Search
English Turkish Sentence Translations Page 166179
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
I believe he was looking for a connection, just like Abraham was looking when he was young, | Hz. İbrahim'in gençken, Hz. Musa'nın diyar diyar gezerken,... | The Life of Muhammad The Seeker-1 | 2011 | ![]() |
Probably at the heart of it also is the most rooted issue for many who begin to question | Toplumu, hatta tabiri caizse toplum törelerini ve yaşayarak büyüdükleri... | The Life of Muhammad The Seeker-1 | 2011 | ![]() |
the morality of the society and the religious values | ...muhtemelen tam merkezde bulunan... | The Life of Muhammad The Seeker-1 | 2011 | ![]() |
they were raised with, which get down to the nature of God. | ...ve yaradılışın özüne giden en köklü sorundur. | The Life of Muhammad The Seeker-1 | 2011 | ![]() |
According to Muslim tradition, at this time, Muhammad, had begun to make regular spiritual retreats. | Müslüman geleneğine göre,... | The Life of Muhammad The Seeker-1 | 2011 | ![]() |
up into the mountains above Mecca to seek peace and quiet, and pray. | ...ve dua etmek için Mekke'nin yüksek kesimindeki dağlara götürürdü. | The Life of Muhammad The Seeker-1 | 2011 | ![]() |
What was he seeking and what was he doing? | Ne arıyordu ve ne yapıyordu? | The Life of Muhammad The Seeker-1 | 2011 | ![]() |
He was certainly troubled and he was seeking some kind of spiritual truth. | Kuşkusuz sıkıntılıydı ve tanrısal bir hakikatin peşindeydi. | The Life of Muhammad The Seeker-1 | 2011 | ![]() |
Muhammad's spiritual retreats were becoming more intense and ever more frequent | Hz. Muhammed'in inzivaya çekilmeleri giderek yoğunlaşıyor ve sıklaşıyor... | The Life of Muhammad The Seeker-1 | 2011 | ![]() |
known as Gar Hira, and it was there that he would spend hours, | ...ve saatlerini, hatta günlerini orada geçirerek... | The Life of Muhammad The Seeker-1 | 2011 | ![]() |
in fact, whole days and nights, in ever more intense and fervent meditation. | ...yoğun bir tefekkür yaşıyordu. | The Life of Muhammad The Seeker-1 | 2011 | ![]() |
Until one day, in the year 610 something happened that would | Ta ki bir gün, yani 610 yılında sadece O'nun hayatını değil,... | The Life of Muhammad The Seeker-1 | 2011 | ![]() |
transform not just his life, but the entire history of the world. | ...tüm Dünya tarihini değiştirecek bir şey gerçekleşti. | The Life of Muhammad The Seeker-1 | 2011 | ![]() |
According to Muslim tradition Muhammad was meditating, as usual, and he fell asleep. | Müslüman geleneğine göre,... | The Life of Muhammad The Seeker-1 | 2011 | ![]() |
a tight, suffocating embrace that he felt that his life was being squeezed out of him. | ...ruhu çıkıp gidecekmişçesine sıkıca, boğarcasına sarmalaması olarak anlatmıştır. | The Life of Muhammad The Seeker-1 | 2011 | ![]() |
As he lay there, completely shattered, Muhammad heard one voice | Hz. Muhammed tamamen bitkin halde yatarken, tek bir ses duymuş... | The Life of Muhammad The Seeker-1 | 2011 | ![]() |
But Muhammad replied, "I can't. I'm not one of those who read." | Hz. Muhammed de ona cevaben: "Okuyamam. Okuma bilenlerden değilim." demiş,... | The Life of Muhammad The Seeker-1 | 2011 | ![]() |
On this third command Muhammad replied. "What shall I read?" | 3. kez emredilince, Hz. Muhammed: "Neyi okuyayım?" diye cevap vermiştir. | The Life of Muhammad The Seeker-1 | 2011 | ![]() |
He was able to hear the divine message. | Tanrısal mesajları duyabiliyordu... | The Life of Muhammad The Seeker-1 | 2011 | ![]() |
some of the prophets of Israel had this experience, too is devastating. | ...bazı İsrail peygamberleri de aynı şeyi yaşamıştır. | The Life of Muhammad The Seeker-1 | 2011 | ![]() |
