Search
English Turkish Sentence Translations Page 166103
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Have you ever ridden in the back of a Rolls Royce? | Hiç, bir Rolls Royce'un arkasında seyahat ettin mi? | The Life and Death of Peter Sellers-1 | 2004 | ![]() |
Why, no. Next best thing to a Bentley. | Neden? Bentley'den sonra en iyi şey. | The Life and Death of Peter Sellers-1 | 2004 | ![]() |
Your mother is sleeping with the interior decorator. | Annen iç mimarla yatıyor. | The Life and Death of Peter Sellers-1 | 2004 | ![]() |
Where are the children? They're at Peg's. | Çocuklar nerede? Peg'deler. | The Life and Death of Peter Sellers-1 | 2004 | ![]() |
If you leave this flat I'm going to jump off this balcony. | Bu evi terk edersen balkondan atlarım. | The Life and Death of Peter Sellers-1 | 2004 | ![]() |
Don't make me any promises, Peter. | Artık bana söz verme Peter. | The Life and Death of Peter Sellers-1 | 2004 | ![]() |
All right, I'll meet you downstairs. | Peki, aşağıda görüşürüz. | The Life and Death of Peter Sellers-1 | 2004 | ![]() |
I had you followed. | Seni takip ettirdim. | The Life and Death of Peter Sellers-1 | 2004 | ![]() |
The detectives asked if I wanted to see pictures. I said no. | Dedektif resimleri görmek ister misin diye sordu, hayır dedim. | The Life and Death of Peter Sellers-1 | 2004 | ![]() |
I thought that was rather chivalrous. How considerate. | Bunun kaba olacağını düşündüm. Ne kadar düşüncelisin. | The Life and Death of Peter Sellers-1 | 2004 | ![]() |
You're not to leave this house again. I forbid it. Come back here! | Bu evi bir daha terk edemezsin. Bunu yasaklıyorum. Buraya gel! | The Life and Death of Peter Sellers-1 | 2004 | ![]() |
I'm fucking bored of the little boy! | Bu küçük çocuktan bıktım artık! | The Life and Death of Peter Sellers-1 | 2004 | ![]() |
Why can't you be a man? | Neden erkek olamıyorsun? | The Life and Death of Peter Sellers-1 | 2004 | ![]() |
You're a miserable, lying shit. | Sen sefil, yalancı bir pisliksin. | The Life and Death of Peter Sellers-1 | 2004 | ![]() |
And cut! Camera's cut. | Kestik! Kamera durdu. | The Life and Death of Peter Sellers-1 | 2004 | ![]() |
Check the gate. | Kapıya bak. | The Life and Death of Peter Sellers-1 | 2004 | ![]() |
Could we do it again? I didn't quite feel it. | Tekrar çekebilir miyiz? Pek hissedemedim de. | The Life and Death of Peter Sellers-1 | 2004 | ![]() |
There's no time, darling. Fix it in post. Oh, all right. | Vakit yok canım. Sonra düzelt. Tamam. | The Life and Death of Peter Sellers-1 | 2004 | ![]() |
This way, Mrs Sellers. | Buradan, Bayan Sellers. | The Life and Death of Peter Sellers-1 | 2004 | ![]() |
Oh, Peter, I love you so much. | Peter seni çok seviyorum. | The Life and Death of Peter Sellers-1 | 2004 | ![]() |
I'm so sorry I hurt you. I should never have slept with Ted. | Seni incittiğim için özür dilerim. Ted'le yatmamalıydım. | The Life and Death of Peter Sellers-1 | 2004 | ![]() |
You're the best lover I ever had. I'm going to tell Ted I never want to see him again. | Sen şimdiye kadarki en iyi sevgilimsin. | The Life and Death of Peter Sellers-1 | 2004 | ![]() |
Then we'll go out and eat a sumptuous meal. | Sonra dışarı çıkıp güzel bir yemek yiyeceğiz. | The Life and Death of Peter Sellers-1 | 2004 | ![]() |
Then I'll make love to you | Daha sonra da seninle daha önce.... | The Life and Death of Peter Sellers-1 | 2004 | ![]() |
like no wife has ever made love to her husband before. | ...hiçbir kadının kocasıyla sevişmediği gibi sevişeceğim. | The Life and Death of Peter Sellers-1 | 2004 | ![]() |
I'm just going to freshen up and then... | Şimdi yüzümü yıkayacağım. Sonra... | The Life and Death of Peter Sellers-1 | 2004 | ![]() |
She's gone, Mum. | O gitti anne. | The Life and Death of Peter Sellers-1 | 2004 | ![]() |
You're all right. You're with Peg now. | Her şey geçti. Artık Peg'lesin. | The Life and Death of Peter Sellers-1 | 2004 | ![]() |
I thought if I just gave the world a little push | Dünyamı biraz değiştirirsem... | The Life and Death of Peter Sellers-1 | 2004 | ![]() |
it would all fall into place. | ...her şeyin rayına oturacağını düşündüm. | The Life and Death of Peter Sellers-1 | 2004 | ![]() |
Well, at least you tried, dear. | En azından denedin canım. | The Life and Death of Peter Sellers-1 | 2004 | ![]() |
Perhaps I should call Anne. | Belki de Anne'i aramalıyım. | The Life and Death of Peter Sellers-1 | 2004 | ![]() |
She left you. Let her go. | O seni terk etti. Bırak gitsin. | The Life and Death of Peter Sellers-1 | 2004 | ![]() |
I just don't know what's going to happen next. | Şimdi ne olacağını bilmiyorum. | The Life and Death of Peter Sellers-1 | 2004 | ![]() |
Don't you worry, my little boy. | Sen üzülme minik oğlum. | The Life and Death of Peter Sellers-1 | 2004 | ![]() |
The future's ours now. And there are many ways of finding it. | Şimdi gelecek bizim ve onu bulmanın birçok yolu var. | The Life and Death of Peter Sellers-1 | 2004 | ![]() |
Turn the light out, Bill. | Işığı söndür Bill. | The Life and Death of Peter Sellers-1 | 2004 | ![]() |
Mr Sellers? | Bay Sellers? | The Life and Death of Peter Sellers-1 | 2004 | ![]() |
Maurice Woodruff. You wish to see me. | Ben Maurice Woodruff. Beni görmek istemişsiniz. | The Life and Death of Peter Sellers-1 | 2004 | ![]() |
Roger Moore speaks very highly of you. | Roger Moore sizi çok övüyor. | The Life and Death of Peter Sellers-1 | 2004 | ![]() |
As he should. Come. The future is this way. | Yapması gerektiği gibi. Gelin. Gelecek bu tarafta. | The Life and Death of Peter Sellers-1 | 2004 | ![]() |
You are aware that green is the unluckiest colour in the spectrum? | Yeşilin tayftaki en uğursuz renk olduğunu biliyor muydunuz? | The Life and Death of Peter Sellers-1 | 2004 | ![]() |
It is? It's positively fatal. | Öyle mi? Son derece ölümcüldür. | The Life and Death of Peter Sellers-1 | 2004 | ![]() |
You feel better. Immensely. | Daha iyi hissediyorsunuz. Kesinlikle. | The Life and Death of Peter Sellers-1 | 2004 | ![]() |
So, what else is troubling you? | Sizi başka ne rahatsız ediyor? | The Life and Death of Peter Sellers-1 | 2004 | ![]() |
You're the fortune teller. Shouldn't you already know? | Falcı sizsiniz. Bilmeniz gerekmez mi? | The Life and Death of Peter Sellers-1 | 2004 | ![]() |
Even fortune's pump needs priming. | Falcıların bile ön bilgiye ihtiyacı vardır. | The Life and Death of Peter Sellers-1 | 2004 | ![]() |
I keep making changes. | Sürekli değişiklikler yapıyorum. | The Life and Death of Peter Sellers-1 | 2004 | ![]() |
You know. Big ones. | Bilirsiniz. Büyük değişiklikler. | The Life and Death of Peter Sellers-1 | 2004 | ![]() |
And little ones. Always hoping that the next one will be the right one. | Küçük değişiklikler. Hep bir sonrakinin doğru olacağını umdum. | The Life and Death of Peter Sellers-1 | 2004 | ![]() |
I lost weight, I bought new clothes. | Kilo verdim, yeni giysiler aldım. | The Life and Death of Peter Sellers-1 | 2004 | ![]() |
I changed my radio job for a film career. | Radyodaki işimi sinema kariyeriyle değiştirdim. | The Life and Death of Peter Sellers-1 | 2004 | ![]() |
I changed my marriage into a divorce. | Evliliğimi boşanmayla değiştirdim. | The Life and Death of Peter Sellers-1 | 2004 | ![]() |
Nothing makes me happy the way I'm supposed to be happy. | Hiçbir şey beni olmam gerektiği gibi mutlu etmiyor. | The Life and Death of Peter Sellers-1 | 2004 | ![]() |
One can't be happy if one's lonely. | Birisi yalnızken mutlu olamaz. | The Life and Death of Peter Sellers-1 | 2004 | ![]() |
The spirits are telling me | Ruhlar bana... | The Life and Death of Peter Sellers-1 | 2004 | ![]() |
that there will be many pretty ladies in your life. | ...hayatına birçok güzel bayanın gireceğini söylüyor. | The Life and Death of Peter Sellers-1 | 2004 | ![]() |
You see, Peter... You don't mind if I call you Peter? | Görüyorsun ki Peter... Sana Peter dememde sakınca var mı? | The Life and Death of Peter Sellers-1 | 2004 | ![]() |
You like pretty ladies. | Sen güzel bayanları seviyorsun. | The Life and Death of Peter Sellers-1 | 2004 | ![]() |
You're quite a perceptive man, Maurice. | Sen oldukça anlayışlı bir adamsın Maurice. | The Life and Death of Peter Sellers-1 | 2004 | ![]() |
A very good day to you, sir. Welcome to our showroom. | İyi günler efendim. Galerimize hoşgeldiniz. | The Life and Death of Peter Sellers-1 | 2004 | ![]() |
It's absolutely delightful. | Gerçekten çok hoş. | The Life and Death of Peter Sellers-1 | 2004 | ![]() |
As you can see we do have all the latest models. | Gördüğünüz gibi, bütün son modeller bizde mevcut. | The Life and Death of Peter Sellers-1 | 2004 | ![]() |
This is a sporty little number. Superb. | Bu küçük ve spor bir model. Harika. | The Life and Death of Peter Sellers-1 | 2004 | ![]() |
Or perhaps something more along these lines. | Belki de aynı hatlara sahip daha büyük bir model. | The Life and Death of Peter Sellers-1 | 2004 | ![]() |
Big grille on this one. Oh, yes, I have one myself, sir. | Bunu çok sevdim. Aynısı bende de var efendim. | The Life and Death of Peter Sellers-1 | 2004 | ![]() |
May I? Please. | Deneyebilir miyim? Buyurun. | The Life and Death of Peter Sellers-1 | 2004 | ![]() |
The Germans are amazing, aren't they? | Almanlar inanılmaz değil mi? | The Life and Death of Peter Sellers-1 | 2004 | ![]() |
How about engine noise? | Ya motor sesi? | The Life and Death of Peter Sellers-1 | 2004 | ![]() |
She'll growl when you're hard on the floor, sir. | Gazı köklerseniz biraz hırlayacaktır. | The Life and Death of Peter Sellers-1 | 2004 | ![]() |
Rest of the time, silent as a kitten. | Onun dışında bir kedi kadar sessizdir. | The Life and Death of Peter Sellers-1 | 2004 | ![]() |
So, what will it take to get sir into one of these today? | Beyefendiyi bunlardan birinin içine girmeye nasıl ikna edebiliriz? | The Life and Death of Peter Sellers-1 | 2004 | ![]() |
A test drive. | Bir deneme sürüşüyle. | The Life and Death of Peter Sellers-1 | 2004 | ![]() |
Emma, how fast d'you run the quarter mile? | Emma bir kilometreyi kaç dakikada koşabilirsin? | The Life and Death of Peter Sellers-1 | 2004 | ![]() |
Honestly, Mr Sellers. Thank you, Emma. That'll be all. | Lütfen ciddi olun Bay Sellers. Teşekkürler Emma, çıkabilirsin. | The Life and Death of Peter Sellers-1 | 2004 | ![]() |
Blake Edwards. He's shooting a David Niven movie in Rome and Switzerland. | Blake Edwards. Roma ve İsviçre'de bir David Niven filmi çekiyor. | The Life and Death of Peter Sellers-1 | 2004 | ![]() |
