• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 165951

English Turkish Film Name Film Year Details
Tambi�n hago ejercicios de respiraci�n. Ayrıca nefes egzersizleri de yaparım. The Last Word-5 2008 info-icon
Vamos. Yapma ama. The Last Word-5 2008 info-icon
�T� recuerdas algo que te pasara a esa edad? O yaştayken kim bir şey hatırlar ki. The Last Word-5 2008 info-icon
Nada. Hiçbir şey hatırlanmaz. The Last Word-5 2008 info-icon
Es inofensivo. Kimseye zararı dokunmaz. The Last Word-5 2008 info-icon
Si algo hice fue dotarlo de la desconfianza que debe tener... Hatta bunu yaparak çok gerekli olan... The Last Word-5 2008 info-icon
Sus padres deber�an agradec�rmelo. Ailesinin teşekkür bile etmesi gerekir. The Last Word-5 2008 info-icon
Esto es saludable y b�sico. Bu, sağlıklı ve gerekli bir şey. The Last Word-5 2008 info-icon
Vamos, ya ver�s. Dene, sen de anlayacaksın. The Last Word-5 2008 info-icon
�Bromeas? Dalga mı geçiyorsun? The Last Word-5 2008 info-icon
Cielos, �por qu� esta reverencia cultural por los beb�s? Bebeklere gösterilen bu hürmeti bir türlü aklım almıyor. The Last Word-5 2008 info-icon
Porque por si no lo sab�as... Sana şok bir haberim var. The Last Word-5 2008 info-icon
...que seas peque�o y gordito... Sırf ufak ve tombulsun diye... The Last Word-5 2008 info-icon
Ese ni�o era un cabr�n. Çocuk işe yaramazın tekiydi. The Last Word-5 2008 info-icon
No eres como mis otros clientes. Diğer müşterilerime hiç benzemiyorsun. The Last Word-5 2008 info-icon
S�. Öyle. The Last Word-5 2008 info-icon
�C�mo son tus otros clientes? Diğer müşterilerin nasıl olur ki? The Last Word-5 2008 info-icon
Est�n cansados. Yorgun. The Last Word-5 2008 info-icon
Bueno, creo que a m� me da por ciclos. Ruh halim dalgalı olur. The Last Word-5 2008 info-icon
Se supone que debo tomar unas pastillas que odio... Nefret ettiğim bir ilacı kullanmak zorundayım. The Last Word-5 2008 info-icon
...y cuando no lo hago, me pongo bastante mal. Kullanmadığım zaman perişan durumda olurum. The Last Word-5 2008 info-icon
Pero ya me recuper� y estoy mucho mejor. Ama artık kullanıyorum ve kendimi iyi hissediyorum. The Last Word-5 2008 info-icon
Igual pens� seguir con lo nuestro, ya sabes... Yine de yaptığımız işe devam etmeyi istiyorum. The Last Word-5 2008 info-icon
...la nota... Yazdığımız notun... The Last Word-5 2008 info-icon
...para tenerla en el bolsillo cuando... ...vakti gelir diye cebimde olmasını istiyorum. The Last Word-5 2008 info-icon
�Quieres saber d�nde lo har�? Nerede olacağını öğrenmek ister misin? The Last Word-5 2008 info-icon
No, la verdad que no. İstediğim söylenemez. The Last Word-5 2008 info-icon
En el puente de la I 10 en Victory. Victory Yolu üzerindeki üst geçitten. The Last Word-5 2008 info-icon
Es bonito, alto... Güzel ve yüksek bir yer. The Last Word-5 2008 info-icon
...y es un lugar que me da mucha nostalgia. Ayrıca benim için çok önemli bir yerdir. The Last Word-5 2008 info-icon
Hace como seis a�os... Yaklaşık altı yıl önce... The Last Word-5 2008 info-icon
...me iban a hacer una entrevista... ...Los Angeles Büyük Koral'da müzik direktörlüğü için... The Last Word-5 2008 info-icon
...y el tr�fico me atrap� justo en ese lugar. Tam o altgeçidin altında trafikte takılıp kalmış... The Last Word-5 2008 info-icon
Tres horas me qued� sentado ah�. ...üç saat boyunca öylece oturmuştum. The Last Word-5 2008 info-icon
Claro que nunca llegu� a la entrevista... Haliyle görüşmemi kaçırmış ve işi alamamıştım. The Last Word-5 2008 info-icon
Saltar� desde ah�. Her neyse, eğer atlayacak olursam oradan atlarım. The Last Word-5 2008 info-icon
A ver si hago que otros pendejos lleguen tarde esa ma�ana. Bakalım benim yüzümden kaç geri zekâlı geç kalacak. The Last Word-5 2008 info-icon
�Qu� tal va tu gui�n? Senaryon nasıl gidiyor? The Last Word-5 2008 info-icon
Est� en la etapa inicial, en realidad. Daha başlangıç aşamasındayım. The Last Word-5 2008 info-icon
�Por qu�? Neden sordun? The Last Word-5 2008 info-icon
Me puse a pensar y tengo un amigo... Senaryonu düşünüyordum. Bir arkadaşım var. The Last Word-5 2008 info-icon
...que est� en mi clase de yoga... Aslında yoga sınıfımdan birisi. Kendisi senaryo yazarı. The Last Word-5 2008 info-icon
Pens� que quiz� podr�an reunirse... Bir araya gelip fikirlerinizi paylaşırsınız diye düşünmüştüm. The Last Word-5 2008 info-icon
�l podr�a asesorarte. Sana yardımcı olabilir. The Last Word-5 2008 info-icon
Digo, es una industria muy dif�cil. Çok zor bir iş kolu olduğunu biliyorsun. The Last Word-5 2008 info-icon
S�, s�, gracias. Evet, teşekkürler. The Last Word-5 2008 info-icon
Lo pensar�. Bir düşüneyim. The Last Word-5 2008 info-icon
Entonces, �estar�as dispuesto a hacerlo? Yani karşı değilsin. The Last Word-5 2008 info-icon
Claro. Değilim. The Last Word-5 2008 info-icon
Qu� bueno, porque le ped� que viniera a almorzar con nosotros. Güzel zaten ben de yemeğe davet etmiştim. The Last Word-5 2008 info-icon
Es algo informal. Resmi bir görüşme gibi olmayacak. The Last Word-5 2008 info-icon
No tienes que impresionarlo con un discurso o algo as�. Yani kendini ona ispatlamak zorunda falan değilsin. The Last Word-5 2008 info-icon
Cielos, Charlotte, �por qu� no me preguntaste primero? Neden ilk önce bana danışmadın, Charlotte? The Last Word-5 2008 info-icon
Lo acabo de hacer y dijiste que estabas dispuesto... Az önce danıştım sen de karşı olmadığını söyledin ya. The Last Word-5 2008 info-icon
S�, pero qu� carajo. Evet, karşı değilim ama bu ne acele? The Last Word-5 2008 info-icon
Me tienes acorralado, carajo, �no te das cuenta? Beni resmen oyuna getirdiğinin farkında mısın? The Last Word-5 2008 info-icon
Cielos, Evan... Tanrım, Evan... The Last Word-5 2008 info-icon
...jam�s tratar�a de acorralarte. Seni asla oyuna getirmem. The Last Word-5 2008 info-icon
Lo siento, s�lo trataba de ayudar. Kusuruma bakma. The Last Word-5 2008 info-icon
Me importas, Evan. Seni önemsiyorum, Evan. The Last Word-5 2008 info-icon
Ya lleg�. Geldi. The Last Word-5 2008 info-icon
No te preocupes, lo arreglar�. Merak etme bir çaresine bakacağım. The Last Word-5 2008 info-icon
S�lo le dir� que no queremos hablar del gui�n. Senaryodan konuşmak istemediğimizi söylerim. The Last Word-5 2008 info-icon
Hola, Brady. Hola, Charlotte. Selam, Brady. Selam, Charlotte. The Last Word-5 2008 info-icon
Gracias por venir. Geldiğin için sağ ol. The Last Word-5 2008 info-icon
Brady, el guionista... Bu senaryo yazarı Brady... The Last Word-5 2008 info-icon
...�l es Evan, el poeta. ...bu da şair Evan. The Last Word-5 2008 info-icon
S�, nos conocemos. Biliyorum, tanışmıştık. The Last Word-5 2008 info-icon
�En serio? Hadi ya. The Last Word-5 2008 info-icon
S� que tu tiempo es valioso... Vaktinin değerli olduğunu biliyorum... The Last Word-5 2008 info-icon
Se trata de un polic�a infiltrado... Film uyuşturucu satıcısının yanına sızan... The Last Word-5 2008 info-icon
El polic�a tiene un amigo... Polisin uyuşturucu satıcısından haberdar olan bir arkadaşı var. The Last Word-5 2008 info-icon
Pero el amigo no le dice al traficante... Bu arkadaşı da satıcıya... The Last Word-5 2008 info-icon
�Por qu� no? Niye söylemiyor ki? The Last Word-5 2008 info-icon
Porque para eso son los amigos. Çünkü arkadaşlar birbirlerini kollarlar. The Last Word-5 2008 info-icon
O quiz� el polic�a le facilita la cosa al amigo. Belki de polis, arkadaşının onu ispiyonlamaması için... The Last Word-5 2008 info-icon
�Hablas de un soborno? Yani rüşvet mi veriyordur? The Last Word-5 2008 info-icon
Eso me gusta. Bu çok hoşuma gitti. The Last Word-5 2008 info-icon
�De qu� clase de soborno hablamos? Ne kadarlık bir rüşvetten bahsediyoruz? The Last Word-5 2008 info-icon
No lo s�. Bilmem ki. The Last Word-5 2008 info-icon
Di un n�mero al azar. Bir rakam belirle işte. The Last Word-5 2008 info-icon
$200 quiz�. 200 dolar olabilir. The Last Word-5 2008 info-icon
�$200? �Bromeas? 200 dolar mı? Kafa mı buluyorsun? The Last Word-5 2008 info-icon
Es mi pel�cula. Film benim filmim. Bence Charlotte haklı. The Last Word-5 2008 info-icon
Estaba pensando en unos $1,000. 1000 dolar civarı bir rakam düşünmüştüm. The Last Word-5 2008 info-icon
Por lo menos. En az. The Last Word-5 2008 info-icon
�Pero no crees que eso destruir� totalmente su amistad? İyi de bu dostluklarını... The Last Word-5 2008 info-icon
S�. Bitirir. The Last Word-5 2008 info-icon
S�, pero escribes un drama... Ama bir dram yazıyorsun... The Last Word-5 2008 info-icon
...y eso ser�a bastante dram�tico. ...haliyle biraz dramatik olmalı. The Last Word-5 2008 info-icon
Est�s muy callada. Bu gece sesin çıkmıyor. The Last Word-5 2008 info-icon
�En qu� piensas? Ne düşünüyordun? The Last Word-5 2008 info-icon
Hoy Matty habr�a cumplido 31 a�os. Yaşasa bugün Matty'nin 31. yaş günü olacaktı. The Last Word-5 2008 info-icon
A veces me hace temblar. Bazen bunu bir türlü kafamdan atamıyorum. The Last Word-5 2008 info-icon
S�. Anlıyorum. The Last Word-5 2008 info-icon
�Quieres estar sola? Yalnız kalmak ister misin? The Last Word-5 2008 info-icon
No lo s�. No. Bilmiyorum. Hayır. The Last Word-5 2008 info-icon
Recuerdo que cuando era ni�a quer�a una jirafa de peluche. Çocukken bir zürafa pelüşü istediğim aklıma geldi. The Last Word-5 2008 info-icon
Mis padres no ten�an ni idea de que quer�a una. Bizimkiler istediğimin farkında değildi. The Last Word-5 2008 info-icon
Quiz� por eso no tengo una carrera. Belki bu yüzden bir kariyer sahibi olamadım. The Last Word-5 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 165946
  • 165947
  • 165948
  • 165949
  • 165950
  • 165951
  • 165952
  • 165953
  • 165954
  • 165955
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact