Search
English Turkish Sentence Translations Page 166099
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Who? The wizard. | Kimi? Büyücü'yü. | The Life and Death of Colonel Blimp-2 | 1943 | ![]() |
Oh, no, you don't. | Hayır, sakın bunu yapma. | The Life and Death of Colonel Blimp-2 | 1943 | ![]() |
Where did you nab them? Floating down the river early this morning. | Onları nerede enseledin? Sabah erken saatlerde... | The Life and Death of Colonel Blimp-4 | 1943 | ![]() |
Macaroni. We found it in the cellar. | Makarna. Kilerde bulduk. | The Life and Death of Colonel Blimp-4 | 1943 | ![]() |
And your coat. General, you have fallen on your feet. | Ceketinizi alabilir miyim? General, çukura mı düştünüz? | The Life and Death of Colonel Blimp-4 | 1943 | ![]() |
Soyez le bienvenu, g�n�ral. Merci, ma m�re. | Bizim kurallara bağlı kalmamızı istediklerini bilmiyor muyuz? | The Life and Death of Colonel Blimp-4 | 1943 | ![]() |
Oh, I don't remember. Can you describe her better? | Hatırlayamadım. Daha iyi tarif edebilir misiniz? | The Life and Death of Colonel Blimp-4 | 1943 | ![]() |
She must have been a very common type of girl, sir... the young lady in Berlin, I mean. | Çok bilindik görünen bir kız olmalı efendim, Berlin'deki genç bayandan bahsediyorum. | The Life and Death of Colonel Blimp-4 | 1943 | ![]() |
but in our hearts, we are men of peace. | ...ancak yüreklerimiz, barış için atıyor. | The Life and Death of Colonel Blimp-4 | 1943 | ![]() |
I never knew her name, | İsmini bilmiyordum... | The Life and Death of Colonel Blimp-4 | 1943 | ![]() |
the West Riding. | ...Yorkshire, West Riding'den gelmiş. | The Life and Death of Colonel Blimp-4 | 1943 | ![]() |
I think I shall like Murdoch. | İşte, A locası. Kraliyet Tiyatrosu. Son Dandy. | The Life and Death of Colonel Blimp-4 | 1943 | ![]() |
I'm sorry, ma'am... Mrs. Candy. | Üzgünüm hanımefendi... Bayan Candy. | The Life and Death of Colonel Blimp-4 | 1943 | ![]() |
I was at the top of the house. I wasn't expecting you so early, sir. Murdoch, this is the wife. | En üst kattaydım. Sizi bu kadar erken beklemiyordum, efendim. Murdoch, bu eşim. | The Life and Death of Colonel Blimp-4 | 1943 | ![]() |
Go on, Murdoch. I can bear it. Uh, yes, ma'am. | Devam et Murdoch. Bunu kaldırabilirim. Evet hanımefendi. | The Life and Death of Colonel Blimp-4 | 1943 | ![]() |
No answer. | Cevabım yok. | The Life and Death of Colonel Blimp-4 | 1943 | ![]() |
What shall I answer first? Edith is all right, as far as I know. | Önce hangisini cevaplayayım? Bildiğim kadarıyla, Edith iyi. | The Life and Death of Colonel Blimp-4 | 1943 | ![]() |
And, uh, yes, we have two children. | Evet, iki çocuğumuz var. | The Life and Death of Colonel Blimp-4 | 1943 | ![]() |
What future can children have in a beaten country? | Mağlup bir ülkede çocuklar, nasıl bir geleceğe sahip olabilir ki? | The Life and Death of Colonel Blimp-4 | 1943 | ![]() |
Of course you won't see her. She's gone out to the theater with her mother. | Tabii onu göremeyeceksin. Annesi ile tiyatroya gitti. | The Life and Death of Colonel Blimp-4 | 1943 | ![]() |
Sir Archibald Blair, shining light of the Foreign Office. | Sör Archibald Blair, Dış işlerinin parlak yıldızı. | The Life and Death of Colonel Blimp-4 | 1943 | ![]() |
Cigar? Cigarette? Uh, cigarette, please. | Sigara? Puro? Sigara lütfen. | The Life and Death of Colonel Blimp-4 | 1943 | ![]() |
You mean to say that our people would attack you in that uniform? | Halkımızın size bu üniformayı giyerken saldıracağını mı söylüyorsunuz? | The Life and Death of Colonel Blimp-4 | 1943 | ![]() |
Of course. The war's over. Yes. There's nothing to be a menace about. | Tabii savaş bitti. Ortada tehdit oluşturacak bir şey yok. | The Life and Death of Colonel Blimp-4 | 1943 | ![]() |
I imagine there will be a great deal to do. | Bence yapılacak epey iş var. | The Life and Death of Colonel Blimp-4 | 1943 | ![]() |
You'll feel differently when you're home again. | Yeniden evine döndüğünde daha farklı hissedeceksin. | The Life and Death of Colonel Blimp-4 | 1943 | ![]() |
Aren't we going to have foreign troops occupying our cities for years? | Yabancı birlikler şehirlerimizi yıllarca işgal etmeyecekler mi? | The Life and Death of Colonel Blimp-4 | 1943 | ![]() |
For years? I like that. I've never heard a man more wrong than you are. | Yıllarca mı? Bu hoşuma gitti bak. Senin kadar yanlış düşünen birisini görmedim. | The Life and Death of Colonel Blimp-4 | 1943 | ![]() |
We must have countries to trade with. | Bunun için ticaret yapacak başka ülkeler de olmalı. | The Life and Death of Colonel Blimp-4 | 1943 | ![]() |
Surely you realize the reconstruction of Germany... | Eminim siz de farkındasınızdır ki, Almanya'nın tekrar inşası... | The Life and Death of Colonel Blimp-4 | 1943 | ![]() |
is essential to the peace of Europe. | ...Avrupa'nın barışı için gereklidir. | The Life and Death of Colonel Blimp-4 | 1943 | ![]() |
A general! Oh, they are children! | Bay Kaunitz arkadaşımızdır. | The Life and Death of Colonel Blimp-4 | 1943 | ![]() |
because the game is over. | ...onu geri vermek istiyorlar. | The Life and Death of Colonel Blimp-4 | 1943 | ![]() |
War is a most unpopular thing in England. | Savaş, İngiltere'de en az rağbet gören şey. | The Life and Death of Colonel Blimp-4 | 1943 | ![]() |
Their newspapers are antimilitant. | Gazeteleri savaş karşıtı. | The Life and Death of Colonel Blimp-4 | 1943 | ![]() |
Here we can get to something. | Buradan tek bir şey çıkartabiliriz. | The Life and Death of Colonel Blimp-4 | 1943 | ![]() |
The last thing I said to him was, "My dear fellow, don't you worry. | Ona en son söylediğim şuydu; ''Endişelenme dostum. | The Life and Death of Colonel Blimp-4 | 1943 | ![]() |
This way, please. Your registration book... | Bu taraftan lütfen. Kayıt defteriniz... | The Life and Death of Colonel Blimp-4 | 1943 | ![]() |
and identity card, please. | ...ve kimlik kartınız lütfen. | The Life and Death of Colonel Blimp-4 | 1943 | ![]() |
I arrived in France the 15th ofJanuary '34. | Fransa'ya 15 Ocak 1934'de geldim. | The Life and Death of Colonel Blimp-4 | 1943 | ![]() |
From Germany? Yes. | Almanya’dan mı? Evet. | The Life and Death of Colonel Blimp-4 | 1943 | ![]() |
when Hitler came to power. | Hitler başa geçtiği zaman. | The Life and Death of Colonel Blimp-4 | 1943 | ![]() |
I see you were an officer. When did you leave the army? | Gördüğüm kadarıyla subaymışsınız. Orduyu ne zaman bıraktınız? | The Life and Death of Colonel Blimp-4 | 1943 | ![]() |
In 1920. | 1920'de. | The Life and Death of Colonel Blimp-4 | 1943 | ![]() |
Eight out of ten officers had to retire when the German army ceased to exist. | Alman Ordusu dağıtıldığında, subayların 10'da 8'i emekli olmak zorunda kaldı. | The Life and Death of Colonel Blimp-4 | 1943 | ![]() |
In '20 I chose a new profession. I became a military chemist. | 1920'de yeni bir meslek seçtim. Orduda kimyager oldum. | The Life and Death of Colonel Blimp-4 | 1943 | ![]() |
My wife is dead. | Karım hayatta değil. | The Life and Death of Colonel Blimp-4 | 1943 | ![]() |
You may be an anti Nazi, you may not. | Nazi karşıtı olabilirsiniz de olmayabilirsiniz de. | The Life and Death of Colonel Blimp-4 | 1943 | ![]() |
Exactly the same. That you were a friend of England... | Tamamdır. | The Life and Death of Colonel Blimp-4 | 1943 | ![]() |
and that our enemy was your enemy. | ...ve bizim düşmanımızın sizin de düşmanınız olduğunu. | The Life and Death of Colonel Blimp-4 | 1943 | ![]() |
but it should be their best assurance that this time we mean business. | Fakat söylediklerimizde bu sefer çok ciddi olduğumuzu bilmeliler. | The Life and Death of Colonel Blimp-4 | 1943 | ![]() |
because our victory will be your victory. | ...ve bizim zaferimiz, sizin de zaferiniz olacaktır. | The Life and Death of Colonel Blimp-4 | 1943 | ![]() |
Very good principle. I hope you stick to it. | Çok güzel bir ilke. Umarım ona sadık kalıyorsunuzdur. | The Life and Death of Colonel Blimp-4 | 1943 | ![]() |
We got poorer and poorer. Every day, retired officers and school teachers... | Gittikçe fakirleştik. Her gün, emekli subaylar ve öğretmenler... | The Life and Death of Colonel Blimp-4 | 1943 | ![]() |
were caught shoplifting. | ...hırsızlık yaparken yakalanıyordu. | The Life and Death of Colonel Blimp-4 | 1943 | ![]() |
We read in the papers, of course, that the after war years were bad everywhere. | Gazetelerde okuduğumuza göre, savaş sonrası yıllar her yer için kötü geçti. | The Life and Death of Colonel Blimp-4 | 1943 | ![]() |
That crime was increasing and that the honest citizens... | Suç oranı giderek artıyordu ve dürüst vatandaşlar da... | The Life and Death of Colonel Blimp-4 | 1943 | ![]() |
She would have loved to have come back to England. | İngiltere'ye geri dönebilmeyi her şeyden çok isterdi. | The Life and Death of Colonel Blimp-4 | 1943 | ![]() |
And so she stayed at my side. | Bu sebeple o da benimle kaldı. | The Life and Death of Colonel Blimp-4 | 1943 | ![]() |
None of my sons came to her funeral. | Oğullarımın hiç biri cenazeye gelmedi. | The Life and Death of Colonel Blimp-4 | 1943 | ![]() |
And then on January '35, I had to go to Berlin on a mission for my firm. | Daha sonra 1935 ocağında, şirketim adına bir görev için Berlin'e gitmem icap etti. | The Life and Death of Colonel Blimp-4 | 1943 | ![]() |
And slowly I recognized... | Yavaş yavaş... | The Life and Death of Colonel Blimp-4 | 1943 | ![]() |
And a great desire came over me... | Sonrasında, karımın ülkesine dönmek için... | The Life and Death of Colonel Blimp-4 | 1943 | ![]() |
Constable. | Polis memuru. | The Life and Death of Colonel Blimp-4 | 1943 | ![]() |
I'm a bit of a bay window, what? | Ben biraz göbek bağladım da. | The Life and Death of Colonel Blimp-4 | 1943 | ![]() |
Afraid not here, General. We have many Kretschmar Schuldorffs waiting. | Maalesef burada olmaz General. Bekleyen bir sürü Kretschmar Schuldorffs var. | The Life and Death of Colonel Blimp-4 | 1943 | ![]() |
and you won't allow me to have a word with a condemned man? | ...ama siz bana bir mahkûmla iki laf etmeme izin vermeyin, öyle mi? | The Life and Death of Colonel Blimp-4 | 1943 | ![]() |
With everything I have, sir. | Her şeyimle kefilim bayım. | The Life and Death of Colonel Blimp-4 | 1943 | ![]() |
Well, it's time I was going. The night's young yet. | Gitme vaktim geldi. Henüz gece yeni başlıyor. | The Life and Death of Colonel Blimp-4 | 1943 | ![]() |
Murdoch, rally round. Thank you, Clive. | Murdoch, yanaş. Teşekkürler Clive. | The Life and Death of Colonel Blimp-4 | 1943 | ![]() |
Very good, sir. Who is Miss Cannon? | Emredersiniz efendim. Bayan Cannon kim? | The Life and Death of Colonel Blimp-4 | 1943 | ![]() |
Do you remember when that was all I was able to say in English? | Eskiden söyleyebildiğim tek İngilizce kelime buydu, hatırlıyor musun? | The Life and Death of Colonel Blimp-4 | 1943 | ![]() |
"Very much." | "Çok fazla." | The Life and Death of Colonel Blimp-4 | 1943 | ![]() |
In what respect? | Kim demiş? | The Life and Death of Colonel Blimp-4 | 1943 | ![]() |
Knew what? | Neyden? | The Life and Death of Colonel Blimp-4 | 1943 | ![]() |
But I seem to remem... | Ama hatırladığım ka | The Life and Death of Colonel Blimp-4 | 1943 | ![]() |
On the boat it was worse, and by the time I got back to London, | Gemide daha da kötüleştim. Londra'ya indiğimde ise... | The Life and Death of Colonel Blimp-4 | 1943 | ![]() |
well, I'd got it properly. | ...gözümde tütüyordu. | The Life and Death of Colonel Blimp-4 | 1943 | ![]() |
My Aunt Margaret got on to the scent straight away. | Halam Margaret yüz ifademi görür görmez anladı. | The Life and Death of Colonel Blimp-4 | 1943 | ![]() |
First night back, I took out her sister. | Döndüğüm ilk gece kız kardeşini dışarı çıkardım. | The Life and Death of Colonel Blimp-4 | 1943 | ![]() |
Oh, Martha? Yes. | Martha'yı mı? Evet. | The Life and Death of Colonel Blimp-4 | 1943 | ![]() |
Like Edith? | Edith gibi mi? | The Life and Death of Colonel Blimp-4 | 1943 | ![]() |
but... I never got over it. | ...ben hiç unutamadım. | The Life and Death of Colonel Blimp-4 | 1943 | ![]() |
if you were some sort of sickening, long haired poet. | ...onun için "benim ruh eşim" derdin. | The Life and Death of Colonel Blimp-4 | 1943 | ![]() |
So now you know. | Artık öğrendin. | The Life and Death of Colonel Blimp-4 | 1943 | ![]() |
There's something very striking. | Oldukça göz alıcı biri. | The Life and Death of Colonel Blimp-4 | 1943 | ![]() |
It must be terrible to lose someone very dear to you in a foreign country. | Yabancı bir ülkede sevdiğin birini kaybetmek korkunç olsa gerek. | The Life and Death of Colonel Blimp-4 | 1943 | ![]() |
It wasn't a foreign country. It was Jamaica. | Yabancı değildi, Jamaika'ydı. | The Life and Death of Colonel Blimp-4 | 1943 | ![]() |
I suppose you've done a lot of night driving. | Sanırım çok gece sürüşü yaptın. | The Life and Death of Colonel Blimp-4 | 1943 | ![]() |
just now he walks on his two flat feet. | ...ama şimdi yayan geziyor. | The Life and Death of Colonel Blimp-4 | 1943 | ![]() |
Not bad. Bit hard on the feet. | İdare eder, biraz yorucu elbette. | The Life and Death of Colonel Blimp-4 | 1943 | ![]() |
The general talked about you. | General sizden bahsetmişti. | The Life and Death of Colonel Blimp-4 | 1943 | ![]() |
Oh, did he? | Öyle mi? | The Life and Death of Colonel Blimp-4 | 1943 | ![]() |
Mind if we try and beat the light, sir? No, not at all. | Kırmızıya yakalanmadan geçmemin bir mahsuru olur mu efendim? Hayır, tabii ki olmaz. | The Life and Death of Colonel Blimp-4 | 1943 | ![]() |
You like being the general's driver? | Generalin şoförlüğünü yapmak hoşuna gidiyor mu? | The Life and Death of Colonel Blimp-4 | 1943 | ![]() |
You know, he chose me out of 700 girls, sir. | Biliyor musunuz, beni tam 700 kız arasından seçti. | The Life and Death of Colonel Blimp-4 | 1943 | ![]() |
That's what causes accidents. | Kazalar hep bu yüzden oluyor. | The Life and Death of Colonel Blimp-4 | 1943 | ![]() |
Long odds, weren't they, sir? | Küçük bir ihtimalmiş, değil mi efendim? | The Life and Death of Colonel Blimp-4 | 1943 | ![]() |
I beg your pardon? Seven hundred to one. | Anlayamadım? 700'de 1 ihtimal. | The Life and Death of Colonel Blimp-4 | 1943 | ![]() |
What is your first name, Miss Cannon? | Bayan Cannon, adınız nedir acaba? | The Life and Death of Colonel Blimp-4 | 1943 | ![]() |