Starts filming next week. Wants you. | Önümüzdeki hafta çekimlere başlıyor. Seni de istiyor. | The Life and Death of Peter Sellers-1 | 2004 | ![]() |
Next week? He obviously hasn't wanted me for that long. | Önümüzdeki hafta mı? Herhalde bu kadar geç haber veremez. | The Life and Death of Peter Sellers-1 | 2004 | ![]() |
It's a supporting part. Peter Ustinov's pulled out. | Yardımcı bir rol. Peter Ustinov filmden çıkmış. | The Life and Death of Peter Sellers-1 | 2004 | ![]() |
Oh, well, yes, of course I'll do it. | Ah, evet, tabii ki yaparım. | The Life and Death of Peter Sellers-1 | 2004 | ![]() |
Any part not good enough for Ustinov is perfectly fine for me. | Ustinov için iyi olmayan bir rol benim için mükemmeldir. | The Life and Death of Peter Sellers-1 | 2004 | ![]() |
Peter... I'm not taking Ustinov's sloppy seconds! | Peter... Ustinov'un rolünü almayacağım! | The Life and Death of Peter Sellers-1 | 2004 | ![]() |
I won a fucking British Academy Award for God's sake! | Ben İngiliz Akademi Ödülü aldım, Tanrı aşkına! | The Life and Death of Peter Sellers-1 | 2004 | ![]() |
Are you going to overreact or listen to why your smart agent wants you to do this? | Aşırı tepki mi vereceksin yoksa bunu neden istediğimi mi dinleyeceksin? | The Life and Death of Peter Sellers-1 | 2004 | ![]() |
Apparently, I'm going to overreact. | Görünüşe göre aşırı tepki vereceğim. | The Life and Death of Peter Sellers-1 | 2004 | ![]() |
Blake Edwards is the hottest director in Hollywood right now. | Blake Edwards şu an Hollywood'un en popüler yönetmeni. | The Life and Death of Peter Sellers-1 | 2004 | ![]() |
Days Of Wine And Roses Breakfast At Tiffany's. | Days Of Wine And Roses Breakfast At Tiffany's. | The Life and Death of Peter Sellers-1 | 2004 | ![]() |
He can get anyone he wants. And, Peter, he wants you. | İstediği herkesi oynatabilir. Ve seni istiyor Peter. | The Life and Death of Peter Sellers-1 | 2004 | ![]() |
United Artists are putting a lot of weight behind it. | United Artists şirketi bu film için çok masraf yapıyor. | The Life and Death of Peter Sellers-1 | 2004 | ![]() |
It's going to get very wide very international release. | Dağıtımı çok geniş, dünya çapında olacak. | The Life and Death of Peter Sellers-1 | 2004 | ![]() |
You may be a star in Britain, but the folks in Duluth have never heard of you. | İngiltere'de bir yıldız olabilirsin ama Duluth'takiler adını hiç duymadı. | The Life and Death of Peter Sellers-1 | 2004 | ![]() |
Well, we're even. I've never heard of Duluth. | O zaman eşitiz. Ben de Duluth'u hiç duymadım. | The Life and Death of Peter Sellers-1 | 2004 | ![]() |
It's in the United States. | Amerika'da. | The Life and Death of Peter Sellers-1 | 2004 | ![]() |
That Duluth. | O Duluth. | The Life and Death of Peter Sellers-1 | 2004 | ![]() |
It's called The Pink Panther. | Adı Pembe Panter. | The Life and Death of Peter Sellers-1 | 2004 | ![]() |
It sounds like a bloody strip joint. | Lanet bir çizgi filme benziyor. | The Life and Death of Peter Sellers-1 | 2004 | ![]() |
For poofs. | Homolar için. | The Life and Death of Peter Sellers-1 | 2004 | ![]() |
Please. Try mine. | Lütfen. Benimkini alın. | The Life and Death of Peter Sellers-1 | 2004 | ![]() |
Excuse me, but aren't you Peter Sellers? | Affedersiniz, ama siz Peter Sellers değil misiniz? | The Life and Death of Peter Sellers-1 | 2004 | ![]() |
Not today. | Bugün değilim. | The Life and Death of Peter Sellers-1 | 2004 | ![]() |