• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 166394

English Turkish Film Name Film Year Details
Married? Uh, yes, happily married. Evlenmek mi? Ah, evet. Mutlu bir evlilik. The Looney Tunes Show Reunion-1 2011 info-icon
Very happily married, to a model. Çok mutlu bir evlilik. Bir modelle. The Looney Tunes Show Reunion-1 2011 info-icon
Wow. Any kids? Vay. Çocuk var mı? The Looney Tunes Show Reunion-1 2011 info-icon
Two kids. Boy and a girl. Tegan and Cassidy. İki çocuk. Biri kız biri oğlan. Tegan ve Cassidy. The Looney Tunes Show Reunion-1 2011 info-icon
Also models. Onlar da modellik yapıyor. The Looney Tunes Show Reunion-1 2011 info-icon
Gee. Well, it's great to see you. Vay be. Güzel, seni görmek harikaydı. The Looney Tunes Show Reunion-1 2011 info-icon
It's great to see you, Tanya! Seni görmek de öyle, Tanya! The Looney Tunes Show Reunion-1 2011 info-icon
What was I so worried about? I don't need bugs. Ne diye endişelenmişim ki? Bugs'a ihtiyacım yok. The Looney Tunes Show Reunion-1 2011 info-icon
Heh heh! Elliot Howser. Heh heh! Elliot Howser. The Looney Tunes Show Reunion-1 2011 info-icon
Oh, Heidi Gardner. Ah, Heidi Gardner. The Looney Tunes Show Reunion-1 2011 info-icon
Heh heh! Jimmy Banket. Hey, Jimmy Banket. The Looney Tunes Show Reunion-1 2011 info-icon
Oh, I don't know any of these people. Bu insanların hiç birini tanımıyorum. The Looney Tunes Show Reunion-1 2011 info-icon
[Gasps] Andy Friedman. Andy Friedman. The Looney Tunes Show Reunion-1 2011 info-icon
Did you hear that Daffy Duck won a bronze medal at the Olympics? Daffy Duck'ın Olimpiyatlarda bronz madalya kazandığını duymuş muydun? The Looney Tunes Show Reunion-1 2011 info-icon
[Gasps] I'm supposed to be keeping track of Daffy's lies! Daffy yalan söylerken onu izliyor olmalıydım. The Looney Tunes Show Reunion-1 2011 info-icon
And instead, I've been standing around drinking punch. Bense burada dikilmiş Punch içiyorum. The Looney Tunes Show Reunion-1 2011 info-icon
Well, I'm now the head of a very profitable non profit organization. Bende işte şimdi çok kazançlı, kâr etme amacı gütmeyen bir şirketin başındayım. The Looney Tunes Show Reunion-1 2011 info-icon
I used to be a pro surfer, Profesyonel bir sörfçü olacaktım, The Looney Tunes Show Reunion-1 2011 info-icon
but after the shark attack, I had an epiphany ...ama o köpekbalığı saldırısından sonra... The Looney Tunes Show Reunion-1 2011 info-icon
and decided to dedicate my life to the betterment of society. ...hayatımı toplumun gelişmesine adamaya karar verdim. The Looney Tunes Show Reunion-1 2011 info-icon
And I'm also a model. Aynı zamanda da bir modelim. The Looney Tunes Show Reunion-1 2011 info-icon
Sorry, Daff. Ok, what lies have you told so far? Affedersin, Daff. Pekâlâ, şimdiye kadar hangi yalanları söyledin? The Looney Tunes Show Reunion-1 2011 info-icon
Bugs, relax. I've got this under control. Rahatla, Bugs. Bunu kontrolüm altında tutuyorum. The Looney Tunes Show Reunion-1 2011 info-icon
Easy breezy. Sakinleş, neşelen. The Looney Tunes Show Reunion-1 2011 info-icon
It's like stealing babies from a candy store. Sanki şeker dükkanından bebekleri çalar gibi bir şey. The Looney Tunes Show Reunion-1 2011 info-icon
Go enjoy the reunion. Git partinin tadını çıkar. The Looney Tunes Show Reunion-1 2011 info-icon
I don't know. I think you might need my— Bilmiyorum. Sanki benim The Looney Tunes Show Reunion-1 2011 info-icon
[gasps] Is that somebody else's old algebra teacher? Bu başka birinin eski cebir öğretmeni değil mi? The Looney Tunes Show Reunion-1 2011 info-icon
Pete! Marvin! Pete! Marvin! The Looney Tunes Show Reunion-1 2011 info-icon
What have you guys been up to? Beyler siz neler yaptınız bakalım? The Looney Tunes Show Reunion-1 2011 info-icon
Ohh. High school was a horrible time for me. Lise, benim açımdan çok kötü bir zaman dilimiydi. The Looney Tunes Show Reunion-1 2011 info-icon
Therefore, I have spent every moment since graduation Bundan ötürü ben de mezun olduğumdan beri her anımda dünyayı... The Looney Tunes Show Reunion-1 2011 info-icon
