Search
English Turkish Sentence Translations Page 165962
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
I've got your number, feller. You won't get far. | Numaran bende, dostum. Fazla uzağa gidemezsin. | The League of Gentlemen Welcome to Royston Vasey-1 | 1999 | ![]() |
He tried to see under my clothes. | Beni dikizledi, kıyafetimin altına bakmaya çalıştı. | The League of Gentlemen Welcome to Royston Vasey-1 | 1999 | ![]() |
Pervert, eh? Got sex on the brain? | Sapık eh? Aklında seks mi var? | The League of Gentlemen Welcome to Royston Vasey-1 | 1999 | ![]() |
Wet the bed, I'll bet, as a boy. No sisters. | Yatağını da ıslatıyorsundur. Hayır kardeşim. | The League of Gentlemen Welcome to Royston Vasey-1 | 1999 | ![]() |
I used to be in a war, and I put paid to quite a few like you. | Savaşa katılmıştım. Sizin gibiler için bedel ödedim. | The League of Gentlemen Welcome to Royston Vasey-1 | 1999 | ![]() |
This is a decent town and a local shop. There's nothing for you here. | Burası saygın bir şehir ve bu dükkan saygın bir dükkan. Senin için burada bir şey yok. | The League of Gentlemen Welcome to Royston Vasey-1 | 1999 | ![]() |
Tell him I can't have babies anyway. | Ona kısır olduğumu da söyle. | The League of Gentlemen Welcome to Royston Vasey-1 | 1999 | ![]() |
Tell him my insides are all wrong. | Benim ahım gitmiş vahım kalmış onu da söyle. | The League of Gentlemen Welcome to Royston Vasey-1 | 1999 | ![]() |
Devil! Go on, take the precious things of the shop, burn down our home. | İblis! Hadi, tüm değerli eşyaları al sonra da evimizi yak. | The League of Gentlemen Welcome to Royston Vasey-1 | 1999 | ![]() |
Rape our dead mouths! | Ölü ağızlarımızı sik, | The League of Gentlemen Welcome to Royston Vasey-1 | 1999 | ![]() |
So long as I don't have to listen to any more of your disgusting babble. | Senin bu saçmalamalarını dinlemek zorunda kalmadığımız sürece. | The League of Gentlemen Welcome to Royston Vasey-1 | 1999 | ![]() |
I'm sorry if I've done anything to upset or offend either of you. | Sizi kızdıracak veya üzecek bir şey yaptıysam özür dilerim. | The League of Gentlemen Welcome to Royston Vasey-1 | 1999 | ![]() |
I just wanted to browse in your bloody shop. | Sadece girip ne var ne yok bakmak istedim. | The League of Gentlemen Welcome to Royston Vasey-1 | 1999 | ![]() |
Never mind, I'll just leave quietly. | Neyse, ben sessiz sakince giderim. | The League of Gentlemen Welcome to Royston Vasey-1 | 1999 | ![]() |
You heard the man, Tubbs. | Adamı duydun, Tubbs. | The League of Gentlemen Welcome to Royston Vasey-1 | 1999 | ![]() |
BARBARA: Yeah, it's quite a straightforward operation. | BARBARA: Evet dümdüz bir operasyon. | The League of Gentlemen Welcome to Royston Vasey-1 | 1999 | ![]() |
Basically, they split the penis in two | Temel olarak, pipini ikiye bölüyorlar | The League of Gentlemen Welcome to Royston Vasey-1 | 1999 | ![]() |
and invert it using the membranes. | ve derilerden onu ters çeviriyorlar. | The League of Gentlemen Welcome to Royston Vasey-1 | 1999 | ![]() |
Hokey, cokey, pig in a pokey. | ((Anlamsız bir tekerleme)). | The League of Gentlemen Welcome to Royston Vasey-1 | 1999 | ![]() |
Hello, gents! It's half past nine. | Selam beyler! Saat dokuz buçuk. | The League of Gentlemen Welcome to Royston Vasey-1 | 1999 | ![]() |
Time for men with jobs to go to work. | İşi olan adamların işe gitme saati. | The League of Gentlemen Welcome to Royston Vasey-1 | 1999 | ![]() |
Other men stay in bed 'til dinner time watching Tots TV | Diğer adamlarsa yatakta uyuşukça yatıp televizyon izler akıllarından | The League of Gentlemen Welcome to Royston Vasey-1 | 1999 | ![]() |
thinking about how worthless and pathetic they are. | ne kadar zavallı ve değersiz oldukları fikirleri geçerken. | The League of Gentlemen Welcome to Royston Vasey-1 | 1999 | ![]() |
Good morning, job seekers! | Günaydın, iş arayanlar! | The League of Gentlemen Welcome to Royston Vasey-1 | 1999 | ![]() |
We were thinking yesterday about jobs. | Dün iş hakkında düşünüyorduk. | The League of Gentlemen Welcome to Royston Vasey-1 | 1999 | ![]() |
Do you remember? What did we conclude? | Hatırladınız mı? Ne karara vardık? | The League of Gentlemen Welcome to Royston Vasey-1 | 1999 | ![]() |
There aren't any. | Hiç iş yok. | The League of Gentlemen Welcome to Royston Vasey-1 | 1999 | ![]() |
No, Ross. We concluded that there are so many jobs out there | Hayır Ross, dışarda bir çok iş olduğu sonucuna vardık | The League of Gentlemen Welcome to Royston Vasey-1 | 1999 | ![]() |
we need to know what our options are. | Hangi seçeneklerimiz var onları bilmeliyiz. | The League of Gentlemen Welcome to Royston Vasey-1 | 1999 | ![]() |
So today we're going to have a brainstorming session. | Bugün beyin fırtınası yapacağız. | The League of Gentlemen Welcome to Royston Vasey-1 | 1999 | ![]() |
Don't worry, Mickey, love. It doesn't hurt. | Mickey, tatlım, korkma acıtmaz. | The League of Gentlemen Welcome to Royston Vasey-1 | 1999 | ![]() |
First up, who can tell me what this is? | Öncelikle, bu nedir? Kim söyleyebilir? | The League of Gentlemen Welcome to Royston Vasey-1 | 1999 | ![]() |
It's a pen. Yes, Ross. One of Pauline's pens. | Bir kalem. Evet Ross, Pauline'nin kalemleri. | The League of Gentlemen Welcome to Royston Vasey-1 | 1999 | ![]() |
Me and Mr Pen are going for a little walk | Ben ve Bay Kalem bir yürüyüşe çıkacağız | The League of Gentlemen Welcome to Royston Vasey-1 | 1999 | ![]() |
down the High Street, where we'll see lots of people doing lots ofjobs. | ve High Street'te işi olan, işini yapan bir çok insan göreceğiz. | The League of Gentlemen Welcome to Royston Vasey-1 | 1999 | ![]() |
Not our High Street, then. | Bizim High Street değil o zaman. | The League of Gentlemen Welcome to Royston Vasey-1 | 1999 | ![]() |
Oh, look! There's Mr Pastry. | Oh bakın! Bizim Mr. Pastry. | The League of Gentlemen Welcome to Royston Vasey-1 | 1999 | ![]() |
What do you think his job could be? Baker. | Onun işi ne olabilir? Ekmekçi. | The League of Gentlemen Welcome to Royston Vasey-1 | 1999 | ![]() |
Yes, good! Baker. | Evet, güzel. Ekmekçi. | The League of Gentlemen Welcome to Royston Vasey-1 | 1999 | ![]() |
I'm going to write that on the board..."Baker"... | Bunu tahtamıza yazalım..."Fırıncı"... | The League of Gentlemen Welcome to Royston Vasey-1 | 1999 | ![]() |
And then... Oh, look who's over there! | Ve.. Ah bakın orada kim var! | The League of Gentlemen Welcome to Royston Vasey-1 | 1999 | ![]() |
It's Mr Cabbages. And his job is...? | Mr Cabbages. Ve onun mesleği...? | The League of Gentlemen Welcome to Royston Vasey-1 | 1999 | ![]() |
Fireman! | İtfaiyeci! | The League of Gentlemen Welcome to Royston Vasey-1 | 1999 | ![]() |
No, Mickey, love. He's a greengrocer. | Hayır Mickey, tatlım. O manav. | The League of Gentlemen Welcome to Royston Vasey-1 | 1999 | ![]() |
But his good friend is Mr Flames, and he's a...? | Fakat onun iyi arkadaşı Mr Flames, kendisi bir...? | The League of Gentlemen Welcome to Royston Vasey-1 | 1999 | ![]() |
Greengrocer. | Manav. | The League of Gentlemen Welcome to Royston Vasey-1 | 1999 | ![]() |
No. Fireman. | Hayır. İtfaiyeci. | The League of Gentlemen Welcome to Royston Vasey-1 | 1999 | ![]() |
Good! Come on, shout more jobs out. Let's get a list going. | Güzel! Haydi, daha fazla iş söyleyin Liste oluşturalım | The League of Gentlemen Welcome to Royston Vasey-1 | 1999 | ![]() |
Fireman! We've got that one, Mickey, love. | İtfaiyeci! Onu yazdık, Mickey, tatlım. | The League of Gentlemen Welcome to Royston Vasey-1 | 1999 | ![]() |
Newsagent. Good! | Muhabir. güzel! | The League of Gentlemen Welcome to Royston Vasey-1 | 1999 | ![]() |
Policeman, carpet fitter... That's ajob, isn't it? | Polis, overlokçu... Bu bir meslek, değil mi? | The League of Gentlemen Welcome to Royston Vasey-1 | 1999 | ![]() |
Doctor, vet, tennis player... | Doktor, veteriner, tenisçi... | The League of Gentlemen Welcome to Royston Vasey-1 | 1999 | ![]() |
Football player. Just a minute. "Tennis player"... | Futbolcu. Birdakika. "Tenisçi"... | The League of Gentlemen Welcome to Royston Vasey-1 | 1999 | ![]() |
Fireman! Window cleaner, gardener, architect. | İtfaiyeci! Pencere temizleyicisi, bahçıvan, mimar. | The League of Gentlemen Welcome to Royston Vasey-1 | 1999 | ![]() |
Slow down! Tinker, tailor, soldier, spy. | Yavaş git! Tenekeci, terzi, asker, ajan. | The League of Gentlemen Welcome to Royston Vasey-1 | 1999 | ![]() |
Butcher, baker, candlestick maker. Fisherman, builder, labourer. | Kasap , fırıncı, Mum yapan. balıkçı, amele, işçi. | The League of Gentlemen Welcome to Royston Vasey-1 | 1999 | ![]() |
Alright, clever Dick. | güzel, zeki Dick. | The League of Gentlemen Welcome to Royston Vasey-1 | 1999 | ![]() |
That's enough now. | Bu kadar yeterli. | The League of Gentlemen Welcome to Royston Vasey-1 | 1999 | ![]() |
An astronaut. Piss off! | Astronot. Yeter! | The League of Gentlemen Welcome to Royston Vasey-1 | 1999 | ![]() |
Shout out as many jobs as you like, Ross. | Aklına gelen tüm işleri söyle, Ross. | The League of Gentlemen Welcome to Royston Vasey-1 | 1999 | ![]() |
You'll never get one, you dole scum. | Hiçbiri olamayacaksın, işsizlik maaşıyla geçinen dallama. | The League of Gentlemen Welcome to Royston Vasey-1 | 1999 | ![]() |
Can you think of ajob, Mickey, love? | Bir iş söyler misin, Mickey, tatlım? | The League of Gentlemen Welcome to Royston Vasey-1 | 1999 | ![]() |
Yeah. Ahhh! | Evet. Ahhh! | The League of Gentlemen Welcome to Royston Vasey-1 | 1999 | ![]() |
You see, Ross? This poor bastard can't even spell "job", | Gördün mü, Ross? Bu pis fakir "iş" kelimesini bile heceleyemiyor, | The League of Gentlemen Welcome to Royston Vasey-1 | 1999 | ![]() |
but at least he tries. | ama en azından deniyor. | The League of Gentlemen Welcome to Royston Vasey-1 | 1999 | ![]() |
J O... | J O... | The League of Gentlemen Welcome to Royston Vasey-1 | 1999 | ![]() |
"Dear Mr Mickey, we'd like you to come for an interview this afternoon." | "Dear Mr Mickey, we'd like you to come for an interview this afternoon." | The League of Gentlemen Welcome to Royston Vasey-1 | 1999 | ![]() |
That's brilliant, Mickey. What's it for? | That's brilliant, Mickey. What's it for? | The League of Gentlemen Welcome to Royston Vasey-1 | 1999 | ![]() |
Fireman. | Fireman. | The League of Gentlemen Welcome to Royston Vasey-1 | 1999 | ![]() |
BARBARA: It's not so bad once you get shaved and marked up with lipstick. | BARBARA: It's not so bad once you get shaved and marked up with lipstick. | The League of Gentlemen Welcome to Royston Vasey-1 | 1999 | ![]() |
But we won't know about lubrication until they open me up. | But we won't know about lubrication until they open me up. | The League of Gentlemen Welcome to Royston Vasey-1 | 1999 | ![]() |
Hello, Auntie Val. Come inside. Quickly, quickly... | Hello, Auntie Val. Come inside. Quickly, quickly... | The League of Gentlemen Welcome to Royston Vasey-1 | 1999 | ![]() |
Through here, Benjamin, please. Thank you, Auntie Val. | Through here, Benjamin, please. Thank you, Auntie Val. | The League of Gentlemen Welcome to Royston Vasey-1 | 1999 | ![]() |
Very kind of you to let me stay. Not at all. | Very kind of you to let me stay. Not at all. | The League of Gentlemen Welcome to Royston Vasey-1 | 1999 | ![]() |
I was only saying to your Uncle Harvey over breakfast, | I was only saying to your Uncle Harvey over breakfast, | The League of Gentlemen Welcome to Royston Vasey-1 | 1999 | ![]() |
we don't see enough of your side of the family. | we don't see enough of your side of the family. | The League of Gentlemen Welcome to Royston Vasey-1 | 1999 | ![]() |
Whilst you're staying here, we want you to relax, | Whilst you're staying here, we want you to relax, | The League of Gentlemen Welcome to Royston Vasey-1 | 1999 | ![]() |
come and go as you please and treat this place like your own home. | come and go as you please and treat this place like your own home. | The League of Gentlemen Welcome to Royston Vasey-1 | 1999 | ![]() |
I'm only staying one night. I know. | I'm only staying one night. I know. | The League of Gentlemen Welcome to Royston Vasey-1 | 1999 | ![]() |
And I do have to meet Martin later. Absolutely. | And I do have to meet Martin later. Absolutely. | The League of Gentlemen Welcome to Royston Vasey-1 | 1999 | ![]() |
Oh... What is it? | Oh... What is it? | The League of Gentlemen Welcome to Royston Vasey-1 | 1999 | ![]() |
It's just a little thing, but we ask you to leave your shoes in the front porch. | It's just a little thing, but we ask you to leave your shoes in the front porch. | The League of Gentlemen Welcome to Royston Vasey-1 | 1999 | ![]() |
Who's put footprints on the carpet? Sorry, that was me. | Who's put footprints on the carpet? Sorry, that was me. | The League of Gentlemen Welcome to Royston Vasey-1 | 1999 | ![]() |
Ah, Benjamin! It's just that in this house we leave our shoes in the porch. | Ah, Benjamin! It's just that in this house we leave our shoes in the porch. | The League of Gentlemen Welcome to Royston Vasey-1 | 1999 | ![]() |
Underneath the barometer. Sorry about that. | Underneath the barometer. Sorry about that. | The League of Gentlemen Welcome to Royston Vasey-1 | 1999 | ![]() |
I was explaining to Benjamin that we want him to relax and feel at home. | I was explaining to Benjamin that we want him to relax and feel at home. | The League of Gentlemen Welcome to Royston Vasey-1 | 1999 | ![]() |
Of course, of course. | Of course, of course. | The League of Gentlemen Welcome to Royston Vasey-1 | 1999 | ![]() |
Take your shoes off. | Take your shoes off. | The League of Gentlemen Welcome to Royston Vasey-1 | 1999 | ![]() |
This way. | This way. | The League of Gentlemen Welcome to Royston Vasey-1 | 1999 | ![]() |
We thought you... Not there. There. | We thought you... Not there. There. | The League of Gentlemen Welcome to Royston Vasey-1 | 1999 | ![]() |
Left a bit. | Left a bit. | The League of Gentlemen Welcome to Royston Vasey-1 | 1999 | ![]() |
And the right one closer to the left. | And the right one closer to the left. | The League of Gentlemen Welcome to Royston Vasey-1 | 1999 | ![]() |
We thought you'd be happiest down on the sofa bed. | We thought you'd be happiest down on the sofa bed. | The League of Gentlemen Welcome to Royston Vasey-1 | 1999 | ![]() |
You have shower and WC. Into which we don't pass solids. | You have shower and WC. Into which we don't pass solids. | The League of Gentlemen Welcome to Royston Vasey-1 | 1999 | ![]() |
And you won't have the girls running in and out. | And you won't have the girls running in and out. | The League of Gentlemen Welcome to Royston Vasey-1 | 1999 | ![]() |
I shall be inconvenienced, as this room serves as my study, | I shall be inconvenienced, as this room serves as my study, | The League of Gentlemen Welcome to Royston Vasey-1 | 1999 | ![]() |
but I can stay late at the office. | but I can stay late at the office. | The League of Gentlemen Welcome to Royston Vasey-1 | 1999 | ![]() |
If it's any trouble... No. | If it's any trouble... No. | The League of Gentlemen Welcome to Royston Vasey-1 | 1999 | ![]() |
It's fine. | It's fine. | The League of Gentlemen Welcome to Royston Vasey-1 | 1999 | ![]() |
I'll explain one or two things, so you feel absolutely at home. | I'll explain one or two things, so you feel absolutely at home. | The League of Gentlemen Welcome to Royston Vasey-1 | 1999 | ![]() |