Not a nice peaceful experience, | Yaşadıkları şey huzurlu değil,... | The Life of Muhammad The Seeker-1 | 2011 | ![]() |
but something that racks them in every limb. | ...aksine tüm zerrelerine işleyen bir şeydir. | The Life of Muhammad The Seeker-1 | 2011 | ![]() |
Prophet Jeremiah cried aloud, | Hz. Yeremya: | The Life of Muhammad The Seeker-1 | 2011 | ![]() |
"Ah, God, God. I can't speak, I'm a child. | "Aman, Allah'ım. Ben küçücük bir çocuğum, konuşamam. | The Life of Muhammad The Seeker-1 | 2011 | ![]() |
Isaiah when he saw his vision of God in the temple said, | ...Hz. Isaiah, Allah'ın yansımasını tapınakta görünce: | The Life of Muhammad The Seeker-1 | 2011 | ![]() |
This is a lethal power, because the impact of what's coming through is shattering. | Üzerlerine gelen şeyin etkisi çok kuvvetli olduğundan, vahiyler öldürücü kuvvettedir. | The Life of Muhammad The Seeker-1 | 2011 | ![]() |
You have an essence | Çevrenizdeki insanlar... | The Life of Muhammad The Seeker-1 | 2011 | ![]() |
of the divine power, which you have to articulate, | ...yaşadığınız tinsel tecrübeyi anlayabilsinler diye... | The Life of Muhammad The Seeker-1 | 2011 | ![]() |
that's the role of prophets, into the language of your time, | ...sahip olduğunuz tanrısal gücü dile getirmeniz,... | The Life of Muhammad The Seeker-1 | 2011 | ![]() |
into the metaphors of your time, so that people around you can understand | ...o zamanın diline çevirmeniz, benzetmelerini kullanmanız gerekir,... | The Life of Muhammad The Seeker-1 | 2011 | ![]() |
For me, the prophet has got that sort of terrifying brief access to divine power | Bence, peygamberlerin tanrısal güce bir çeşit korkutucu erişim gücü vardır... | The Life of Muhammad The Seeker-1 | 2011 | ![]() |
and he's using that consciousness that sort of flooded into his body and creating the words. | ...ve onlar içlerine dolan bu şuuru kullanarak kelimelere dökmektedirler. | The Life of Muhammad The Seeker-1 | 2011 | ![]() |
This is the defining moment in Muhammad's life. | Hz. Muhammed'in hayatındaki dönüm noktası bu andır. | The Life of Muhammad The Seeker-1 | 2011 | ![]() |
And today, for the one and a half billion people all around the world who follow him, completely accepting | Günümüzde, O'nun yolundan giden 1.5 milyar insan, Müslümanlığın ne olduğunu... | The Life of Muhammad The Seeker-1 | 2011 | ![]() |
And yet, at the time of the first revelation at the Cave of Hira, | ...Hira Mağarası'nda ilk vahiy geldiği zaman,... | The Life of Muhammad The Seeker-1 | 2011 | ![]() |
Muhammad ran to his beloved wife. "Khadija, oh, Khadija," he said. "Cover me, cover me. | Hz. Muhammed sevgili eşinin yanına koşarak: "Hatice, Hatice. Üstümü ört, üstümü ört. | The Life of Muhammad The Seeker-1 | 2011 | ![]() |
Khadija took her cloak and covered his exhausted body and then, with all of his doubts, | Hz. Hatice de bir elbisesiyle O'nun bitkin bedenini örter, yaşadığı olaydan dolayı... | The Life of Muhammad The Seeker-1 | 2011 | ![]() |
but they also helped him reconcile himself with what had happened. | ...aynı zamanda yaşadığı olaya alışmasına da yardımcı olmuştur. | The Life of Muhammad The Seeker-1 | 2011 | ![]() |
But then, nothing. | Ama daha sonra, hiçbir şey olmamıştır. | The Life of Muhammad The Seeker-1 | 2011 | ![]() |
Muhammad's first blinding revelation was followed by a long silence that threw him into complete crisis. | Hz. Muhammed'e gelen ilk vahyi,... | The Life of Muhammad The Seeker-1 | 2011 | ![]() |
Was the Revelation just meaningless hysteria? | Gelen vahiy anlamsız bir bilinç kaybı mıydı? | The Life of Muhammad The Seeker-1 | 2011 | ![]() |
One of the sources says he was so despairing, he almost flung himself off the top of the mountain. | Kaynaklardan birine göre, o kadar umutsuzluğa kapılır ki,... | The Life of Muhammad The Seeker-1 | 2011 | ![]() |
All the while, Muhammad lived in turmoil, doubting what he had experienced, doubting himself. | Bu esnada da, Hz. Muhammed yaşadıklarından,... | The Life of Muhammad The Seeker-1 | 2011 | ![]() |
Muhammad now began to understand that he had a special responsibility. He had a message. | Hz. Muhammed özel bir sorumluluğunun olduğunun farkına varır. | The Life of Muhammad The Seeker-1 | 2011 | ![]() |
he believed God had given him a vision. | ...O da Allah'ın kendisine basiret verdiğine inanmaktaydı. | The Life of Muhammad The Seeker-1 | 2011 | ![]() |
His duty was to share this message, to pass it on to the people | Görevi; bu mesajı paylaşmak, çevresindeki insanlara yaymak,... | The Life of Muhammad The Seeker-1 | 2011 | ![]() |
Muhammad's Revelations would become the sacred text of Islam | Hz. Muhammed'in Vahiyleri İslam'ın kutsal kitabı haline gelerek,... | The Life of Muhammad The Seeker-1 | 2011 | ![]() |
The Orthodox Muslim position is that it is God himself | Sünni Müslümanların duruşu şudur; Kuran’ı... | The Life of Muhammad The Seeker-1 | 2011 | ![]() |
who is the author of the Qur'an and Muhammad was just the person | ...Allah yazmıştır ve ilk olarak sadece bir insan olan... | The Life of Muhammad The Seeker-1 | 2011 | ![]() |
The Qur'an is considered by most Muslims to be God's miracle. | Çoğu Müslüman Kuran’ı, Allah'ın bir mucizesi olarak düşünmektedir. | The Life of Muhammad The Seeker-1 | 2011 | ![]() |
Throughout Muhammad's life, he steadfastly denied he had any miraculous powers, | Hz. Muhammed hayatı boyunca vahiyler hariç,... | The Life of Muhammad The Seeker-1 | 2011 | ![]() |
the spiritual power of the message is in the words themselves. | ...mesajların manevi gücü kelimelerin içinde saklıdır. | The Life of Muhammad The Seeker-1 | 2011 | ![]() |
QU'RAN RECITAL | Kuran Resitali | The Life of Muhammad The Seeker-1 | 2011 | ![]() |
Almost all Muslims believe that Muhammad was unable to read or write. | Müslümanların neredeyse hepsi, Hz. Muhammed'in okuma yazma bilmediğine inanmaktadır. | The Life of Muhammad The Seeker-1 | 2011 | ![]() |
His illiteracy has become essential to their faith. It is important because some critics of Islam have | Okuma yazma bilmeyişi inançlarında köklü bir yer tutmaktadır. | The Life of Muhammad The Seeker-1 | 2011 | ![]() |
and so borrowed religious ideas from them which he then rehashed as his own message. | ...ve dini fikirlerinde onlardan alıntı yaparak... | The Life of Muhammad The Seeker-1 | 2011 | ![]() |
the Muslim argument goes, pure and free of any such influences, | ...tezi de bu yöndedir, bu durumda bu tip etkilerin dışında, katışıksızdı... | The Life of Muhammad The Seeker-1 | 2011 | ![]() |
and the revelations that form the basis of the new religion of Islam came direct from God. | ...ve İslam dininin temellerini oluşturan vahiyler doğrudan Allah'tan gelmekteydi. | The Life of Muhammad The Seeker-1 | 2011 | ![]() |
from Christian or Jewish or Samaritans. | ...almadığına inanmak çok önemlidir. | The Life of Muhammad The Seeker-1 | 2011 | ![]() |
That is why, despite the Qur'an actually saying the opposite, | Bu yüzden, Kuran tam aksini söylese de, gelenekler O'nun... | The Life of Muhammad The Seeker-1 | 2011 | ![]() |
That is also why he is put in the middle of a desert, | Ayrıyeten çölün ortasına koyulmasının sebebi;... | The Life of Muhammad The Seeker-1 | 2011 | ![]() |
because in the middle of a desert he is hundreds and hundreds of miles away from the melting pot | ...çölün ortasındayken tüm sıra dışı dini geleneklerin kaynaşıp birleştiği... | The Life of Muhammad The Seeker-1 | 2011 | ![]() |
To present the argument that the Qur'an | Kuran’ın Yahudilik ve Hristiyanlıktan... | The Life of Muhammad The Seeker-1 | 2011 | ![]() |
is influenced by Judaism and Christianity is quite absurd. | ...etkilendiğini öne sürmek abesle iştigaldir. | The Life of Muhammad The Seeker-1 | 2011 | ![]() |
as continuation of the monotheistic tradition. | ...devamı olarak gördüğü aşikârdır. | The Life of Muhammad The Seeker-1 | 2011 | ![]() |
and Christianity. So of course we are influenced by these religions. | ...ve Hristiyanlığın devamıyız. Bu yüzden elbette, bu dinlerden etkilenmişizdir. | The Life of Muhammad The Seeker-1 | 2011 | ![]() |
The Qur'an clearly says that the Prophet Muhammad could not write with his right hand. | Kuran Hz. Muhammed'in sağ eliyle yazamadığını açıkça söylemektedir. | The Life of Muhammad The Seeker-1 | 2011 | ![]() |
But the point also is that when the Angel Gabriel comes to the Prophet Muhammad | Ve işin özüne bakacak olursak, Cebrail Hz. Muhammed'e gelip, "Oku." dediğinde,... | The Life of Muhammad The Seeker-1 | 2011 | ![]() |
The Qur'an is as sacred to Muslims as the person of Jesus is to Christians. | Hz. İsa Hristiyanlar için ne kadar kutsalsa, Kuran da Müslümanlar için o kadar kutsaldır. | The Life of Muhammad The Seeker-1 | 2011 | ![]() |
Whereas for Christians Jesus is the word of God, the logos, and for him to remain divine and pure | Hristiyanlar için Hz. İsa Tanrı'nın kelamı, dilidir, kutsal ve saf kalması için... | The Life of Muhammad The Seeker-1 | 2011 | ![]() |
So dishonouring the Qur'an is profoundly shocking to Muslims | Bu yüzden, Kuran’a yapılan bir saygısızlık, sadece Hz. Muhammed'e değil,... | The Life of Muhammad The Seeker-1 | 2011 | ![]() |
In recent years there have been numerous instances where the Qur'an has been burnt or desecrated. | Son yıllarda, Kuran’ın yakıldığı ya da sayısızlık yapıldığı birçok olay yaşanmıştır. | The Life of Muhammad The Seeker-1 | 2011 | ![]() |
Initially, Muhammad took his message to those closest to him. | Hz. Muhammed vahiyleri ilk olarak en yakınındakilere bildirmiştir. | The Life of Muhammad The Seeker-1 | 2011 | ![]() |
The first convert was his wife Khadija, followed by family members like his teenage cousin, Ali, | Müslümanlığı ilk Hz. Hatice kabul etmiş,... | The Life of Muhammad The Seeker-1 | 2011 | ![]() |
And then there were good friends, like the prominent local | Daha sonra ise, İslam'ın ilk halifesi olarak Hz. Muhammed'in... | The Life of Muhammad The Seeker-1 | 2011 | ![]() |
businessman like Abu Bakr, who would eventually succeed Muhammad as the first Caliph of Islam. | ...yolundan gidecek olan bölgenin önde gelen iş adamlarından... | The Life of Muhammad The Seeker-1 | 2011 | ![]() |
It's often said that the earliest Muslims were a mixture of young men | İlk Müslümanların, aristokrat ailelerin gençleriyle... | The Life of Muhammad The Seeker-1 | 2011 | ![]() |
as well as those who were very much in the margins of society. | ...bir karışımı olduğu sıkça dile getirilen bir şeydir. | The Life of Muhammad The Seeker-1 | 2011 | ![]() |
overturn the social order, the cosmic order of society at the time. | ...sınırsız toplumsal düzenini değiştirme anlamındadır. | The Life of Muhammad The Seeker-1 | 2011 | ![]() |
All it requires is the simple statement of faith in front of two witnesses. | Tüm yapılması gereken 2 şahit huzurunda inanç belirten o cümlenin söylenmesidir. | The Life of Muhammad The Seeker-1 | 2011 | ![]() |