plotting to destroy the earth. ...nasıl yok edebileceğimi düşündüm. The Looney Tunes Show Reunion-1 2011 info-icon
Heh. I hope you have better luck with that than I did. Umarım bu konuda benden daha şanslı olursun. The Looney Tunes Show Reunion-1 2011 info-icon
What about you, Pete? Senden n'aber Pete? The Looney Tunes Show Reunion-1 2011 info-icon
Oh, I'm still waiting to graduate. Ben hâlâ mezun olmayı bekliyorum. The Looney Tunes Show Reunion-1 2011 info-icon
I'm the starting quarterback for the Dallas cowboys. Ben de Dallas Cowboys takımında oyun kurucuyum. The Looney Tunes Show Reunion-1 2011 info-icon
I thought you said you owned the Dallas cowboys. Sanki Dallas Cowboys'un sahibi olduğunu söylemiştin. The Looney Tunes Show Reunion-1 2011 info-icon
Oh, uh, yeah. Ah, evet. The Looney Tunes Show Reunion-1 2011 info-icon
That's—uh, I— Bu Ben The Looney Tunes Show Reunion-1 2011 info-icon
well, which is it? İyi de hangisi? The Looney Tunes Show Reunion-1 2011 info-icon
Uh...Uh... Ooh, look over there! Bakın işte orada! The Looney Tunes Show Reunion-1 2011 info-icon
Bugs! Bugs! The Looney Tunes Show Reunion-1 2011 info-icon
Hi. I've heard you've become a famous movie star. Selam. Duyduğuma göre ünlü bir sinema yıldızı olmuşsun. The Looney Tunes Show Reunion-1 2011 info-icon
Can I have your autograph? Bir imzanı alabilir miyim? The Looney Tunes Show Reunion-1 2011 info-icon
Oh, uh, sure. Ah, elbette. The Looney Tunes Show Reunion-1 2011 info-icon
I've never had my picture taken with an astronaut before. Daha önce hiç bir astronotla fotoğraf çektirmemiştim. The Looney Tunes Show Reunion-1 2011 info-icon
Do you mind? Bir mahzuru var mı? The Looney Tunes Show Reunion-1 2011 info-icon
You're an astronaut, too? Aynı zamanda bir astronot musun? The Looney Tunes Show Reunion-1 2011 info-icon
Well, uh, before I was a movie star, I was— Evet, sinema yıldızı olmadan önce ben The Looney Tunes Show Reunion-1 2011 info-icon
Batman, come quick! There's a break in at the museum! Batman, çabuk gel! Müzede bir hırsızlık olayı var! The Looney Tunes Show Reunion-1 2011 info-icon
Batman? Batman? Batman? Batman? The Looney Tunes Show Reunion-1 2011 info-icon
Wait, are you saying this man, the president of Mexico, Durun, bu adamın, Meksika Başkanı'nın Batman olduğunu mu... The Looney Tunes Show Reunion-1 2011 info-icon
is Batman? ...söylüyorsunuz? The Looney Tunes Show Reunion-1 2011 info-icon
He's so cute. Ne tatlı. The Looney Tunes Show Reunion-1 2011 info-icon
I don't remember him from high school. Onu liseden hiç hatırlamıyorum. The Looney Tunes Show Reunion-1 2011 info-icon
[Stammering] Bugs, wh what are you doing here? Bugs, burada ne yapıyorsun sen? The Looney Tunes Show Reunion-1 2011 info-icon
I'm here with Daffy. What are you doing here? Daffy ile beraberim. Sen burada ne yapıyorsun? The Looney Tunes Show Reunion-1 2011 info-icon
From the story I heard, Duyduğuma göre... The Looney Tunes Show Reunion-1 2011 info-icon
high school was pretty rough for you. ...çok rezil bir lise hayatı geçirmişsin. The Looney Tunes Show Reunion-1 2011 info-icon
Rough? Ha ha ha ha! Rezil mi? Ha ha ha ha! The Looney Tunes Show Reunion-1 2011 info-icon
High school was the greatest time in my life. Lise yıllarım, hayatımın en harika zamanlarıdır. The Looney Tunes Show Reunion-1 2011 info-icon
I'm surprised Daffy came. Daffy'nin gelmesine şaşırdım. The Looney Tunes Show Reunion-1 2011 info-icon
Porky! Porky! The Looney Tunes Show Reunion-1 2011 info-icon
Excuse me, but do you remember Daffy Duck? Affedersiniz ama Daffy Duck'ı hatırlıyor musunuz acaba? The Looney Tunes Show Reunion-1 2011 info-icon
Daffy Duck. Come on, you gotta remember him. Daffy Duck. Hadi ama, hatırlıyor olmalısınız. The Looney Tunes Show Reunion-1 2011 info-icon
He was the coolest guy at your high school. Okuldaki en mükemmel erkekti. The Looney Tunes Show Reunion-1 2011 info-icon
Daffy Duck. You know, black feathers, big beak, Daffy Duck. Bilirsiniz işte siyah tüylü, koca gagalı, The Looney Tunes Show Reunion-1 2011 info-icon
about this tall. ...şu boylarda. The Looney Tunes Show Reunion-1 2011 info-icon
Oh! You mean Daffy Dork. Ah! Sen Daffy Ahmak'tan bahsediyorsun. The Looney Tunes Show Reunion-1 2011 info-icon
Ew, that guy was such a nerd! O çocuk tam bir inekti The Looney Tunes Show Reunion-1 2011 info-icon
I've been looking all over for you! Her yerde seni aradım! The Looney Tunes Show Reunion-1 2011 info-icon
My web of lies has entangled me in a web of lies. Yalan ağlarım, beni başka yalan ağlarının içine dolaştırdı. The Looney Tunes Show Reunion-1 2011 info-icon
In high school, were you ever called Daffy Dork? Lisedeyken sana hiç Daffy Ahmak dediler mi? The Looney Tunes Show Reunion-1 2011 info-icon
Daffy Dork? Daffy Ahmak mı? The Looney Tunes Show Reunion-1 2011 info-icon
Why would anyone call the coolest guy in high school Daffy D—[Gasps] Niye birileri okulun en harika çocuğuna Daffy The Looney Tunes Show Reunion-1 2011 info-icon
[Stammering] There were 3 seconds left, Üç saniye kalmıştı, The Looney Tunes Show Reunion-1 2011 info-icon
and everyone knew I was taking the last shot. ...ve herkes benim son atışı yapacağımı biliyordu. The Looney Tunes Show Reunion-1 2011 info-icon
Hi, I'm Daffy Duck. Selam, ben Daffy Duck. The Looney Tunes Show Reunion-1 2011 info-icon
Yeah, that's great. I'm the guy who didn't ask. Evet, bu harika. Sorulmayan adamım ben. The Looney Tunes Show Reunion-1 2011 info-icon
Now beat it. Şimdi toz ol The Looney Tunes Show Reunion-1 2011 info-icon
Is this seat taken? Bu sandalye dolu mu? The Looney Tunes Show Reunion-1 2011 info-icon
Cake for everybody! It's on me! Herkese kek! Bendensiniz! The Looney Tunes Show Reunion-1 2011 info-icon
Hey, nerd, are you enjoying the cake? Hey, inek, keki beğendin mi? The Looney Tunes Show Reunion-1 2011 info-icon
It's delicious. Is it really on you? Leziz. Gerçekten senden mi? The Looney Tunes Show Reunion-1 2011 info-icon
No, it's on you. Hayır, sende. The Looney Tunes Show Reunion-1 2011 info-icon
Daffy Dork! Daffy Dork! Daffy Dork! Daffy Ahmak! Daffy Ahmak! Daffy Ahmak! The Looney Tunes Show Reunion-1 2011 info-icon
So this means I wasn't the big man on campus. Bu şu anlama geliyor; ben kampüsteki en büyük adam değil... The Looney Tunes Show Reunion-1 2011 info-icon
I was the big dork on campus! ...en büyük ahmakmışım. The Looney Tunes Show Reunion-1 2011 info-icon
Wow, I really am a liar. Vay be. Ben gerçekten yalancıyım. The Looney Tunes Show Reunion-1 2011 info-icon
And the greatest lie I ever told was to myself. Ve hayattaki en harikulâde yalanımı da kendime söylemişim. The Looney Tunes Show Reunion-1 2011 info-icon
Wait! Don't you see? This is good news. Bekle! Anlamıyor musun? Haberler iyi. The Looney Tunes Show Reunion-1 2011 info-icon
You'd thought you'd gone from here to here, Sen bu noktadan buraya geldiğini sanıyordun. The Looney Tunes Show Reunion-1 2011 info-icon
but it turns out you never went anywhere. Ama ortaya çıkan şu ki; sen hiç yerinden oynamamışsın. The Looney Tunes Show Reunion-1 2011 info-icon
What's good about that? Bunun neresi iyi ki? The Looney Tunes Show Reunion-1 2011 info-icon
It means you haven't peaked yet. Bu senin hâlâ tepe noktasına ulaşamadığın anlamına geliyor. The Looney Tunes Show Reunion-1 2011 info-icon
[Gasps] You're right. Haklısın. The Looney Tunes Show Reunion-1 2011 info-icon
You hear that, you losers? Bunu duydunuz mu, sizi ezikler? The Looney Tunes Show Reunion-1 2011 info-icon
I didn't peak in high school! Lisede tepe noktasına çıkmadım! The Looney Tunes Show Reunion-1 2011 info-icon
But you did! And you did! Ama sen yaptın! Ve sen de! The Looney Tunes Show Reunion-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 166389
  • 166390
  • 166391
  • 166392
  • 166393
  • 166394
  • 166395
  • 166396
  • 166397
  • 166398
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact