Search
English Turkish Sentence Translations Page 166227
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
No boyfriend? | Erkek arkadaşın yok mu? | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |
Come on, I�ll bet you got a boyfriend. | Hadi ama, iddiaya varım bir erkek arkadaşın vardır. | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |
L"II bet you got lots of boyfriends, pretty girl like you. | İddiaya varım senin gibi güzel kızların pek çok erkek arkadaşı vardır. | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |
It�s okay. It�s all right. Relax. | Tamam. Sorun yok. Sakin ol. | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |
I get to spank you on your birthday. That�s a custom here. | Doğum gününde popona bir şaplak attım. Burada bir adettir. | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |
Yes, you get one spank for every year, and one to grown on. | Evet, her yıl bir şaplak alırsın ve günü gelir büyürsün. | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |
See, you got off easy. | Bak, sıyırdı geçti zaten. Sinirlenme, sadece bir oyun. | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |
It�s just a silly birthday game, that�s all. | Sadece aptalca bir doğum günü oyunu, hepsi bu. | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |
You don�t think I was trying to be fresh, do you? Don�t be silly. | Arsızlaşmaya çalıştığımı düşünmüyorsun, değil mi? | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |
I�ve got two kids of my own, you know, and they'll be along any minute. | İki çocuğum var ve her an burada olabilirler. | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |
Here they come now, even. Well, I�m off. | İşte geliyorlar. Ben de gidiyorum. | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |
Thank you for the treats. | Şekerler için teşekkürler. | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |
No trick on you tonight. | Bu gece sana başka şaka yok. | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |
Tell your father I�m sorry I missed him. Good night. | Babana onu göremediğim için üzgün olduğumu söyle. İyi geceler. | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |
Hey, I've got some treats for you. | İşte, sizin için şekerlerim var. | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |
There we go. One for you and one for you. | İşte alın. Bir tane sana, bir tane de sana. | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |
Come on, boys, let�s go. Happy birthday! | Hadi çocuklar, gidelim. Mutlu yıllar! | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |
Come on, boys, let�s go, go, go. | Hadi çocuklar, gidelim, gidelim, gidelim. | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |
Jacobs, Lester and Jacobs, Rynn. | Jacobs, Lester ve Jacobs, Rynn. | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |
That�s me. | O benim. | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |
It�s what you call a joint account. | Siz buna müşterek hesap diyorsunuz. | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |
Have you got your key? Right here. | Anahtarınız var mı? Yanımda. | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |
You can take it into one of these booths. | Şu bölmelerden birine geçebilirsiniz. | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |
Yes, I know. Thank you. | Evet biliyorum. Teşekkür ederim. | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |
Sign your name again, please. | Adınızın altını imzalayın lütfen. | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |
She�s only 13. | Daha 13 yaşında. | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |
My father has an account here. Lester Jacobs. | Babamın burada hesabı var. Lester Jacobs. | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |
Next, please? | Sıradaki lütfen? | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |
Could I have that paper with my signature on it, please? | Üzerinde imzam olan şu kağıdı alabilir miyim? | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |
Crab apples. No grapes this year. | Yaban elmaları. Bu yıl hiç üzüm yok. | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |
How are you two getting along out here? | İkiniz burada iyi anlaşıyor musunuz? | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |
Everything all right? Yes, just fine. | Her şey yolunda mı? Evet, her şey iyi. | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |
You do remember me? | Beni hatırlıyor musun? | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |
I�m Cora Hallet. | Ben Cora Hallet. | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |
Your father leased this house from me. | Baban bu evi benden kiraladı. | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |
Yeah, I remember you. | Evet, sizi hatırlıyorum. | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |
Where did this come from? It�s my father�s. | Bu nereden geldi? Babamın sandalyesi. | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |
This belongs here. | Bunun yeri burası. | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |
That table and braided rug belong over there. | Şu masa ve örgülü kilim şuraya ait. | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |
Poets aren�t supposed to live like other people, is that it? | Şairlerin diğer insanlar gibi yaşamamaları gerekiyor, öyle mi? | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |
I keep forgetting to ask him to autograph one for me. | Ondan sürekli imza almayı unutuyorum. | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |
"I love you." Signed, "Father." | "Seni seviyorum." İmza "Baban". | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |
Nice and simple. | Güzel ve sade. | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |
We don�t see much of you two in the village. | Sizi köyde pek göremiyoruz. | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |
Not even at the market. | Markette bile. | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |
Well, the market does deliver. | Marketin eve servisi var. | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |
If one can afford it. | Tabii ücretini karşılayabilirsen. | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |
Do you want me to give a message to my father? | Babama iletmemi istediğiniz bir mesajınız var mı? | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |
Such a shame about those grapes. | Üzümlere çok yazık olmuş! | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |
Nobody bothered to spray. | Kimse ilaçla zahmetine girmemiş. | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |
I can give my father any message. | Mesajınızı babama iletebilirim. | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |
I came for the jelly glasses. | Kavanozlar için geldim. | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |
For as long as I can remember... | Hatırladığım kadarıyla... | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |
...the owners and I have made jelly out of those grapes. | ...ev sahipleri ve ben bu üzümlerden reçel yaptık. | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |
The glasses are in the cellar. | Bardaklar kilerde. | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |
Your father�s not home? | Baban evde yok mu? | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |
No, he isn�t. | Hayır, yok. | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |
Oh, that�s too bad. | Çok kötü. | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |
I was having a little gathering at my house and I was hoping that... | Evimde toplantı yapmayı düşünüyordum ve umdum ki... | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |
Is he in the village? | Köyde mi? Hayır, New York'ta. | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |
When I was outside, I could have sworn I heard voices. | Dışarıdayken, sesler duyduğuma yemin edebilirim. | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |
Hebrew? | İbranice mi? | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |
I should think French would be more help. | Fransızca'nın daha yararlı olduğunu düşünüyorum. | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |
Or Italian. | Ya da İtalyanca. | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |
Lord knows there are enough of them around these days to speak it with. | Tanrı bilir ya, bu günlerde bunu dili konuşabileceğin yeterince insan var etrafta. | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |
Are you sure you don�t want to give my father a message? | Babama iletmemi istediğiniz bir mesajınızın olmadığından emin misiniz? | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |
So many outsiders in the village these days. | Bu günlerde köyde pek çok yabancı dolaşıyor. | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |
Oh, from London. | Londra'dan demek. | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |
Yeah. I adore crosswords. | Öyle. Bulmacaya bayılırım. | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |
Well, you can take it with you if you like. | Beğendiyseniz alabilirsiniz. | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |
But your father�s doing it. I�m doing it. | Ama bunu baban yapıyor. Ben yapıyorum. | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |
And Hebrew. | Ve İbranice. | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |
My son�s children tell me... | Oğlumun çocukları geçen gece... | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |
...you gave them some birthday cake the other night. | ...onlara doğum günü pastası verdiğini söylediler. | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |
He came inside the house? | İçeri geldi mi? Oğlum? Evet, içeri geldi. | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |
Your father? | Baban? Baban da o akşam burada mıydı? | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |
He was in his study. | Çalışıyordu. Çalışırken rahatsız edilmek istemez. | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |
Since that evening, my son�s been back? | O akşamdan sonra, bir daha oğlum geldi mi? Hayır. | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |
Not been back at all? No. | Hiç gelmedi mi? Hayır. | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |
If my son should come back and your father isn�t here... | Eğer oğlum, baban burada değilken gelirse... | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |
...it might be better if you didn�t let him in. | ...içeri almaman daha doğru olur. | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |
Well, he didn�t ask my permission the first time. | İlk seferinde benden izin almamıştı. | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |
I hope you didn�t intend that to sound so rude. | Umarım bunu kabalık olarak anlamazsın. | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |
L"II tell my father you said not to let your son inside the door. | Oğlunuzu içeri almama izin vermediğinizi babama söylerim. | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |
That won�t be necessary. | Buna gerek olmayacak. | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |
Maybe I don�t understand what you want, Mrs. Hallet. | Sanırım ne istediğinizi anlayamıyorum Bayan Hallet. | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |
One thing I certainly do not want... | Kesinlikle istemediğim tek şey... | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |
...is to go on and on about something that doesn�t matter in the slightest. | ...son derece önemsiz bir ısrarı sürdürmek. | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |
I came for jelly glasses. We'll get them now. | Reçel kavanozları için gelmiştim. Şimdi onları alacağız. | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |
Your son says I have pretty hair. | Oğlunuz çok güzel saçlarım olduğunu söyledi. | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |
We�ll get the glasses now. | Hemen şu kavanozları alalım. Kilerdeler. | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |
We�ll move this table... | Şu masayı çekelim de kapağı kaldırıp açabileyim. | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |
My father and I like the table where it is. | Babam ve ben masanın yerinden memnunuz. | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |
But the glasses are in the cellar. | Ama kavanozlar kilerde. | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |
L"II get them for you later, Mrs. Hallet. | Onları size daha sonra getiririm Bayan Hallet. | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |
Move the table. | Masayı çek. | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |
You are an extraordinarily rude little girl... | O kadar kaba bir kızsın ki şu andan itibaren ne söylersem yapacaksın. | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |
Last week you took the only good grapes we have... | Geçen hafta, üzümlerimizin iyisini topladın... | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |
...and now the crab apples. | ...ve şimdi de yaban elmalarımızı alıyorsun. | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |
And you never asked if you might. | Hiç izin istemediniz... | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |