Search
English Turkish Sentence Translations Page 165948
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
S�. | Evet, iyiydi. | The Last Word-5 | 2008 | ![]() |
Se parece a Shakespeare. | Shakespeare'e benziyor. | The Last Word-5 | 2008 | ![]() |
�No es Brooke poco conocido? | Brooke'un dili fazla muğlâk. | The Last Word-5 | 2008 | ![]() |
Brooke es muy respetado y famoso. | Brooke saygı duyulan biridir. | The Last Word-5 | 2008 | ![]() |
�Cu�ndo puede hacerlo? | Ne zaman gösterebilirsin? | The Last Word-5 | 2008 | ![]() |
Carajo. | Kahretsin. | The Last Word-5 | 2008 | ![]() |
Pensaba en Edgar Allan Poe. | Edgar Allan Poe'yu düşünmüştüm. | The Last Word-5 | 2008 | ![]() |
�Qu� hay con �l? | Ne olmuş ona? | The Last Word-5 | 2008 | ![]() |
Una vez le� uno de sus poemas. | Şiirlerinden birini okuduğumu... | The Last Word-5 | 2008 | ![]() |
Recuerdo que me gust�. | ...ve hoşuma gittiğini hatırlıyorum. Belki Brooke yerine onu kullanabiliriz. | The Last Word-5 | 2008 | ![]() |
La obra de Poe es bastante oscura... | Poe'nun eserleri fazlasıyla karanlık... | The Last Word-5 | 2008 | ![]() |
...y m�s bien escalofriante. | ...ve ürkütücüdür. | The Last Word-5 | 2008 | ![]() |
Mi vida es as�, oscura y escalofriante. | Zaten hayatım karanlık ve ürkütücü. | The Last Word-5 | 2008 | ![]() |
No me gusta Brooke. | Brooke'u sevmedim. | The Last Word-5 | 2008 | ![]() |
No soy un tipo al que le guste Shakespeare. | Shakespeare'den hoşlanan biri değilimdir. | The Last Word-5 | 2008 | ![]() |
Oye, Francine. Vamos, �me entiendes? | Francine, beni dinliyor musun? | The Last Word-5 | 2008 | ![]() |
No dorm� muy bien. | Dün gece pek uyuyamadım. Şimdi de uyku bastırdı. | The Last Word-5 | 2008 | ![]() |
�Tienes problemas para dormir? | Uyumakta zorluk mu yaşıyorsun? | The Last Word-5 | 2008 | ![]() |
Yo lo arreglar�. | Bu işini görür. | The Last Word-5 | 2008 | ![]() |
Esta es una nocturna que escrib� para piano. | Bu, piyano için bestelediğim bir gece müziği. | The Last Word-5 | 2008 | ![]() |
La pr�xima vez que tengas problemas para dormir... | Bir daha uyumakta zorluk çekersen... | The Last Word-5 | 2008 | ![]() |
...oye esto. | ...bunu dinle. | The Last Word-5 | 2008 | ![]() |
Abel, eres muy amable, pero... | Abel, çok kibarsın ama... | The Last Word-5 | 2008 | ![]() |
�C�mo quieres ser mi voz si no puedes o�r mi m�sica? | Müziğimi dinlemezsen nasıl sesim olabilirsin ki! | The Last Word-5 | 2008 | ![]() |
No hay mensajes. | Hiç mesajınız yok. | The Last Word-5 | 2008 | ![]() |
Vaya, una contestadora. | Telesekreter demek! | The Last Word-5 | 2008 | ![]() |
�Y ese milagro? | Bu bir mucize. | The Last Word-5 | 2008 | ![]() |
Evan, habla Charlotte. | Evan, ben Charlotte. | The Last Word-5 | 2008 | ![]() |
Te llam� porque estaba pensando en ti... | Seni düşünüyordum, arayayım dedim. | The Last Word-5 | 2008 | ![]() |
...eso es todo. | Aklıma başka bir şey gelmiyor. | The Last Word-5 | 2008 | ![]() |
Ll�mame. | Ara beni. Güle güle. | The Last Word-5 | 2008 | ![]() |
Es realmente conmovedora. | Çok etkileyiciydi. | The Last Word-5 | 2008 | ![]() |
Eso significa much�simo para m�... | Başka bir sanatçıdan bunu duymak... | The Last Word-5 | 2008 | ![]() |
...viniendo de otro artista. | ...benim için çok önemli. | The Last Word-5 | 2008 | ![]() |
S�, pero... | Evet... | The Last Word-5 | 2008 | ![]() |
Digo, ni siquiera me gusta la m�sica cl�sica. | Klasik müzikten hoşlanmazdım bile. | The Last Word-5 | 2008 | ![]() |
Me cuesta much�simo... | Bana anlamsız gelirdi. | The Last Word-5 | 2008 | ![]() |
Su pieza es muy buena. | Parçan gerçekten çok güzel. | The Last Word-5 | 2008 | ![]() |
No es que la m�sica de espera no sea, ya sabe... | O bekleme müzikleriyle alakası yok. | The Last Word-5 | 2008 | ![]() |
...�pero por qu� no escribe sinfon�as o algo as�? | Neden senfoni falan bestelemiyorsun? | The Last Word-5 | 2008 | ![]() |
Recuerda que mi debut sinf�nico fall� estrepitosamente. | Söyledim ya senfoni kariyerim bağıra bağıra bitmişti. | The Last Word-5 | 2008 | ![]() |
S�, �pero eso fue hace cu�nto tiempo? | İyi ama bu ne kadar zaman önceydi? | The Last Word-5 | 2008 | ![]() |
Qu� importa. | Fark etmez. | The Last Word-5 | 2008 | ![]() |
La gente nunca olvida. | İnsanlar hep hatırlar. | The Last Word-5 | 2008 | ![]() |
Son unos pendejos. | İnsanlar çok şerefsiz. | The Last Word-5 | 2008 | ![]() |
�Qu� hay de ti? | Peki ya sen? | The Last Word-5 | 2008 | ![]() |
�C�mo hallaste tu vocaci�n? | İşini nasıl yapmaya başladın? | The Last Word-5 | 2008 | ![]() |
...haciendo trabajos independientes que nunca nadie le�a... | ...ağzı kokan, serbest bir yazardım... | The Last Word-5 | 2008 | ![]() |
...hasta que un d�a conoc� a un tipo en un tren. | ...ta ki trende bir adamla tanışana dek. | The Last Word-5 | 2008 | ![]() |
Era uno esos gur�s de Wall Street. | Wall Street kurtlarından biriydi. | The Last Word-5 | 2008 | ![]() |
Congeniamos... | Kafalarımız uyuştu... | The Last Word-5 | 2008 | ![]() |
...y me pidi� que le escribiera un poema por sus 50 a�os. | ...ve benden 50. yaş günü için bir şiir yazmamı istedi. | The Last Word-5 | 2008 | ![]() |
S�lo que entonces se suicid�. | Daha sonra da intihar etti. | The Last Word-5 | 2008 | ![]() |
Todos pensaron que era un mensaje de despedida... | Herkes yazdığım şiirin bir veda mesajı olduğunu düşündü. | The Last Word-5 | 2008 | ![]() |
...y publicaron el poema en el Atlantic Monthly. | Daha sonra bu şiir Atlantic Monthly dergisinde yayınlandı. | The Last Word-5 | 2008 | ![]() |
As� empec�. | Böylece başlamış oldum. | The Last Word-5 | 2008 | ![]() |
Jam�s viaje en tren. | Trene binmem. | The Last Word-5 | 2008 | ![]() |
�Ella no sabe la verdad? | Gerçeği bilmiyor mu? Bilmiyor. | The Last Word-5 | 2008 | ![]() |
�Y ahora sales con ella? | Şimdi de onunla birliktesin. | The Last Word-5 | 2008 | ![]() |
Algo as�. | Birlikte gibiyiz. | The Last Word-5 | 2008 | ![]() |
Esa es tu elecci�n. | Bu da bir tercih. | The Last Word-5 | 2008 | ![]() |
S� que es mi elecci�n. | Bunun farkındayım. | The Last Word-5 | 2008 | ![]() |
Supongo que parece una locura. | Kulağa biraz çılgınca geliyor. | The Last Word-5 | 2008 | ![]() |
No lo s�. | Bilmem ki, oğlum. | The Last Word-5 | 2008 | ![]() |
No me lo preguntes a m�. | Bana hiç sorma. | The Last Word-5 | 2008 | ![]() |
Enga�� a mi esposa con su terapeuta. | Eski karımı terapistiyle aldatmıştım. | The Last Word-5 | 2008 | ![]() |
No soy muy listo. | Pek zeki sayılmam yani. | The Last Word-5 | 2008 | ![]() |
�Cu�ndo me dejar�s leer algunas de tus cosas? | Ne zaman eserlerinden birini okutacaksın? | The Last Word-5 | 2008 | ![]() |
�Qu� quieres leer? | Nasıl bir şey okumak istersin? | The Last Word-5 | 2008 | ![]() |
No s�, cualquier cosa. | Fark etmez. Her hangi bir şey olur. | The Last Word-5 | 2008 | ![]() |
No traje nada conmigo. | Yanımda bir şey getirmemiştim. | The Last Word-5 | 2008 | ![]() |
No quise decir ahora. | Zaten hemen demedim ki. | The Last Word-5 | 2008 | ![]() |
Tienes que ver esta tina. | Şu küvetin güzelliğine bak. | The Last Word-5 | 2008 | ![]() |
Casi todos los d�as, vivo en un sue�o... | Çoğu gün, beni nicedir saran zehri solumaktan korktuğumdan | The Last Word-5 | 2008 | ![]() |
...pateando y gritando... | Rüyalarıma kapanır | The Last Word-5 | 2008 | ![]() |
...incapaz de despertarme por temor a respirar en el veneno... | Debelenirim, haykırırım Ama bir türlü uyanamam. | The Last Word-5 | 2008 | ![]() |
As� que aguanto mi respiraci�n... | O yüzden nefesimi tutup | The Last Word-5 | 2008 | ![]() |
...retorci�ndome en la agon�a... | Izdırap içinde yazmaya devam ederim | The Last Word-5 | 2008 | ![]() |
...hasta el d�a en que pueda dormir eternamente... | Ta ki sonsuz uykuma dalıp | The Last Word-5 | 2008 | ![]() |
...y no so�ar m�s. | Rüya görmeyene dek. | The Last Word-5 | 2008 | ![]() |
�Qu� tal tu pescado? | Balığın tadını beğendin mi? Güzelmiş. | The Last Word-5 | 2008 | ![]() |
No sabe mucho a pescado. | Kokusu ağır değil. | The Last Word-5 | 2008 | ![]() |
Ah, lo siento. | Kusura bakma. | The Last Word-5 | 2008 | ![]() |
S�lo miraba tu libro... | Kitabını kaldırınca... | The Last Word-5 | 2008 | ![]() |
...y se cay� esto... | ...birden elime geldi. | The Last Word-5 | 2008 | ![]() |
Por Dios, Evan, esto es muy oscuro. | Evan, bu yazı çok karanlık. | The Last Word-5 | 2008 | ![]() |
�Lo escribiste t�? | Sen mi yazdın? | The Last Word-5 | 2008 | ![]() |
S�, es un discurso para un gui�n que estoy escribiendo. | Evet, yazdığım senaryodaki bir diyalogdan. | The Last Word-5 | 2008 | ![]() |
�Est�s escribiendo un gui�n? | Senaryo mu yazıyorsun? | The Last Word-5 | 2008 | ![]() |
Un gui�n cinematogr�fico. | Evet, bir film için. Yeni başladım. | The Last Word-5 | 2008 | ![]() |
Genial. | Süper. Film ne hakkında? | The Last Word-5 | 2008 | ![]() |
Bueno, es... | Şey... | The Last Word-5 | 2008 | ![]() |
Es sobre un polic�a infiltrado y... | Film, bir örgüte sızan bir polis hakkında. | The Last Word-5 | 2008 | ![]() |
...muy infiltrado y se enreda con traficantes de droga... | Örgütteyken uyuşturucu satıcılarına bulaşıyor... | The Last Word-5 | 2008 | ![]() |
...y secuestran a su esposa. | ...ve onlar da karısını kaçırıyor. | The Last Word-5 | 2008 | ![]() |
Suena poco original, �no? | Bayağı bilindik bir konu gibi. | The Last Word-5 | 2008 | ![]() |
No, digo, no creo. | Sana katılmıyorum. | The Last Word-5 | 2008 | ![]() |
Es... | Aslında... | The Last Word-5 | 2008 | ![]() |
Sabes, se trata m�s bien de la actuaci�n del actor... | ...önemli olan konunun işlenişi... | The Last Word-5 | 2008 | ![]() |
...de su desempe�o. | ...ve performanslar. | The Last Word-5 | 2008 | ![]() |