Search
English Turkish Sentence Translations Page 166230
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Yeah? No kidding? Yeah. | Öyle mi? Dalga geçme. Öyle. | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |
You�re a regular hippie, huh? | Sıradan bir hippisin öyle mi? | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |
Go ahead, sit down. Want some wine? | Hadi, otur. Şarap ister misin? | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |
Do you? No, I hate it. | Ya sen? Hayır, şaraptan nefret ederim. | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |
You�re a pretty good cook. | Oldukça iyi bir aşçısın. | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |
Is that so surprising? I only meant for being 13 and all. | O kadar mı şaşırtıcı? 13 yaşında olmayı kastettim sadece. | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |
How old do you have to be before people start treating you like a person? | İnsanların sana bir şahıs olarak davranmaya başlamaları için kaç yaşında olmalısın? | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |
Hey, Mario. Yeah? | Hey Mario? Ne? Araba için teşekkür ederim. | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |
You know, you may be smart, but you�re stupid. | Zeki olabilirsin ama aptalsın. | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |
I mean, if you wanted to get her car away from the front of the house... | Demek istediğim, arabasını evin önünden çekmek istiyorsan... | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |
...why go to all the hassle of taking it down to the station? | ...onu istasyona götürmek için niye bu kadar uğraşıyorsun ki? | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |
You see, the trick in magic... | Sihirdeki numara o kadar açık ve basit olmalı ki... | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |
...that no one ever thinks of it. | ...kimse onu fark edememeli. | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |
You see? What�s simpler than putting the car back where it came from? | Gördün mü? Arabayı geldiği yere geri götürmekten kolay ne var? | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |
Did anyone see you take her car back to her office? | Arabasını onun ofisine geri götürdüğünü kimse gördü mü? | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |
Jesus, you think I wanna get busted... | Tanrım, sence yaşlı Bayan Hallet'in... | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |
You know, you don�t even trust me enough to tell me why I did it. | Bunu neden yaptığımı söyleyecek kadar bile bana güvenmiyorsun. | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |
You did it to help me. | Bunu bana yardımcı olmak için yaptın. | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |
Did you lock her car doors? | Arabasının kapılarını kilitledin mi? | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |
You should�ve put them through her office mailbox. | Bunları ofisin posta kutusuna koymalıydın. | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |
No, I shouldn�t. Let me tell you. | Hayır, değildim. Şöyle söyleyeyim. | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |
I�m sitting there in her Bentley in the dark, right... | Onun ofisinin hemen önünde, Bentley'nin içinde... | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |
...in front of her goddamn office, trying not to let anybody see me... | ...karanlıkta oturuyorum, kimseye görünmemeye çalışıyorum ve... | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |
...and ask me what I�m doing. | ...bana ne yaptığımı soruyorsun. Dikkatli olmalıydım, değil mi? | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |
Now, I may not know why Mrs. Hallet didn�t drive her own car back... | Şimdi, Bayan Hallet'ın arabasıyla neden geri dönmediğini bilmiyor olabilirim... | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |
...but one thing I do know: | ...fakat bildiğim bir şey var: | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |
Why would Mrs. Hallet put her own keys... | Bayan Hallet kendi anahtarlarını neden kendi posta kutusuna atsın? | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |
She wouldn�t. She�d keep her keys. They�d be wherever she is. | Atmazdı. Anahtarlarını alırdı. Anahtarları sürekli yanında olurdu. | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |
I feel like some wine. | Canım biraz şarap istiyor. | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |
Hey, now, this is pretty fancy. Doesn�t even unscrew. | Bu oldukça pahalı. Daha açılmamış bile. | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |
It�s got a cork and everything. Now, this is class. | Mantarı falan da var. Tam bir klasik. | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |
You still didn�t tell me why. How come she didn�t drive her car back? | Nedenini hâlâ söylemedin. Nasıl oluyor da arabasıyla dönmüyor? | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |
So, what do you care? I risked my goddamn ass for you. | Peki niye umursuyorsun? Kendimi senin için tehlikeye attım. | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |
You didn�t have to. | Yapmak zorunda değildin. Neler olduğunu anlatsan iyi edersin... | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |
...because if I'd left that car down at the station like you told me... | ...çünkü bana söylediğin gibi arabayı istasyonda bıraksaydım... | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |
...everybody in the village would�ve recognized it. | ...kasabadaki herkes bunu fark edebilirdi. | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |
Hey, you never said that. | Bundan hiç bahsetmedin. | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |
Have you ever stayed alone before? Sure, hundreds of times. | Daha önce hiç yalnız kaldın mı? Elbette, yüzlerce kez. | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |
Like all those times you smoked hash? | Yüzlerce kez esrar içtiğin gibi mi? | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |
Aren�t you scared? Of what? | Korkmuyor musun? Neyden? | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |
Of being alone. No. | Yalnız kalmaktan. Hayır. | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |
You know, last week on TV I saw this old woman... | Geçen hafta televizyonda dar sütyen giydiği için boğulan yaşlı bir kadın gördüm. | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |
I mean, it can happen. | Demek istediğim, bunlar olabilir. Dışarıdaki lamba var ya? | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |
Leave it on all the time, okay? Thanks. | Onu sürekli açık bırak, tamam mı? Sağ ol. | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |
You know, with me, you got an indoor light. | Benimleyken, içeride ışığın var. | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |
Hey, that�s neat. | Bu çok zekiceydi. Bay Artistlik, o benim. | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |
You need more of an audience. | Daha fazla izleyiciye ihtiyacın var. Seni Gordon'la tanıştırayım. | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |
Isn�t he cute? | Tatlı değil mi? | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |
Hey, hi, Gordon. Get away. | Selam, Gordon. Çek elini. | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |
You don�t even trust me with your rat. | Söz konusu faren olunca da bana güvenmiyorsun. | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |
It�s a hamster. It looks like a rat. | O bir hamster. Fare gibi görünüyor. | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |
You look like a rat. No. | Fare gibi görünen sensin. Hayır. | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |
Come here. You got any pets? | Gel buraya. Hiç hayvanın var mı? | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |
No, just my parents, which I water and feed regularly. | Hayır, düzenli olarak su ve yemek verdiğim ailem var. | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |
How nice. | Ne kadar güzel. Bence Gordon'ı kafesine koymalıyız. | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |
L"II make a deal with you. | Seninle bir anlaşma yapalım. Bana arabadan bahset, ben de sana... | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |
It was polio shots. | Polyo aşısı yüzünden. | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |
See, I have so many brothers and sisters... | O kadar çok erkek ve kız kardeşim var ki... | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |
...that my mother forgot who did and who didn�t. | ...annem kime aşı yaptırıp kime yaptırmadığını unutmuş. | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |
Okay, now I wanna know about the car. All of it. | Pekâlâ, şimdi de araba hakkındakileri bilmek istiyorum. Her şeyi. | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |
We have some peach ice cream. Would you like some? | Şeftali dondurmamız var. Biraz ister misin? Hayır. | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |
The car. Her car? | Araba. Onun arabası mı? | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |
Did you leave any fingerprints? | Hiç parmak izi bıraktın mı? | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |
Presto! No fingerprints. | Vay canına! Parmak izi yok. | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |
You�re so magic, let�s see you do a trick. | Madem sihirbazsın bir numara yap da görelim. | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |
Okay. Hold on to my cane. I want a trick! | Tamam. Bastonumu tut. Bir numara istiyorum! | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |
Hold on to my cane. All right. | Bastonumu tut. Tamam. | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |
Ladies and gentlemen, I shall now make an automobile disappear. | Bayanlar ve baylar, şu anda bir otomobili ortadan kaldıracağım. | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |
You already did that. Well, then, behold, I shall disappear. | Bunu zaten yaptın. O zaman iyi izle, ben ortadan kaybolacağım. | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |
Now, go hide your eyes in the corner and don�t peek. | Şimdi köşeye git ve gözlerini kapat, sakın dikizleme. | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |
Okay, you ready? Now, don�t peek. Don�t peek, Gordon. | Tamam, hazır mısın? Şimdi, dikizleme. Dikizleme, Gordon. | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |
Here we go. One, two, three. | İşte başlıyoruz. Bir, iki, üç. | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |
Hey, Mario? | Mario? | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |
Well, Mary fucking Poppins. | Kahrolası Mary Poppins. | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |
Give me that! Come and get it. | Ver şunu bana! Gel de al. | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |
Mario, I mean it. Now, stop. | Mario, ciddiyim. Hemen, dur. | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |
Somebody�s out there. Okay. | Dışarıda biri var. Pekâlâ. | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |
Hey, it�s a police car. | Bu bir polis arabası. | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |
Hey, don�t worry. It�s my uncle Ron. | Endişelenme. Bu Ron Amcam. | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |
Hi. Hi. Come on in. | Selam. Selam. İçeri gelsene. | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |
Would you like a glass of wine? | Bir kadeh şarap ister misin? | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |
Yeah, it�s okay. You�re off duty. | Evet. Sorun olmaz. Görev başında değilsin. | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |
Hey, so, what�s happening, unc? | Neler oluyor, Amca? | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |
I mean, where�s your Playmate of the Week? | Bu haftaki manitan nerede? | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |
She�s waiting outside in the car. | Arabada bekliyor. | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |
You know, he likes the ones who look like they were... | Bisiklet pompası gibi sömürenleri seviyor, anlarsın ya. | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |
What, are you gonna bust us for drinking here? I won�t have it. | Ne yani, içiyoruz diye bizi tutuklayacak mısın? Buna izin vermem. | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |
You�re just lucky I don�t smell any grass. | Ot kokusu almadığım için şanslısın. Sende hiç var mı? Ucuzsa alırım. | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |
No respect. No respect for the law. | Hiç saygı yok. Kanuna hiç saygısı yok. Saygı mı? Saygı mı istiyorsun? | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |
He wants respect, and he�s using his police car to get all his action. | Hem saygı istiyor hem de polis arabasını kendi işlerinde kullanıyor. | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |
Just the two of you, huh? | Sadece ikiniz mi varsınız? | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |
My father�s sleeping. | Babam uyuyor. | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |
You met her father? Oh, yeah, nice guy. | Babasıyla tanıştın mı? Evet, iyi birisi. | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |
He had dinner with you, huh? | Sizinle yemek yedi, öyle mi? | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |
Hey, how many plates you see here? I count two. One... | Burada kaç tane tabak görüyorsun? Ben iki saydım. Bir, iki... | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |
Yeah, okay, okay, wise guy. All right. | Evet tamam, tamam, çok bilmiş. Tamam. | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |
He was tired, so he went upstairs to bed. | Yorgundu, bu yüzden yukarı yatmaya gitti. | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |
Candlelight, wine and a fireplace. | Mum ateşi, şarap ve şömine. | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |
It�s really very romantic. | Oldukça romantik. | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |
Frank Hallet called in twice. | Frank Hallet iki kez aradı. | The Little Girl Who Lives Down the Lane-1 | 1976 | ![]() |