Search
English Turkish Sentence Translations Page 166412
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
But where our hearts truly lie... | Shire'ın yarısı davetli. Vay canına... | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-6 | 2001 | ![]() |
...and good, tilled earth. | Ben Gizli Ateş'in hizmetkarıyım, Anor'un alevini kullanırım! | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-6 | 2001 | ![]() |
For all Hobbits share a love of things that grow. | Aslında, Hobbitler hakkında söylenebileceklerden... Aslında Hobbitler hakkında söylenebileceklerden... | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-6 | 2001 | ![]() |
And, yes, no doubt to others, our ways seem quaint. | Şöyle bir bakacak olursak... | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-6 | 2001 | ![]() |
But today of all days, it is brought home to me: | Dünya gitgide büyüyen... ...bir tehlikeyle karşı karşıya ... | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-6 | 2001 | ![]() |
Frodo, the door! | ...iyilik ve bağlılığın her yerde olduğunu düşünerek... | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-6 | 2001 | ![]() |
Frodo! | ...kendine bu yeryüzünde yürüyen en ölümcül ordudan daha da ölümcülünü çağırabilir. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-6 | 2001 | ![]() |
And I must follow if I can | Basit bir hayatın tadını çıkartmak kötü değildir. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-6 | 2001 | ![]() |
Nor is he early. He arrives precisely when he means to. | Hayır, Sam. Bütün gün hiç birşey yemediniz zaten. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-6 | 2001 | ![]() |
It's wonderful to see you, Gandalf! | Başladığı kapıdan aşağı... | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-6 | 2001 | ![]() |
How is the old rascal? | Bu kez olmaz. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-6 | 2001 | ![]() |
I hear it's going to be a party of special magnificence. | Yani benim öleceğimi biliyor musun? Moria! O madenlere girmeye korkuyor musun? | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-6 | 2001 | ![]() |
You know Bilbo. He's got the whole place in an uproar. | Söylemeye dilim varmaz | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-6 | 2001 | ![]() |
And the rest of them are turning up anyway. | Cücegazuv'un karanlıklarında neyi uyandırdıklarını biliyorsun... | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-6 | 2001 | ![]() |
...passing from one generation to the next. | ...Batımıntıka'nın yanışının hesabını verdiğin zaman... | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-6 | 2001 | ![]() |
There's always been a Baggins living here under the Hill... | Bize iyi davranılırsa, biz de iyi davranırız. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-6 | 2001 | ![]() |
To tell you the truth, Bilbo's been a bit odd lately. | *Lasto beth nin, tolo dan nan galad* Sesimi duy, ışığa geri dön. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-6 | 2001 | ![]() |
He spends hours poring over old maps when he thinks I'm not looking. | Siz Samara'nın da mı doktoruydunuz? | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-6 | 2001 | ![]() |
All I did was give your uncle a little nudge out of the door. | Tüm yaptığım, amcanı kapının dışına doğru birazcık dürtüklemekti. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-6 | 2001 | ![]() |
Gandalf? | Onlar benim işime yaramaz! | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-6 | 2001 | ![]() |
I'm glad you're back. So am I, dear boy. | Fennas nogothrim, lasto beth lammen! | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-6 | 2001 | ![]() |
No, thank you! | ...kaçtılar... | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-6 | 2001 | ![]() |
Bilbo Baggins. My dear Gandalf! | Bill kadar cesur olsalar bile, Güle güle! Bill. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-6 | 2001 | ![]() |
Good to see you. 111 years old! Who would believe it? | Rachel, lütfen! Seni görmek güzel. Yüz onbir yaşındasın, demek! Kim inanır buna? Seni görmek güzel. Yüz onbir yaşındasın, demek! Kim inanır buna? Onu bize ver, dişi Elf! | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-6 | 2001 | ![]() |
Oh, here we are. | ...Demek istediğim biraz gergindi, ama deli değildi. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-6 | 2001 | ![]() |
Not that it matters. You come and go as you please. Always have and always will. | Yol kapalı. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-6 | 2001 | ![]() |
You caught me a bit unprepared. We've only got cold chicken and a bit of pickle... | Ben ve kız arkadaşım sessizce odama çıkardık ve uçardık gel, gir içeri! gel, gir içeri! Haydi, içeri gel! gel, gir içeri! | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-6 | 2001 | ![]() |
You don't mind if I eat, do you? No, not at all. | Gidelim! | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-6 | 2001 | ![]() |
I know you're in there! They're after the house. | İntihar etti diyorlar. ve biraz peynir. Hayır bu yetmeyecek. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-6 | 2001 | ![]() |
