Search
English Turkish Sentence Translations Page 165959
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
I'm a useful kind of guy. You're sweet. | Faydalı bir adamım. Tatlısınız. | The League of Extraordinary Gentlemen-1 | 2003 | ![]() |
And you're young. | Ve genç. | The League of Extraordinary Gentlemen-1 | 2003 | ![]() |
Dr. Jekyll, Mr. Skinner. | Dr. Jekyll, Bay Skinner. Bay Quatermain. | The League of Extraordinary Gentlemen-1 | 2003 | ![]() |
So he'll attack the conference by sea. | Yani konferansa denizden saldıracak. | The League of Extraordinary Gentlemen-1 | 2003 | ![]() |
Easy, Allan, easy. | Sakin ol Allan, sakin ol. | The League of Extraordinary Gentlemen-1 | 2003 | ![]() |
Skinner! I want you dressed at all times! | Skinner! Her zaman giyinik olmanı istiyorum! | The League of Extraordinary Gentlemen-1 | 2003 | ![]() |
Or it's my boot up your ass! | Yoksa kıçına tekmeyi yersin! | The League of Extraordinary Gentlemen-1 | 2003 | ![]() |
Dinner is served, Mr. Quatermain. | Eskisinin benim olduğu gibi. | The League of Extraordinary Gentlemen-1 | 2003 | ![]() |
I can offer you a jacket, if you require. | Dilerseniz bir ceket verebilirim. | The League of Extraordinary Gentlemen-1 | 2003 | ![]() |
I may have been overly rude earlier... | Size korsan derken fazla... ...kabalık etmiş olabilirim. | The League of Extraordinary Gentlemen-1 | 2003 | ![]() |
...when I called you a pirate. | ...kabalık etmiş olabilirim. | The League of Extraordinary Gentlemen-1 | 2003 | ![]() |
And I may have been overly charitable when I said I wasn't. | Ben de olmadığımı söylerken fazla iyimser davranmış olabilirim. ...kabalık etmiş olabilirim. | The League of Extraordinary Gentlemen-1 | 2003 | ![]() |
But I try to live in the now... | Ama eski günahların hayaletlerinin... | The League of Extraordinary Gentlemen-1 | 2003 | ![]() |
...where the ghosts of old wrongs do not abide. What of you? | ...var olmadığı bu zamanda yaşamaya çalışıyorum. Ya siz? | The League of Extraordinary Gentlemen-1 | 2003 | ![]() |
I don't believe in ghosts, although I've seen my share. | Hayaletlere inanmam, epey gördüğüm halde. | The League of Extraordinary Gentlemen-1 | 2003 | ![]() |
Your past haunts you. | Geçmişiniz yakanızı bırakmıyor. | The League of Extraordinary Gentlemen-1 | 2003 | ![]() |
Vanity, pride... | Kibir, gurur... | The League of Extraordinary Gentlemen-1 | 2003 | ![]() |
...mistakes that cost me someone dear. | ...sevdiğim birini yitirmeme neden olan hatalar. | The League of Extraordinary Gentlemen-1 | 2003 | ![]() |
So now you throw yourself in harm's way? | Bu yüzden şimdi kendinizi tehlikeye atıyorsunuz. | The League of Extraordinary Gentlemen-1 | 2003 | ![]() |
Old tigers, sensing the end, they're at their most fierce. | Sonunun geldiğini hisseden yaşlı kaplan en vahşi halini alır. | The League of Extraordinary Gentlemen-1 | 2003 | ![]() |
They're not how I left them, captain. | Tek diyeceğim bu. | The League of Extraordinary Gentlemen-1 | 2003 | ![]() |
We ain't that far off course. | Rotadan o kadar sapmadık. | The League of Extraordinary Gentlemen-1 | 2003 | ![]() |
Nemo told me you hate the British Empire. | Nemo, İngiliz İmparatorluğu'ndan nefret ettiğini söyledi. | The League of Extraordinary Gentlemen-1 | 2003 | ![]() |
They called, and I answered. | Çağırdılar, ben de kabul ettim. | The League of Extraordinary Gentlemen-1 | 2003 | ![]() |
Yeah, well that ain't all of it, though, is it? | Ama hepsi bu değil. Değil mi? | The League of Extraordinary Gentlemen-1 | 2003 | ![]() |
A few years ago... | Birkaç yıl önce... | The League of Extraordinary Gentlemen-1 | 2003 | ![]() |
...the British approached me with a mission for queen and country. | ...İngilizler kraliçe ve ülke için bir görevle geldiler bana. | The League of Extraordinary Gentlemen-1 | 2003 | ![]() |
That sounds like the morning ride to work for you. | Senin için basit bir iş olsa gerek. | The League of Extraordinary Gentlemen-1 | 2003 | ![]() |
I signed on without hesitation. | Hiç tereddütsüz kabul ettim. | The League of Extraordinary Gentlemen-1 | 2003 | ![]() |
I even took my son along. | Hatta oğlumu da yanıma aldım. | The League of Extraordinary Gentlemen-1 | 2003 | ![]() |
I led and my son followed. | Kollarımda öldü. Ben önden gittim, oğlum takip etti. | The League of Extraordinary Gentlemen-1 | 2003 | ![]() |
He died in my arms. | Kollarımda öldü. | The League of Extraordinary Gentlemen-1 | 2003 | ![]() |
After that, I washed my hands of England and the empire and... | Ondan sonra İngiltere'den, imparatorluktan ve lanet olası... | The League of Extraordinary Gentlemen-1 | 2003 | ![]() |
...the legend of Allan bloody Quatermain. | ...Allan Quatermain efsanesinden elimi eteğimi çektim. | The League of Extraordinary Gentlemen-1 | 2003 | ![]() |
...would you like to learn how to shoot? | Zaten biliyorum. Gördüm. Tam Amerikan tarzı. | The League of Extraordinary Gentlemen-1 | 2003 | ![]() |
I can already. I saw, it was very American. | Zaten biliyorum. Gördüm. Tam Amerikan tarzı. | The League of Extraordinary Gentlemen-1 | 2003 | ![]() |
Try. | Yavaş. | The League of Extraordinary Gentlemen-1 | 2003 | ![]() |
Easy, easy. | Yavaş. | The League of Extraordinary Gentlemen-1 | 2003 | ![]() |
Aim. That's easy. | Nişan al. Kolay. | The League of Extraordinary Gentlemen-1 | 2003 | ![]() |
Allow for wind, target movement. | Nişan al. Kolay. | The League of Extraordinary Gentlemen-1 | 2003 | ![]() |
Take your... | Çok erken. | The League of Extraordinary Gentlemen-1 | 2003 | ![]() |
Did you teach your son to shoot like this? | Oğluna da böyle mi öğrettin? | The League of Extraordinary Gentlemen-1 | 2003 | ![]() |
That's Kali. | Kali. | The League of Extraordinary Gentlemen-1 | 2003 | ![]() |
Goddess of death. | Ölüm tanrıçası. | The League of Extraordinary Gentlemen-1 | 2003 | ![]() |
He's not the one I'm worried about. | Beni kaygılandıran o değil. | The League of Extraordinary Gentlemen-1 | 2003 | ![]() |
Do you recall a space on the wall of my home? | Evimin duvarındaki bir boşluğu hatırlıyor musun? Bir tablo eksikti. | The League of Extraordinary Gentlemen-1 | 2003 | ![]() |
Although the picture is my portrait... | Benim portrem olmasına rağmen... | The League of Extraordinary Gentlemen-1 | 2003 | ![]() |
...I doubt you'd recognize the face upon it. | ...ondaki yüzü tanıyacağını sanmıyorum. | The League of Extraordinary Gentlemen-1 | 2003 | ![]() |
Every year that passes, my portrait ages... | Her geçen yıl benim yerime... | The League of Extraordinary Gentlemen-1 | 2003 | ![]() |
...instead of me. | ...portrem yaşlanıyor. | The League of Extraordinary Gentlemen-1 | 2003 | ![]() |
When did you last see it? | Onu en son ne zaman gördün? | The League of Extraordinary Gentlemen-1 | 2003 | ![]() |
