Search
English Turkish Sentence Translations Page 165960
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
You don't know the half of it. | Daha bir şey bilmiyorsun. | The League of Extraordinary Gentlemen-1 | 2003 | ![]() |
The Fantom is M. | Fantom, M imiş. | The League of Extraordinary Gentlemen-1 | 2003 | ![]() |
And the hunt is still on. | Ve av sürüyor. | The League of Extraordinary Gentlemen-1 | 2003 | ![]() |
What are you talking about? The Fantom is M... | Neden söz ediyorsunuz? Fantom, M. Ve av sürüyor. | The League of Extraordinary Gentlemen-1 | 2003 | ![]() |
...the man who recruited us. Let me see that. | Bizi tutan adamın ta kendisi. Şuna bakayım. | The League of Extraordinary Gentlemen-1 | 2003 | ![]() |
But how? We'll get our answers. | Ama nasıl? Bunu öğreneceğiz. | The League of Extraordinary Gentlemen-1 | 2003 | ![]() |
Where are the others? Dorian's missing in action. | Diğerleri nerede? Dorian görevde kayboldu. | The League of Extraordinary Gentlemen-1 | 2003 | ![]() |
And Mr. Skinner must have fled when he realized we knew. | Bay Skinner ise bildiğimizi anladığı zaman kaçmış olmalı. | The League of Extraordinary Gentlemen-1 | 2003 | ![]() |
And Sawyer? | Sawyer? | The League of Extraordinary Gentlemen-1 | 2003 | ![]() |
Don't worry, I've had my fill of throats for this evening. | Korkma, bu akşam açlığımı giderdim. | The League of Extraordinary Gentlemen-1 | 2003 | ![]() |
It was Gray... | Gray'miş. | The League of Extraordinary Gentlemen-1 | 2003 | ![]() |
...not Skinner. | Skinner değil. | The League of Extraordinary Gentlemen-1 | 2003 | ![]() |
My exploration pod. | Keşif kapsülüm. | The League of Extraordinary Gentlemen-1 | 2003 | ![]() |
We could track it. I intend to catch it! | Onu izleyebiliriz. Ben yakalamaya niyetliyim! | The League of Extraordinary Gentlemen-1 | 2003 | ![]() |
That is us. | Su biziz. | The League of Extraordinary Gentlemen-1 | 2003 | ![]() |
That is the Nautiloid. | {Y:i}Nautiloid. | The League of Extraordinary Gentlemen-1 | 2003 | ![]() |
We will be upon them soon. | Çok geçmeden üstlerinde oluruz. Nautiloid. | The League of Extraordinary Gentlemen-1 | 2003 | ![]() |
Just a little shaken. | Sadece biraz sarsıldım. | The League of Extraordinary Gentlemen-1 | 2003 | ![]() |
A recording disk? | Bir kayıt plağı. | The League of Extraordinary Gentlemen-1 | 2003 | ![]() |
Ready, professor? | {Y:i}Hazır mısınız profesör? | The League of Extraordinary Gentlemen-1 | 2003 | ![]() |
Recording. | {Y:i}Kayıttayız. | The League of Extraordinary Gentlemen-1 | 2003 | ![]() |
Gentlemen, if you're hearing this... | {Y:i}Beyler, bunu dinliyorsanız her adım planlandığı gibi gitmiş demektir. | The League of Extraordinary Gentlemen-1 | 2003 | ![]() |
And I have been true to the goals set to me. | {Y:i}Ben de bana verilen amaçlara ulaşmışım. | The League of Extraordinary Gentlemen-1 | 2003 | ![]() |
Yes, it's me, Dorian. | {Y:i}Evet, benim. Dorian. | The League of Extraordinary Gentlemen-1 | 2003 | ![]() |
As you know by now, I'm no loyal son of the Empire. | Geri almak için herşeyi yapacağım birşey. {Y:i}Anladığınız üzere, imparatorluğun sadık bir evladı değilim. | The League of Extraordinary Gentlemen-1 | 2003 | ![]() |
My loyalty to Mr. M comes in no small part from his possession... | {Y:i}Bay M'ye bağlılığım, çok değer verdiğim bir şeyi elinde tutmasından ileri geliyor. | The League of Extraordinary Gentlemen-1 | 2003 | ![]() |
...something I would do anything to regain. | {Y:i}Onu geri almak için her şeyi yaparım. | The League of Extraordinary Gentlemen-1 | 2003 | ![]() |
Are you all right? My ears hurt. It's nothing. | İyi misiniz? Kulaklarım ağrıyor. Önemli değil. | The League of Extraordinary Gentlemen-1 | 2003 | ![]() |
Everything so far has been misdirection. | {Y:i}Her şey bir aldatmacaydı. | The League of Extraordinary Gentlemen-1 | 2003 | ![]() |
Sanderson Reed, the assassins in Kenya... | {Y:i}Sanderson Reed, Kenya 'daki suikastçılar... | The League of Extraordinary Gentlemen-1 | 2003 | ![]() |
...your recruitment and mission, the secret conference, a myth. | {Y:i}...işe alınmanız, göreviniz. Gizli konferans bir mitti. | The League of Extraordinary Gentlemen-1 | 2003 | ![]() |
Even the League itself. There is no League. There never was. | {Y:i}Birliğin kendisi bile. Böyle bir birlik yok. Hiç olmadı. | The League of Extraordinary Gentlemen-1 | 2003 | ![]() |
It was a ruse to get me closer to my goals. | {Y:i}Amaçlarıma yaklaşmak için bir oyundu. | The League of Extraordinary Gentlemen-1 | 2003 | ![]() |
He likes the sound of his own voice. | Kendi sesine hayran. | The League of Extraordinary Gentlemen-1 | 2003 | ![]() |
You see, I want you, each of you, even tired old Quatermain. | {Y:i}İstediğim sizsiniz. Hepiniz. Yaşlı, bitkin Quatermain bile. Kendi sesine hayran. | The League of Extraordinary Gentlemen-1 | 2003 | ![]() |
The question is why. Why all this mask and mystery? | Kapat şunu, Henry. Lütfen kapat. | The League of Extraordinary Gentlemen-1 | 2003 | ![]() |
Because in the war to come, I intend to wield the greatest weapon of all: | {Y:i}Çünkü amacım, çıkacak savaşta en büyük silahı kullanmak: | The League of Extraordinary Gentlemen-1 | 2003 | ![]() |
The power of the League itself. | {Y:i}Birliğin gücünü. | The League of Extraordinary Gentlemen-1 | 2003 | ![]() |
Turn it off, Henry. Please, turn it off. | Kapat şunu Henry. Lütfen kapat. | The League of Extraordinary Gentlemen-1 | 2003 | ![]() |
Growl. | {Y:i}Auuu. | The League of Extraordinary Gentlemen-1 | 2003 | ![]() |
...who 'll gain your trust, quietly lead you astray. | {Y:i}Güveninizi kazanıp sizi yanlış yönlendirecekti. | The League of Extraordinary Gentlemen-1 | 2003 | ![]() |
And all the while, I'll collect you, the parts of you I need. | {Y:i}Bu arada sizi topladım. İhtiyacım olan yanlarınızı. | The League of Extraordinary Gentlemen-1 | 2003 | ![]() |
Nemo 's science. | {Y:i}Nemo 'nun bilimi. | The League of Extraordinary Gentlemen-1 | 2003 | ![]() |
Magnesium phosphorus. | Magnezyum fosfor. Nemo 'nun bilimi. | The League of Extraordinary Gentlemen-1 | 2003 | ![]() |
Skinner's skin sample. | {Y:i}Skinner'ın deri örneği. | The League of Extraordinary Gentlemen-1 | 2003 | ![]() |
You scratched me. | Elimi çizdin. Skinner'ın deri örneği. | The League of Extraordinary Gentlemen-1 | 2003 | ![]() |
Jekyll's potion. | {Y:i}Jekyll'in iksiri. | The League of Extraordinary Gentlemen-1 | 2003 | ![]() |
And Mina 's blood. | {Y:i}Ve Mina 'nın kanı. | The League of Extraordinary Gentlemen-1 | 2003 | ![]() |
He's stolen us, and we let him. | Bizi çaldı ve buna izin verdik. | The League of Extraordinary Gentlemen-1 | 2003 | ![]() |
War will come, sooner or later... | {Y:i}Savaş çıkacak, er ya da geç. | The League of Extraordinary Gentlemen-1 | 2003 | ![]() |
It is over, for you... | {Y:i}Ama bitti. Sizin için. | The League of Extraordinary Gentlemen-1 | 2003 | ![]() |
...higher than humans can hear, audible to dogs and lower animals... | {Y:i}...köpek ve altındaki hayvanların duyabildiği bir ses... | The League of Extraordinary Gentlemen-1 | 2003 | ![]() |
"Bomb" voyage. | {Y:i}İyi yolculuklar. | The League of Extraordinary Gentlemen-1 | 2003 | ![]() |
We have to surface! | Yüzeye çıkmalıyız! | The League of Extraordinary Gentlemen-1 | 2003 | ![]() |
We can do it, Henry. | {Y:i}Yapabiliriz, Henry. | The League of Extraordinary Gentlemen-1 | 2003 | ![]() |
But I'm ordered to close it! | Kapat emri aldım! | The League of Extraordinary Gentlemen-1 | 2003 | ![]() |
Then close it. | Kapat o zaman. | The League of Extraordinary Gentlemen-1 | 2003 | ![]() |
Seal it up. | Çevirin. | The League of Extraordinary Gentlemen-1 | 2003 | ![]() |
Let's not make a saint out of a sinner. Next time, he may not be so helpful. | Günahkarı aziz yapmayalım. Bir daha böyle yardımcı olmayabilir. | The League of Extraordinary Gentlemen-1 | 2003 | ![]() |
So we're done? No, we're alive. | Yani işimiz bitti mi? Hayır, yaşıyoruz. | The League of Extraordinary Gentlemen-1 | 2003 | ![]() |
What's it say? "Hello, my freaky darlings." | Ne diyor? '' Merhaba ucube dostlarım. '' | The League of Extraordinary Gentlemen-1 | 2003 | ![]() |
Good work... | İyi çalıştınız. | The League of Extraordinary Gentlemen-1 | 2003 | ![]() |
...all of you. | Hepiniz. İyi çalıştınız. | The League of Extraordinary Gentlemen-1 | 2003 | ![]() |
All ahead, full! | Tam yol ileri! | The League of Extraordinary Gentlemen-1 | 2003 | ![]() |
If Skinner's headings are correct... | {Y:i}Skinner'ın rotası doğruysa... | The League of Extraordinary Gentlemen-1 | 2003 | ![]() |
...we will pass through the treacherous Straits of Tartary... | ...tehlikeli Tatar Boğazı'ndan geçeceğiz ve Amur nehrine gireceğiz. | The League of Extraordinary Gentlemen-1 | 2003 | ![]() |
Peasant settlements. | Köy evleri. | The League of Extraordinary Gentlemen-1 | 2003 | ![]() |
They're all deserted. | Hepsi terk edilmiş. | The League of Extraordinary Gentlemen-1 | 2003 | ![]() |
Fear, no doubt. | Korkudan, şüphesiz ki. | The League of Extraordinary Gentlemen-1 | 2003 | ![]() |
We heard a noise. It was nothing. | Bir ses duyduk. Önemli bir şey değildi. | The League of Extraordinary Gentlemen-1 | 2003 | ![]() |
Just an old tiger sensing his end. | Sonunun geldiğini hisseden yaşlı bir kaplandı. | The League of Extraordinary Gentlemen-1 | 2003 | ![]() |
I've been waiting all week to do that. Get a grip, man. | Bunun için bütün hafta bekledim. Kendine gel dostum. | The League of Extraordinary Gentlemen-1 | 2003 | ![]() |
Report! Well, hello to you too. | Rapor ver! Sana da merhaba. | The League of Extraordinary Gentlemen-1 | 2003 | ![]() |
And need I remind you, I am naked in the snow. | Karda çıplak olduğumu hatırlatmama gerek var mı? | The League of Extraordinary Gentlemen-1 | 2003 | ![]() |
I can't feel any of my extremities, and I mean any of them. | Bacaklarımı hissetmiyorum. Diğer ''uzantılarımı'' da. | The League of Extraordinary Gentlemen-1 | 2003 | ![]() |
With all the suspicion on the ship... | Gemide o kadar şüphe varken... | The League of Extraordinary Gentlemen-1 | 2003 | ![]() |
...I knew you wouldn't believe I wasn't the spy. | ...casus olmadığıma inanmayacağınızı biliyordum. Gemide o kadar şüphe varken... | The League of Extraordinary Gentlemen-1 | 2003 | ![]() |
I thought it was best to disappear. | En iyisi ortadan kaybolmak dedim. | The League of Extraordinary Gentlemen-1 | 2003 | ![]() |
Furnaces produce iron for making M's weapons of destruction. | {Y:i}Fırınlarda M'nin imha silahları için demir üretiliyor. Kalesi devasa. | The League of Extraordinary Gentlemen-1 | 2003 | ![]() |
They're pieced together on the factory floor by a private army of ruthless men... | {Y:i}Kendi görüşünü paylaşan acımasız bir insan ordusu onları... | The League of Extraordinary Gentlemen-1 | 2003 | ![]() |
Chimney pipes laced to buildings... | Binaları saran bacalar var. | The League of Extraordinary Gentlemen-1 | 2003 | ![]() |
...and bombs in the furnaces would make quite a bang. | Fırınlara atılacak bombalar güzel bir patlama yaratır. | The League of Extraordinary Gentlemen-1 | 2003 | ![]() |
But someone needs to blow that place to hell, and I am least likely to be seen. | Ama birinin orayı havaya uçurması gerek ve en görünmeyecek kişi benim. | The League of Extraordinary Gentlemen-1 | 2003 | ![]() |
Skinner, I didn't know that you were such a bare faced liar. | Skinner, bu kadar yüzsüz bir yalancı olduğunu bilmiyordum. | The League of Extraordinary Gentlemen-1 | 2003 | ![]() |
All that time pretending that you weren't a hero? | Şimdiye kadar bir kahraman değilmiş gibi davrandın. | The League of Extraordinary Gentlemen-1 | 2003 | ![]() |
Shut up, or I'll come to my senses. | Sus, yoksa aklım başıma gelir. | The League of Extraordinary Gentlemen-1 | 2003 | ![]() |
And besides, any more like me, and I'll lose the franchise. | Ayrıca benim gibi başkaları da olursa bana rağbet azalır. | The League of Extraordinary Gentlemen-1 | 2003 | ![]() |
No, this cannot be a hunt to the death, more's the pity. | Hayır, ne yazık ki bu avda avı öldüremeyiz. | The League of Extraordinary Gentlemen-1 | 2003 | ![]() |
We must take M alive if his secrets are to be uncovered. | Sırlarını açığa çıkaracaksak M'yi canlı yakalamalıyız. | The League of Extraordinary Gentlemen-1 | 2003 | ![]() |
Not Gray. | Gray'i değil. | The League of Extraordinary Gentlemen-1 | 2003 | ![]() |
Nemo, you and Hyde will free the prisoners. | Nemo, sen ve Hyde esirleri serbest bırakacaksınız. | The League of Extraordinary Gentlemen-1 | 2003 | ![]() |
Then the game is on. | O halde oyun başlasın. | The League of Extraordinary Gentlemen-1 | 2003 | ![]() |
Your painting's in your room. | Tablon odanda. | The League of Extraordinary Gentlemen-1 | 2003 | ![]() |
In return for the League, that was our deal, and I'm glad to see you honor it. | Birliğin karşılığında. Anlaşmamız buydu. Yerine getirmenden memnunum. | The League of Extraordinary Gentlemen-1 | 2003 | ![]() |
London. I've had my fill of violence. Now I'm in the mood for vice. | Londra'ya döneceğim. Şiddete doydum. Canım ahlaksızlık yapmak istiyor. | The League of Extraordinary Gentlemen-1 | 2003 | ![]() |
I've lived long enough to see the future become history, professor. | Geleceğin tarih olduğunu görecek kadar uzun yaşadım, profesör. | The League of Extraordinary Gentlemen-1 | 2003 | ![]() |
Skinner said turn right at the column. | Skinner kolondan sağa dön, dedi. | The League of Extraordinary Gentlemen-1 | 2003 | ![]() |
Prepare the armaments for shipment. Prepare the armaments for shipment. | {Y:i}Silahları yüklemeye hazırlayın. Silahları yüklemeye hazırlayın. | The League of Extraordinary Gentlemen-1 | 2003 | ![]() |
They're moving out. | Gidiyorlar. | The League of Extraordinary Gentlemen-1 | 2003 | ![]() |
Let's hope Skinner's up to the task. | İnşallah Skinner işi yapabilir. | The League of Extraordinary Gentlemen-1 | 2003 | ![]() |