must be the exercise of free and informed personal choice. | ...geçişin hür ve bilinçli bir irade ile yapılmasıdır. | The Life of Muhammad The Seeker-1 | 2011 | ![]() |
In fact, one of the most important people in Muhammad's life, Abu Talib, who was his uncle | Aslında, Hz. Muhammed'in hayatındaki en önemli insan, yani Mekke'de yaşadığı... | The Life of Muhammad The Seeker-1 | 2011 | ![]() |
The most direct, the most unequivocal statement in the | Kuran’daki en açık ve net cümle olan... | The Life of Muhammad The Seeker-1 | 2011 | ![]() |
Qur'an is "There is no compulsion in religion." No ifs, ands or buts. | ..."Dinde zorlama yoktur." cümlesi hiçbir açık kapı bırakmamıştır. | The Life of Muhammad The Seeker-1 | 2011 | ![]() |
a free, willing choice for faith, you cannot be held accountable | ...istemeyerek, baskıyla inanırsanız, daha sonraki... | The Life of Muhammad The Seeker-1 | 2011 | ![]() |
for your actions thereafter, that's the essence of what Islam is about. | ...yaptıklarınızdan mesul tutulamazsınız, İslam'ın asıl özü budur. | The Life of Muhammad The Seeker-1 | 2011 | ![]() |
There is an oft quoted example from the Qur'an itself, | Dini konularda baskı olmayacağına dair... | The Life of Muhammad The Seeker-1 | 2011 | ![]() |
And that seems a very good way of promoting tolerance. | Bu söz de, hoşgörüyü teşvik etmenin güzel bir yoludur. | The Life of Muhammad The Seeker-1 | 2011 | ![]() |
But of course, throughout history we have seen that that kind of attitude has not been respected. | Ama tarih boyunca, bu zihniyetin pek de saygı görmediğine şahit olmaktayız. | The Life of Muhammad The Seeker-1 | 2011 | ![]() |
The divine revelation that Muhammad was preaching would later become known as Islam, | Daha sonra, Hz. Muhammed'in öğrettiği kutsal vahiyler, "teslimiyet" anlamına gelen... | The Life of Muhammad The Seeker-1 | 2011 | ![]() |
So a believer, a Muslim, is one who surrenders to God. | Yani mümin, Müslüman Allah'a teslim olan anlamına gelmektedir. | The Life of Muhammad The Seeker-1 | 2011 | ![]() |
The origin of the word is from "salaam", meaning peace. | Kelimenin aslı; barış anlamına gelen "salaam"dır. | The Life of Muhammad The Seeker-1 | 2011 | ![]() |
At first, when Muhammad began his mission to the people of Mecca, he kept referring back to the | Başlarda, Hz. Muhammed Mekke halkıyla işe başladığında,... | The Life of Muhammad The Seeker-1 | 2011 | ![]() |
And he repeatedly warns against oppression and the injustices of Meccan society. | ...ve sürekli Mekke toplumunu baskı ve adaletsizliklere karşı uyarmıştır. | The Life of Muhammad The Seeker-1 | 2011 | ![]() |
He becomes, and is, in many ways the heart of what a prophet is. | O, birçok yönden peygamberliğinin hakkını vermiştir. | The Life of Muhammad The Seeker-1 | 2011 | ![]() |
because he is a reformer, the reformer is warning the | ...çünkü o yenilikçidir, bir yenilikçi... | The Life of Muhammad The Seeker-1 | 2011 | ![]() |
society and saying this is a society that has departed from the straight path. | ...toplumu uyararak doğru yoldan çıktıklarını onlara söyleyen kişidir. | The Life of Muhammad The Seeker-1 | 2011 | ![]() |
Muhammad's message was not always welcome. | Hz. Muhammed'in mesajları her zaman iyi karşılanmamıştır. | The Life of Muhammad The Seeker-1 | 2011 | ![]() |
The rulers of Mecca, the Quraysh, disliked what he preached about equality for all. | Mekke'nin yöneticileri, yani Kureyşliler,... | The Life of Muhammad The Seeker-1 | 2011 | ![]() |
So they tried to make him change his mind by offering him money, power, anything that he wanted. | Böylece O'nun aklını çelmek için para, güç... | The Life of Muhammad The Seeker-1 | 2011 | ![]() |