I dare not look upon it myself... | Bakmaya cesaret edemiyorum... | The League of Extraordinary Gentlemen-1 | 2003 | ![]() |
...or the magic of the painting would be undone. | ...çünkü resmin sihri bozulur. | The League of Extraordinary Gentlemen-1 | 2003 | ![]() |
Nightcap? | Bir içki? | The League of Extraordinary Gentlemen-1 | 2003 | ![]() |
I'm not much of a drinker. | İçkiyle aram pek iyi değil. | The League of Extraordinary Gentlemen-1 | 2003 | ![]() |
Just a small one then. | Küçük bir kadeh. | The League of Extraordinary Gentlemen-1 | 2003 | ![]() |
How clumsy of me. | Ne kadar sakarım. | The League of Extraordinary Gentlemen-1 | 2003 | ![]() |
Do we? No. | Değil mi? Hayır. | The League of Extraordinary Gentlemen-1 | 2003 | ![]() |
You've known what I was about each time you drank the formula. | Bir daha kandıramazsın. Kandırmak? | The League of Extraordinary Gentlemen-1 | 2003 | ![]() |
Drink the elixir! No! | {Y:i} İksiri iç! Hayır! | The League of Extraordinary Gentlemen-1 | 2003 | ![]() |
I'm afraid that's not the sum of our problems. | Korkarım sorunlarımız bununla kalmıyor. | The League of Extraordinary Gentlemen-1 | 2003 | ![]() |
Skinner, he's taken a vial of my formula. | Skinner, formülümden bir şişe almış. | The League of Extraordinary Gentlemen-1 | 2003 | ![]() |
My God, we must locate that bomb. | Karnaval var. | The League of Extraordinary Gentlemen-1 | 2003 | ![]() |
All ahead, stop. | Daha ileri gidemeyiz, kaptan. | The League of Extraordinary Gentlemen-1 | 2003 | ![]() |
The explosives must be found. Aye, aye, sir. | Dalgıçlar şehrin altına dağılsın. | The League of Extraordinary Gentlemen-1 | 2003 | ![]() |
The city is vast. It could be anywhere. | Şehir kocaman. Her yerde olabilir. | The League of Extraordinary Gentlemen-1 | 2003 | ![]() |
Bloody carnival. | Lanet olası karnaval. | The League of Extraordinary Gentlemen-1 | 2003 | ![]() |
God, I feared the worst. | Aman Tanrım, ödüm patladı. | The League of Extraordinary Gentlemen-1 | 2003 | ![]() |
It's all right. We still have... | Korkmayın. Hala... | The League of Extraordinary Gentlemen-1 | 2003 | ![]() |
The buildings are falling like dominoes! We're too late! | Binalar domino gibi devriliyor! Çok geç kaldık! | The League of Extraordinary Gentlemen-1 | 2003 | ![]() |
There must be more than one bomb. | Birden fazla bomba olmalı. | The League of Extraordinary Gentlemen-1 | 2003 | ![]() |
The bombs are at the city's center. We must take out one key building. | Bombalar şehir merkezinde. Kilit bir binayı patlatmalıyız. | The League of Extraordinary Gentlemen-1 | 2003 | ![]() |
Get ahead and destroy the next building! Interrupt the chain! | Öne geçip bir sonraki binayı yıkarız! Zinciri kırarız! | The League of Extraordinary Gentlemen-1 | 2003 | ![]() |
With a beacon at the coordinates, I could launch a rocket and take out the domino. | Doğru koordinatlara bir roket fırlatırsam dominoyu bozabilirim. | The League of Extraordinary Gentlemen-1 | 2003 | ![]() |
That's ridiculous! We'd never get there in time. | Saçma! Binaya zamanında ulaşamayız. | The League of Extraordinary Gentlemen-1 | 2003 | ![]() |
No room for error, but it could work. What are you talking about? | Hata kaldırmaz, ama işe yarayabilir. Ne diyorsunuz siz? | The League of Extraordinary Gentlemen-1 | 2003 | ![]() |
I'm an immortal, sir, not a gazelle. How can we outrun this? | Ben bir ölümsüzüm bayım, ceylan değil. Bu hızı nasıl geçeriz? | The League of Extraordinary Gentlemen-1 | 2003 | ![]() |
Care for a spin? | Gezintiye ne dersiniz? | The League of Extraordinary Gentlemen-1 | 2003 | ![]() |
I'll need coordinates. Can you track this? | Koordinatlar. Bunu takip edebilir misin? | The League of Extraordinary Gentlemen-1 | 2003 | ![]() |
Launch when you see the flare. Right. | Fişeği görünce fırlat. Anlaşıldı. Elbette. O halde hedef bu. | The League of Extraordinary Gentlemen-1 | 2003 | ![]() |
Jekyll, come on, we'll need Hyde. No! | Jekyll, bin. Hyde lazım olacak. Hayır! Fişeği görünce fırlat. Anlaşıldı. | The League of Extraordinary Gentlemen-1 | 2003 | ![]() |
Then what good are you? | Öyleyse ne işe yararsın? | The League of Extraordinary Gentlemen-1 | 2003 | ![]() |
Damn Skinner, he must have told them we were coming. | Alçak Skinner, geleceğimizi söylemiş. | The League of Extraordinary Gentlemen-1 | 2003 | ![]() |
Can't get a clear shot! Then take the wheel! | Nişan alamıyorum! Direksiyona geç! | The League of Extraordinary Gentlemen-1 | 2003 | ![]() |
Sit down, you buffoon. I don't know how to drive this bloody thing! | Otur şapşal. Bu mereti sürmeyi bilmiyorum! | The League of Extraordinary Gentlemen-1 | 2003 | ![]() |
The vampire lady has us covered! | Vampir kadın bizi koruyor! | The League of Extraordinary Gentlemen-1 | 2003 | ![]() |
The collapse has reached the carnival. Time's running out. | Domino karnavala ulaştı. Zaman azalıyor. | The League of Extraordinary Gentlemen-1 | 2003 | ![]() |
The rocket must be ready to launch. Aye, aye, captain. | Roket fırlatmaya hazır olsun. Baş üstüne kaptan. | The League of Extraordinary Gentlemen-1 | 2003 | ![]() |
Captain, we must pull out! No, we stay and do our job! | Kaptan, geri çekilmeliyiz! Kalıp işimizi yapacağız! | The League of Extraordinary Gentlemen-1 | 2003 | ![]() |
What? Don't forget, you're the target. | Ne? Unutma, hedef sensin. | The League of Extraordinary Gentlemen-1 | 2003 | ![]() |
We'll be smashed apart! Nemo says we stay, we stay. | Parçalanacağız! Nemo kalın dedi, kalıyoruz. | The League of Extraordinary Gentlemen-1 | 2003 | ![]() |
He's overtaken the collapse! Be ready to launch! | Önüne geçti! Fırlatmaya hazır olun! | The League of Extraordinary Gentlemen-1 | 2003 | ![]() |
You see yourself as the brave John Bull. | Kendini cesur İngiliz sanıyorsun. | The League of Extraordinary Gentlemen-1 | 2003 | ![]() |
But you're weak. | Ama zayıfsın. | The League of Extraordinary Gentlemen-1 | 2003 | ![]() |
You may as well have put the gun to his head and pulled the trigger yourself. | Silahı kafasına dayayıp tetiği çekmiş gibi oldun. | The League of Extraordinary Gentlemen-1 | 2003 | ![]() |
I know all about your spy. | Ben de casusunu biliyorum. | The League of Extraordinary Gentlemen-1 | 2003 | ![]() |
Misadventure. Have the others returned? | Şanssızlık. Diğerleri döndü mü? | The League of Extraordinary Gentlemen-1 | 2003 | ![]() |
You're the first, hopefully not the last. | Siz ilksiniz, inşallah son değilsinizdir. | The League of Extraordinary Gentlemen-1 | 2003 | ![]() |
That bastard, Skinner. A lot to answer for. | O hergele Skinner'ın verecek çok hesabı var. | The League of Extraordinary Gentlemen-1 | 2003 | ![]() |
Skinner? No. | Skinner'ın mı? Hayır. | The League of Extraordinary Gentlemen-1 | 2003 | ![]() |