " | Katie ile olan gece? | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-7 | 2001 | ![]() |
"It's a dangerous business, Frodo. " "Going out your door. | Bilbo hep ne derdi, hatırlıyorsun değil mi? Asıl tehlikeli iş Frodo, | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-7 | 2001 | ![]() |
A Hobbit's Tale, by Bilbo Baggins. " | "Gittim ve döndüm" | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-7 | 2001 | ![]() |
They are coming. " | Düşmanın gücü artıyor. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-7 | 2001 | ![]() |
Three were given to the Elves: Immortal, wisest and fairest of all beings. | Bütün herşey güç yüzüklerinin yapımıyla başladı... | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-8 | 2001 | ![]() |
...and his will to dominate all life. | Ailenle olduğunu sanıyordum. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-8 | 2001 | ![]() |
One by one... | Yüzüğün içine acımasızlığını, kötülüğünü... | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-8 | 2001 | ![]() |
But the power of the Ring... | Zafer yakındı. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-8 | 2001 | ![]() |
...could not be undone. | Bakın | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-8 | 2001 | ![]() |
... were lost. | Koşun! | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-8 | 2001 | ![]() |
My own. My love. My own. | Seni elime geçirdim! Bunu hatırladın mı? | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-8 | 2001 | ![]() |
"There and Back Again." | Karanlık tarafa geçiyor. Onlar gibi hayalet olucak Sam. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-8 | 2001 | ![]() |
...for many hundreds of years... | Şu koca dünyada yaşam geçen çağdan farksız. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-8 | 2001 | ![]() |
...Hobbits must seem of little importance... | "Hobbitlerle ilgili" | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-8 | 2001 | ![]() |
For all Hobbits share a love of things that grow. | Aslında, bazılarının dediği gibi... | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-8 | 2001 | ![]() |
But today of all days, | Dünya gitgide büyüyen... ...bir tehlikeyle karşı karşıya ... | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-8 | 2001 | ![]() |
Sticklebacks. Where is that boy? | Ve evet, kuşkusuz ki diğerlerine göre bizim hayatımız oldukça çekicidir. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-8 | 2001 | ![]() |
You didn't think I'd miss your Uncle Bilbo�s birthday? | Athalus? Kralfolyası. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-8 | 2001 | ![]() |
How is the old rascal? | Bu akşama ne dersin kaltak? | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-8 | 2001 | ![]() |
You know Bilbo. He's got the whole piece in an uproar. | Söylemeye dilim varmaz | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-8 | 2001 | ![]() |
And so life in the Shire goes on... | İlk gördüğüm andan beri, sana mutluluk diledim. Onu bağlayıp bırakalım. Hayır! | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-8 | 2001 | ![]() |
To tell you the truth, Bilbo's been a bit odd lateIy. | *Lasto beth nin, tolo dan nan galad* Sesimi duy, ışığa geri dön. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-8 | 2001 | ![]() |
Never had any adventures or did anything unexpected. | Annen bunu kendi istedi. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-8 | 2001 | ![]() |
All I did was give your uncle a little nudge out of the door. | Değil mi, Darby? | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-8 | 2001 | ![]() |
Gandalf! Fireworks, Gandalf! | Hayır. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-8 | 2001 | ![]() |
I'm glad you're back. So am I, dear boy. | Fennas nogothrim, lasto beth lammen! | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-8 | 2001 | ![]() |
So am I. | Güç toplamak mı? | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-8 | 2001 | ![]() |
No, thank you! | ve Aidan'a sanki kadın içinden alev almıştı. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-8 | 2001 | ![]() |
I've got a few bottles of the Old Winyard left. 1296. | Bir şey kızın ödünü patlatmış. Birşeyler aklını kaçırtmış olmalı. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-8 | 2001 | ![]() |
You caught me a bit unprepared. We've only got cold chicken and a bit of pickle.... | Ben ve kız arkadaşım sessizce odama çıkardık ve uçardık gel, gir içeri! gel, gir içeri! Haydi, içeri gel! gel, gir içeri! | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-8 | 2001 | ![]() |
But not much for afters. Oh, no, we're all right. | ne kasedi? | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-8 | 2001 | ![]() |
Just tea, thank you. Oh, right. | İbadet edilen bir yerdesin. Üzgünüm baba. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-8 | 2001 | ![]() |
I know you're in there! They're after the house. | İntihar etti diyorlar. ve biraz peynir. Hayır bu yetmeyecek. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-8 | 2001 | ![]() |
...never giving me a moment's peace. | bozmak istemem. Başkaaaaaaa. Oh, unutuyordum. Başkaaaaaaa. Oh, unutuyordum. Başkaaaaaaa. Oh, unutuyordum. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-8 | 2001 | ![]() |
Sort of stretched... | Saruman orklar ve goblinlerden melez bir ırk yaratarak | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-8 | 2001 | ![]() |
Old Toby. The finest weed in the Southfarthing. | Yaşlı Toby. Güneydirhem'deki en iyi tütün. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-8 | 2001 | ![]() |
No, the big one. | Gandalf... | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-8 | 2001 | ![]() |
Are all these children yours? | Titiz gerzek? | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-8 | 2001 | ![]() |
Bilbo? | Evet kovuldun. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-8 | 2001 | ![]() |
Sackville Bagginses! | Elimde iyi bir hikaye var. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-8 | 2001 | ![]() |
Yes, I am. Very selfish. | Teşekkür ederim! Ben kazandım! | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-8 | 2001 | ![]() |
No. | Bayan Belkuşağı, sizi görmek ne güzel. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-8 | 2001 | ![]() |