They've never forgiven me for living this long. | Ne gördüğünü biliyorum | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-6 | 2001 | ![]() |
...never giving me a moment's peace. | Rohan Geçidi'ne gidelim. Buraya hiç gelmemeliydik. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-6 | 2001 | ![]() |
I want to see mountains again. Mountains, Gandalf! | Öldürücü bir öfkeye kapılmış olsa bile... | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-6 | 2001 | ![]() |
So you mean to go through with your plan? Yes, yes. It's all in hand. | Frodo! İmdat! | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-6 | 2001 | ![]() |
All the arrangements are made. | Rüya mı görüyorsun? | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-6 | 2001 | ![]() |
Oh, thank you. | ben yiyebilirmiyim... tabi tabi | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-6 | 2001 | ![]() |
Frodo suspects something. | Eğer biraz daha geç getirilseydin, şimdi ölmüş olurdun. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-6 | 2001 | ![]() |
...not some blockheaded Bracegirdle from Hardbottle. | ...Sauron, Dünyanın efendisi. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-6 | 2001 | ![]() |
You will tell him, won't you? | Bunları nasıl yaptın? Eğer istersen, | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-6 | 2001 | ![]() |
Yes, yes. He's very fond of you. | Sahte isim. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-6 | 2001 | ![]() |
He'd probably come with me if I asked him. | Ortalığı birbirine katan ziyaretçilerin kapı ziline asılmadığı... Böyle güzel bir kadının... Uzun süredir yaşadığımdan, görürlerse affetmezler. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-6 | 2001 | ![]() |
I know I don't look it, but I'm beginning to feel it in my heart. | Bunu hakediyorsun. Herşey bitti. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-6 | 2001 | ![]() |
I feel thin. | Annemi seviyorum. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-6 | 2001 | ![]() |
Go on! | ...sonunuz olur. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-6 | 2001 | ![]() |
So there I was... | İşte oradaydım... | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-6 | 2001 | ![]() |
...at the mercy of three monstrous trolls. | Bir gün yolumuz tekrar oraya düşecek | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-6 | 2001 | ![]() |
...and turned them all to stone! | Bilbo'ya Thorin'in verdiği mithril örgüsü bir zırh vardı. Bilbo! Merhaba, Frodo, çocuğum! | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-6 | 2001 | ![]() |
Quickly, hide! | Gandalf! Yüzük burda kalmamalı | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-6 | 2001 | ![]() |
Thank you, my boy. | Peki,ölüm saati neymiş ? Pippin! | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-6 | 2001 | ![]() |
...you'll be all right. | Şimdi yüzük onu buraya kadar getirmiş. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-6 | 2001 | ![]() |
It is in the ground. Outside! | Buna Rohan'la başlayacağız. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-6 | 2001 | ![]() |
Bilbo. | Kartın bu muydu? | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-6 | 2001 | ![]() |
Nonsense. There hasn't been a dragon in these parts for a thousand years. | Bir hafta öncesinden birilerini hatırlar mısınız? Geçen hafta gelen birini hatırlayıp | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-6 | 2001 | ![]() |
...Tooks and Brandybucks... | Onun ihaneti düşündüğümüzden de acı. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-6 | 2001 | ![]() |
...Bracegirdles... | 12.kabini istiyorum. ...Çiftkuşaklar'ım... ...Çiftkuşaklar'ım... | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-6 | 2001 | ![]() |
Happy birthday! | Yukarı, yukarı, yukarı, yukarı, yukarı çıkıyoruz merdivenlerden... | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-6 | 2001 | ![]() |
But alas, eleventy one years is far too short a time to live among... | Asla Mordor ve... Isengard'a karşı aynı anda dayanamayız. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-6 | 2001 | ![]() |
I don't know half of you half as well as I should like... | Bir kere içeri girdiler mi de... | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-6 | 2001 | ![]() |
...and I like less than half of you half as well as you deserve. | Meriadoc Brandybuck ve Peregrin Took | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-6 | 2001 | ![]() |
I'm going now. | ...Boynuzkulaklar!... | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-6 | 2001 | ![]() |
Goodbye. | ...Boynuzkulaklar!... | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-6 | 2001 | ![]() |
It was just a bit of fun. | Samara Bilbo! | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-6 | 2001 | ![]() |
You will keep an eye on Frodo, won't you? Two eyes. | Üzülerek sonun geldiğini söylüyorum! | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-6 | 2001 | ![]() |
As often as I can spare them. | Hayır! | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-6 | 2001 | ![]() |
I'm leaving everything to him. What about this ring of yours? | Herkese elveda diyorum. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-6 | 2001 | ![]() |
Yet, after all, why not? | ...savaş taraftarlığından da. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-6 | 2001 | ![]() |
There's no need to get angry. Well, if I'm angry, it's your fault! | Sadece biraz eğleniyordum! | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-6 | 2001 | ![]() |
My own. | Bir gözün daima Frodo'da olsun. İki gözüm de. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-6 | 2001 | ![]() |
My precious. Precious? | Ben de. Gerekmedikleri her an. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-6 | 2001 | ![]() |
It's been called that before, but not by you. | ...Bana baktığında Cadı dediğim Perilerin en güzeli oluverdi. Herşeyi ona bırakıyorum. Peki ya yüzük? | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-6 | 2001 | ![]() |
I think you've had that ring quite long enough. | Rüyamda... | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-6 | 2001 | ![]() |
I'm trying to help you. | ...burada cebimde. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-6 | 2001 | ![]() |
The ring must go to Frodo. | Bu da ne, gafil avlanan bir kolcu mu yoksa? | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-6 | 2001 | ![]() |
Goodbye, dear Bilbo. | Birşey göremiyorum. Hey dostum, iyi vakit geçirdin mi? Güle güle, sevgili Bilbo. Güle güle, sevgili Bilbo. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-6 | 2001 | ![]() |
Until our next meeting. | Bilbo, yüzük hala cebinde. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-6 | 2001 | ![]() |
Bilbo! | Kitabımın bitişi için bir son buldum: | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-6 | 2001 | ![]() |
He's gone, hasn't he? | bu bir hediye! Bekle. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-6 | 2001 | ![]() |
He talked for so long about leaving... | Güle güle, sevgili Bilbo. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-6 | 2001 | ![]() |
...I didn't think he'd really do it. | Gondor'un dayanma gücü kalmadı. Bu bize yarar sağlamaz. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-6 | 2001 | ![]() |
The ring is yours now. | Peşlerinden gidin! Onları bulana kadar durmayın! | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-6 | 2001 | ![]() |
"It has come to me. | "...ne zaman duracak?..." | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-6 | 2001 | ![]() |
The One Ring. It shall be an heirloom of my kingdom. | Tek Yüzük. O, krallığımın yadigarı olacak. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-6 | 2001 | ![]() |
It is precious to me... | Shire! Sana veriyorum. Beni kışkırtma Frodo. Shire! Shire! | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-6 | 2001 | ![]() |
...though I buy it with great pain. | Shire! | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-6 | 2001 | ![]() |
The markings upon the band begin to fade. | Çok huzurlu. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-6 | 2001 | ![]() |
Rain may fall and wind may blow | ...O Ren Ishii, bulması en kolay olanıydı. Ve Gondor tahtının varisi. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-6 | 2001 | ![]() |
But there still be | özelliklede sen | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-6 | 2001 | ![]() |
There's been some strange folk crossing the Shire. | yani teorik olarak buralarda görüntü olmaz. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-6 | 2001 | ![]() |
The mountains are fair teeming with goblins. | Orada burada dolaşıyor, dediklerine göre... | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-6 | 2001 | ![]() |
You're beginning to sound like that old Bilbo Baggins. Cracked, he was. | Ölümümde veya hayatta, Seni koruyacağım, | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-6 | 2001 | ![]() |
And proud of it. | O zaman bu nasıl kaydolmuş? Al. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-6 | 2001 | ![]() |
Cheers, Gaffer. Cheers. | Yolluk. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-6 | 2001 | ![]() |
Good night, lads. Good night. | Mmm...şu da ne? | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-6 | 2001 | ![]() |
Mind who you're sweet talking. | Eğer Divanın kararı buysa, Merry. Koş, Gölgeyele. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-6 | 2001 | ![]() |
Hold out your hand, Frodo. | Elini uzat, Frodo! | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-6 | 2001 | ![]() |
Wait. | Bundan sonra asla bu kadar güzel bir hediye alamam. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-6 | 2001 | ![]() |
It's some form of Elvish. I can't read it. | Endişelenme Sam. Gül gördüğü zaman bir aptalı tanır. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-6 | 2001 | ![]() |
The language is that of Mordor, which I will not utter here. | Bak kiminle konuşuyor. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-6 | 2001 | ![]() |
For 60 years, the Ring lay quiet in Bilbo's keeping... | Asla yüzüğü takma, Karanlıklar Efendisi'nin uşaklarına yol gösterir. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-6 | 2001 | ![]() |
...prolonging his life, delaying old age. | Ne yapıyorsun? | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-6 | 2001 | ![]() |
The Ring has awoken. | Köprü yakında! | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-6 | 2001 | ![]() |