Search
English Turkish Sentence Translations Page 165971
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
I probably would have told him exactly the same lie you did. | Muhtemelen senin söylediğin aynı yalanı söylerdim. | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |
But, Joe, I'll tell you one thing | Ama Joe, sana söylemeyeceğimden... | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |
I damned sure wouldn't have said, | ...emin olduğum şeyi söyleyeyim: | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |
and that's, "I'm sorry kid. | "Kusura bakma ufaklık. | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |
You're going to hell if you haven't been baptized." | Vaftiz edilmezsen cehenneme gideceksin." | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |
Lord, forgive this man for his hard heart and his blasphemy. | Tanrım, bu adamın taş kalbini ve dine küfrünü bağışla. | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |
I think he has suffered much more than he knows, | Sanırım düşündüğünden çok daha fazla acı çekiyor... | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |
and he needs your love and support now more than ever | ...ve hiç olmadığı kadar senin evginle desteğine ihtiyacı | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |
Joe, I'm sorry, | Joe, üzgünüm... | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |
but you don't know a damned thing about me, | ...ama hakkımda tek bir halt bile bilmiyorsun... | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |
and I don't need your help or your salvation | ...ve ne senin yardımına, ne kurtuluşuna... | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |
or any other fucking bullshit you may have to offer. | ...ne de senden gelecek siktiğimin saçmalıklarına ihtiyacım yok. | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |
Don't swear in front of my wife! | Karımın önünde küfür etme! | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |
Gavin, I think you should leave. | Gavin, bence artık gitmelisin. | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |
Why can't you leave people alone? | Neden insanları rahat bırakmıyorsun? | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |
Don't you dare talk to me. | Benimle konuşmaya kalkma. | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |
You get out of my sight. | Gözüm görmesin seni. | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |
What the hell are you doing, Chris? | Ne yapıyorsun Chris? | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |
It's blessed water from the temple. | Tapınaktan kutsal su. | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |
And how much did you pay for that? | Bunun için ne kadar ödedin? | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |
I'm not going to tell you. | Söylemeyeceğim. | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |
I'm surrounded by imbeciles. | Etrafımı embesiller sarmış. | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |
Hi, I'm Frank. | Selam, ben Frank. | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |
I met Chris at temple. | Chris'le tapınakta tanıştık. | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |
Can we meet where we met before? | Daha önce buluştuğumuz yerde buluşabilir miyiz? | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |
When I was 18, I got into drugs | 18 yaşındayken, ilaç kullanmaya başladım... | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |
and then into harder drugs, | ...sonra daha kötülerine bulaştım... | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |
and then I couldn't afford them anymore. | ...sonra onları karşılayamayacak hale geldim. | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |
And then I met a pimp. | Bir pezevenkle tanıştım. | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |
And one night, he sent me to see this john | Bir gece, beni John diye birini görmeye gönderdi... | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |
who liked to do it in church. | ...adam kilisede yapmaktan hoşlanıyormuş. | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |
But what he didn't tell me | Ama bana söylemediği şey... | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |
was that the guy liked to beat the girl when he was done. | ...herifin işi bittiğinde kızı dövmekten hoşlandığıydı. | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |
I woke up in the morning, and I couldn't even walk. | Sabah uyandığımda, yürüyemiyordum bile. | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |
So I started to crawl towards the altar | Ben de çalabileceğim bir şey var mı diye... | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |
to see if there was something I could steal. | ...sunağa doğru sürünmeye başladım. | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |
But I didn't realize it was Sunday morning, | O günün pazar sabahı olduğunu fark etmemiştim... | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |
That was the day I met Joe. | Joe'yla o gün tanıştım. | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |
And he took me to the hospital, and he stayed with me. | Beni hastaneye götürüp, başımda bekledi. | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |
If it weren't for him, | O olmasaydı... | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |
I don't think I'd be alive right now. | ...şu anda yaşıyor olmazdım. | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |
He was the first man who ever saw | İçimde, olduğumdan daha iyi bir şey gören ilk erkekti. | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |
Joe takes care of me. | Joe benimle ilgileniyor. | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |
You don't need anyone to take care of you, Shana. | Birinin seninle ilgilenmesine ihtiyacın yok Shana. | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |
You're a strong, intelligent woman. | Sen güçlü ve zeki bir kadınsın. | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |
Will you do me a favor and stay away from my husband? | Bana bir iyilik yapıp kocamdan uzak durur musun? | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |
Believe it or not, you actually got through to him. | İster inan ister inanma, işin aslı ona ulaştın. | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |
He's decided we need to be more evangelical. | İncil'in öğretisine daha çok uymamız gerektiğine karar verdi. | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |
We're going to a new church. | Yeni bir kiliseye gidiyoruz. | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |
They do missionary work in Uganda. | Uganda'da misyoner işler yapıyorlar. | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |
They're against smoking and drinking, | Sigaraya ve içkiye... | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |
immodest dress for women, | ...kadınların açık saçık giyinmelerine... | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |
and secular music. | ...ve dünyevi müziğe karşılar. | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |
Pfft. Jesus Christ. | Tanrım. | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |
Restrings your guitar one day, | Bir gün gitarın tellerini ayarlıyorsun... | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |
stops you from playing it the next. | ...ertesi gün çalmayı bırakıyorsun. | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |
You're so flippant, aren't you? | Çok küstahsın. | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |
You have no idea | Her şeyini kaybedip... | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |
what it's like to lose everything | ...sonra onları bir araya getirmeye... | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |
and to try and put it all back together again. | ...çalışmanın ne demek olduğunu bilmiyorsun. | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |
Actually, Shana | Aslına bakarsan Shana | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |
You don't know what it's like for me and Joe. | Joe'yla benim için nasıl bir şey olduğunu bilemezsin. | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |
I really didn't mean to cause you problems. | Gerçekten problem yaratmak istememiştim. | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |
I'm a fuckin' moron. | Tam bir moronum. | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |
Not even a little smirk, Gavin? | Sırıtmıyorsun ya Gavin? | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |
You're pretty cute yourself. | Sen de kendince hoşsun. | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |
That's why I'm gonna ask you to stay away from me too. | Bu yüzden benden de uzak durmanı isteyeceğim. | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |
Don't make this hard for me, okay? | Bunu benim için daha da zorlaştırma, olur mu? | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |
She said stay away, huh? | Uzak durmanı söyledi ha? | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |
Guess you didn't listen. | Sanırım dinlemedin. | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |
No, I did. | Hayır, dinledim. | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |
I stayed away for, like, three weeks. | Üç hafta kadar uzak durdum. | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |
Consuela, what's wrong? | Consuela, ne oldu? | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |
My father died. | Babam ölmüş. | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |
Please let him into heaven. | Lütfen onu cennetine al. | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |
You ask, too, Gavin. | Sen de söyle Gavin. | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |
Please let Consuela's father into heaven. | Lütfen Consuela'nın babasını cennetine al. | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |
He must've been a good man, | Eminim iyi bir adamdı... | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |
or Consuela would not be such a good woman. | ...yoksa Consuela bu kadar iyi bir kadın olmazdı. | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |
I'm so sorry, Consuela. | Çok üzgünüm Consuela. | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |
Getting serious, huh? | İş ciddiye biniyor ha? | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |
He's a nice guy. We have a lot in common. | İyi biri. Çok ortak noktamız var. | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |
Is the rabbi gonna marry you? | Haham sizi evlendirecek mi? | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |
Don't provoke me. | Beni kışkırtma. | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |
Look, as it happens, we're gonna ask, | Bak, aslında gidip soracağız... | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |
just hypothetically. | ...varsayım olarak. | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |
We have an appointment. | Randevumuz var. | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |
Not at all. | Buyur. | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |
Can I have a drag of that? | Kalanını alabilir miyim? | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |
Don't you start. | Başlama. | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |
I was on my way to the store. | Dükkâna gidiyordum. | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |
Got kind of claustrophobic. | Klostrofobim geldi herhalde. | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |
Things not so good, huh? | İşler pek iyi değil ha? | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |
Yeah. Not so good. | Evet, pek değil. | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |
You know what the problem is? | Sorun ne biliyor musun? | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |
When I was doing what I was doing, | Yaptığım şeyi yaparken... | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |
I enjoyed it in a sick kind of way. | ...bundan hastalık derecesinde keyif alırdım. | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |
I really liked getting high. | Uçmayı gerçekten severdim. | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |
It was a relief. | Beni ferahlatırdı. | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |
But it was killing me, | Ama bu beni öldürüyordu... | The Ledge-1 | 2011 | ![]() |