Bilbo, watch out for the dragon! | Sen iyi bir gençsin, Frodo. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-8 | 2001 | ![]() |
Speech! | Oh, İsa adına | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-8 | 2001 | ![]() |
...Bolgers... | Isengard Mağaraları'nı bu orduyla dolduruyor. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-8 | 2001 | ![]() |
...Bracegirdles... | Oniki numaralı kulübeyi istiyorum. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-8 | 2001 | ![]() |
Today is my 111th birthday! | Sana bir tavsiye pislik... | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-8 | 2001 | ![]() |
But alas, eleventh one years is far too short a time to live among... | Asla Mordor ve... Isengard'a karşı aynı anda dayanamayız. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-8 | 2001 | ![]() |
...such excellent and admirable Hobbits. | Kart buydu, değil mi? | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-8 | 2001 | ![]() |
I have things to do. | Yapılacak işlerim var. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-8 | 2001 | ![]() |
I regret to announce this is the end! | ...Tooklar ve Brandybucklar... | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-8 | 2001 | ![]() |
Come on, Gandalf. Did you see their faces? | Yapmam gerekenler var... | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-8 | 2001 | ![]() |
I'm leaving everything to him. What about this ring of yours? | Üzülerek sonun geldiğini söylüyorum! | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-8 | 2001 | ![]() |
Isn't that ? Isn't that odd, now? | Bu... Bu garip değil mi, artık? | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-8 | 2001 | ![]() |
Is that so hard? | Vadedilen ödül neydi, Gríma? | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-8 | 2001 | ![]() |
Now it comes to it, I don't feel like parting with it. | ve hiçbiri bu şekilde kullanılmamalı! | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-8 | 2001 | ![]() |
It's mine. | bir gözün daima frodo da olsun. iki gözümde | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-8 | 2001 | ![]() |
I think you've had that ring quite long enough. | Noah! | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-8 | 2001 | ![]() |
I'm trying to help you. | Emirlerin bir şey ifade etmez. Bu...bu çok garip değil mi? | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-8 | 2001 | ![]() |
Trust me as you once did. | Yoksa bu o kadar zor mu? | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-8 | 2001 | ![]() |
It's late. The road is long. | Bukadar sinirlenmene gerek yok sinirliysem bu senin suçun! Onu istiyorum! Onu ben buldum! | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-8 | 2001 | ![]() |
Yes, it is time. | Bu kadar sinirlenmene gerek yok. Sinirliysem, bu senin suçun! | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-8 | 2001 | ![]() |
I've thought up an ending for my book: | ...ve batıya doğru gideceğim (ölümsüz topraklara). | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-8 | 2001 | ![]() |
Goodbye, dear Bilbo. | Ona sadakat borçlusunuz | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-8 | 2001 | ![]() |
Until our next meeting. | Dört genç öldü, Noah! | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-8 | 2001 | ![]() |
Precious. | ...halkının ölümsüz hayatını terkederek. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-8 | 2001 | ![]() |
Along with all his possessions. | O Normal bir kolcu değil 'Pussy Wagon.' | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-8 | 2001 | ![]() |
I don't understand. | Benim kıymetlim... Frodo. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-8 | 2001 | ![]() |
Keep it secret. | Bilbo! | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-8 | 2001 | ![]() |
"The year 3434 of the Second Age. | Sence aşağıda mı? Şşşşş! | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-8 | 2001 | ![]() |
... though I buy it with great pain. | Burdan hemen ayrılmalıyız Hayır | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-8 | 2001 | ![]() |
Baggins. | ...Sorunda... | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-8 | 2001 | ![]() |
That way. | 2. Gün | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-8 | 2001 | ![]() |
Many miles to go | Yüzüğü Mordor'a ben götüreceğim! ve Güç Yüzüğünün bulunuşu. "" | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-8 | 2001 | ![]() |
Sweet is the sound of the pouring rain | 'Düşen yağmurun ne de tatlı sesi...' ...ve güç yüzüğünün bulunuşu anlatılmaktadır." 'Düşen yağmurun ne de tatlı sesi...' | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-8 | 2001 | ![]() |
You're beginning to sound like that old Bilbo Baggins. Cracked, he was. | Bir ayda onları tanırsın. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-8 | 2001 | ![]() |
Young Mr. Frodo here, he's cracking. | ...ne büyük acılar sonunda onu elde ettim. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-8 | 2001 | ![]() |
Good night, lads. Good night. | Sadece insanlarımı korumak için biraz güç istiyorum! | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-8 | 2001 | ![]() |
Good night, sweet maiden of the golden ale. | Uzaklaşıyor gibi, her kimse Sanki uzaklaşıyor gibi, her kimse. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-8 | 2001 | ![]() |
Does she? | Baggins. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-8 | 2001 | ![]() |
Good night, Sam. Good night, Mister Frodo. | Güneş batıyor, güneş batıyor! Beni duyuyor musun? | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-8 | 2001 | ![]() |
Nothing. | Bana baktığında Cadı dediğim Periler'in en güzeli oluverdi. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-8 | 2001 | ![]() |
There are markings. | Rüzgara karşı. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-8 | 2001 | ![]() |
It's some form of Elvish. I can't read it. | Bunları sana yaşattığım için üzgünüm çocuğum | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-8 | 2001 | ![]() |
The language is that of Mordor, which I will not utter here. | Korkaksın! | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-8 | 2001 | ![]() |
...and in the darkness bind them." | ...karanlıkta birbirine bağlayacak!" | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-8 | 2001 | ![]() |