Search
English Turkish Sentence Translations Page 165853
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Yes. I'm sorry, really. | Üzgünüm. Gerçekten. | The Last Resort-1 | 2009 | ![]() |
Jeremy has convinced me that it would be a good idea ... | Jeremy beni bunun iyi bir fikir olduğuna ikna etti, şey için... | The Last Resort-1 | 2009 | ![]() |
... to help you with the girls to decorate. | Kızları yatağa atmak için. | The Last Resort-1 | 2009 | ![]() |
I need all the help I can get. | Alabildiğim bütün yardıma ihtiyacım var. | The Last Resort-1 | 2009 | ![]() |
What do you really? | Gerçekte ne iş yapıyorsun? | The Last Resort-1 | 2009 | ![]() |
Tenth grade English teacher. | Ortaokulda ingilizce öğretmeniyim. | The Last Resort-1 | 2009 | ![]() |
I was greatly in love | Ortaokulda ingilizce öğretmenime... | The Last Resort-1 | 2009 | ![]() |
on my tenth class English teacher. | ...çok kötü abayı yakmıştım. | The Last Resort-1 | 2009 | ![]() |
Look. Look what I got. | Bak ne buldum. | The Last Resort-1 | 2009 | ![]() |
Where did you get? I guess from him. | Nerden buldun onu? Sanırım ondan. | The Last Resort-1 | 2009 | ![]() |
You're smart. | Çok zekisin. | The Last Resort-1 | 2009 | ![]() |
He is smart. | Akıllı biri. | The Last Resort-1 | 2009 | ![]() |
What about those love? | Şu aşka geri gelelim. | The Last Resort-1 | 2009 | ![]() |
You know, it happened on a trip to the beach | Biliyor musun, bütün herşey kumsala yaptığımız bir okul gezisinde başlamıştı. | The Last Resort-1 | 2009 | ![]() |
I am sure we find a beach somewhere. | Eminim buralarda bir kumsal bulabiliriz. | The Last Resort-1 | 2009 | ![]() |
Will you walk a bit? | Bir yürüyüşe ne dersin? | The Last Resort-1 | 2009 | ![]() |
Yes. Give me a moment. | Evet. Bana bir dakika ver. | The Last Resort-1 | 2009 | ![]() |
Hey you. There, please. | Hey, al bakalım. | The Last Resort-1 | 2009 | ![]() |
Hey, how you doing with the boss man? | Patronla işler nasıl gidiyor bakalım? | The Last Resort-1 | 2009 | ![]() |
So far good. | Şu ana kadar iyi. | The Last Resort-1 | 2009 | ![]() |
My god, you would be so brains need fucking him. | Tanrım, kesinlikle herifin pestili çıkana kadar onu becermelisin. | The Last Resort-1 | 2009 | ![]() |
Because what happened in Mexico, remain in Mexico, right? | Çünkü Meksika'da yaşananlar Meksika'da kalır, değil mi? | The Last Resort-1 | 2009 | ![]() |
So you do not mind if I go with him? | Onunla gitsem senin için problem olmaz değil mi? | The Last Resort-1 | 2009 | ![]() |
One of us would turn should be tonight. | Birimiz bu gece işi bitirmeli. | The Last Resort-1 | 2009 | ![]() |
Are you sure? This is your week. | Emin misin? Yani bu senin haftan. | The Last Resort-1 | 2009 | ![]() |
Go and do it. Have fun. | Git ve yap şunu. Kendini bırak. | The Last Resort-1 | 2009 | ![]() |
See you in time for breakfast. | Kahvaltıda buluşuruz. | The Last Resort-1 | 2009 | ![]() |
Okay, bye guys. Bye. | Görüşürüz kızlar. Bye. | The Last Resort-1 | 2009 | ![]() |
How would you find to teach me | Daha özel bir yerde bana özel ders... | The Last Resort-1 | 2009 | ![]() |
somewhere with more privacy? | ...vermeye ne dersin? | The Last Resort-1 | 2009 | ![]() |
I believe that we have away. | Sanırım artık gitmeliyiz. | The Last Resort-1 | 2009 | ![]() |
Already? I only had a few drinks. | Daha erken değil mi? Sadece birkaç içki içtim. | The Last Resort-1 | 2009 | ![]() |
Come on, it is useless to any fun at all to the first night. | Hadi. İlk geceden bütün eğlenceyi yaşamak istemeyiz. | The Last Resort-1 | 2009 | ![]() |
Sorry dibs. This dance is about. | Üzgünüm şampiyon. Dans bitti. | The Last Resort-1 | 2009 | ![]() |
Who says that? We're going home. | Kim demiş? Eve gidiyoruz. | The Last Resort-1 | 2009 | ![]() |
I think I should leave now. | Sanırım artık gitmeliyim. | The Last Resort-1 | 2009 | ![]() |
What the hell your problem? | Senin derdin ne be? | The Last Resort-1 | 2009 | ![]() |
She goes next week married, motherfucker. | Gelecek hafta evleniyor gerizekalı. | The Last Resort-1 | 2009 | ![]() |
I'm getting laid tonight, So fuck you, bitch. | Bu gece bana seks lazım. Yani geri çekil kaltak! | The Last Resort-1 | 2009 | ![]() |
That was cool. That was not fun. | Bu çok kıyaktı. Bu komik değildi. | The Last Resort-1 | 2009 | ![]() |
I should have had done. That was hilarious. | Bunu yapmamam gerekirdi. Ama çok komikti. | The Last Resort-1 | 2009 | ![]() |
Every time we go out, is one of us into trouble. | Ne zaman beraber dışarı çıksak, biriniz başını belaya sokuyor. | The Last Resort-1 | 2009 | ![]() |
And do you know anyone in his balls. | Sen de birilerinin hayalarına vuruyorsun. | The Last Resort-1 | 2009 | ![]() |
It's fun. It's like a tradition. | Bu çok tatlı. Gelenek oldu artık. | The Last Resort-1 | 2009 | ![]() |
I wish we one could go out once | Sadece bir kere dışarı çıkıp ta... | The Last Resort-1 | 2009 | ![]() |
and just a nice, quiet night could have. | ...güzel, sessiz, sakin bir gece geçirmeyi dilerdim. | The Last Resort-1 | 2009 | ![]() |
Because that would be only one bachelor party are real cool. | Tamam, bu muhteşem bir bekarlığa veda partisi olacak. | The Last Resort-1 | 2009 | ![]() |
Well, we now Just go home, please? | Sadece eve gidebilir miyiz artık? | The Last Resort-1 | 2009 | ![]() |
Give me a dick to to pierce that wall down. | Duvardaki adamın penisini vurmak istiyorum. | The Last Resort-1 | 2009 | ![]() |
Finally. Took them this time? | Sonunda. Sonunda açabildi mi? | The Last Resort-1 | 2009 | ![]() |
Sorry, Beth. it goes well with me. | Çok üzgünüm Beth. Ben iyiyim. | The Last Resort-1 | 2009 | ![]() |
Do you thank her for the spoiling of my week? | Haftamı mahfettiği için teşekkürler. | The Last Resort-1 | 2009 | ![]() |
She sounds very angry. | Sesi çok öfkeli geliyor. | The Last Resort-1 | 2009 | ![]() |
She has a hangover. Create you worry about. | Akşamdan kalma. Onu merak etme. | The Last Resort-1 | 2009 | ![]() |
See you there in 15 minutes. | 15 dakika içinde orda olurum. | The Last Resort-1 | 2009 | ![]() |
We are not in the house. We have guides who met | Evde değiliz. Sahilin aşağısında tur rehberleriyle buluştuk ve... | The Last Resort-1 | 2009 | ![]() |
there at the beach and we go look around a bit. | ...gezilecek yerleri görmeye gidiyoruz. | The Last Resort-1 | 2009 | ![]() |
Okay, I see you there. | Tamam, sizinle orda buluşurum. | The Last Resort-1 | 2009 | ![]() |
Beth, you let me have in the lurch? Let's go. | Beth, sen de mi beni terkediyorsun. Hadi gidelim. | The Last Resort-1 | 2009 | ![]() |
Sorry. We can not wait. | Üzgünüm. Bekleyemeyiz. | The Last Resort-1 | 2009 | ![]() |
You know how it is. | Onun nasıl olduğunu bilirsin. | The Last Resort-1 | 2009 | ![]() |
But we see you at the cottage for dinner. | Ama akşam yemeğinden önce evde görüşürüz tamam mı? | The Last Resort-1 | 2009 | ![]() |
Promise. Have fun. And Take care. | Söz. Eğlenmenize bakın. Ve dikkatli olun. | The Last Resort-1 | 2009 | ![]() |
That we do. Bye. | Oluruz. Görüşürüz. | The Last Resort-1 | 2009 | ![]() |
My friends, we dumped before noon. | Arkadaşlarım beni bu öğlen ektiler. | The Last Resort-1 | 2009 | ![]() |
Would you like to have a eat? | Öğle yemeğine ne dersin? | The Last Resort-1 | 2009 | ![]() |
A morning quickie first. | Hızlı bi taneye ne dersin. | The Last Resort-1 | 2009 | ![]() |
Fast enough for you? | Yeterince hızlı mıydı? | The Last Resort-1 | 2009 | ![]() |
Maybe a little too fast. | Biraz fazla hızlı oldu sanki. | The Last Resort-1 | 2009 | ![]() |
I now take a shower. | Bir duş alacağım. | The Last Resort-1 | 2009 | ![]() |
Great. I There also one can use. | Harika. Ben de alsam fena olmaz. | The Last Resort-1 | 2009 | ![]() |
Hair of the dog? | Başın mı ağırıyor? | The Last Resort-1 | 2009 | ![]() |
That is why you should never drinking on an empty stomach. | İşte bu yüzden boş bir mideyle asla içki içmemelisin. | The Last Resort-1 | 2009 | ![]() |
This tour is a little boring. | Bu tur çok iğrenç. | The Last Resort-1 | 2009 | ![]() |
I do not believe this the tour is. | Turun bu olduğunu sanmıyorum. | The Last Resort-1 | 2009 | ![]() |
I think this is just one wretched looking country. | Bence burası sadece boktan bir kırsal. | The Last Resort-1 | 2009 | ![]() |
Can you not simply return to us bringing the beach or something? | Acaba bizi sahile ya da başka bir yere götürebilir misin? | The Last Resort-1 | 2009 | ![]() |
Are there no nice landscapes or something? | Buralarda meşhur biyerler falan yok mu? | The Last Resort-1 | 2009 | ![]() |
Yes, yes. | Evet, elbette. | The Last Resort-1 | 2009 | ![]() |
We will take you to bring a nice place ... | Sizi çok güzel biryere götürüyoruz,... | The Last Resort-1 | 2009 | ![]() |
... very nice ... just like you, right? | ...çok güzel... tıpkı sizin gibi, ha? | The Last Resort-1 | 2009 | ![]() |
I think he'll like it. | Sanırım senden hoşlandı. | The Last Resort-1 | 2009 | ![]() |
Fuck you. Fuck yourself. | Siktir git. Sen siktir. | The Last Resort-1 | 2009 | ![]() |
Fuck yourself. Fuck yourself. | Siktir git. Sen siktir. | The Last Resort-1 | 2009 | ![]() |
I have no problem. You're such a bitch. | Bi derdim yok. Çok adisin. | The Last Resort-1 | 2009 | ![]() |
Let's do it now, man. | Şimdi yapalım şunu adamım. | The Last Resort-1 | 2009 | ![]() |
I would not get too close. | Oraya çok yaklaşmayacağım. | The Last Resort-1 | 2009 | ![]() |
You think we're far enough? | Yeterince uzak olduğumuzu mu düşünüyorsun? | The Last Resort-1 | 2009 | ![]() |
It is good. Let do it now. | Burası iyi. Şimdi yapalım şunu. | The Last Resort-1 | 2009 | ![]() |
Thanks for the tacos. That was a great restaurant. | Dürümler için sağ ol. Harika bir restoranttı. | The Last Resort-1 | 2009 | ![]() |
I only wished you'd let me pay. | Benim ödememe izin vermeni isterdim. | The Last Resort-1 | 2009 | ![]() |
Is this not technically our first date? | Teknik olarak bu bizim ilk buluşmamız sayılmaz mı? | The Last Resort-1 | 2009 | ![]() |
I would say that Bar was our first date. | Sanırım ilk buluşmamız bardaydı. | The Last Resort-1 | 2009 | ![]() |
Yesterday was our second be. | Dün gece ikinci buluşmamızdı. | The Last Resort-1 | 2009 | ![]() |
That makes this ... Our third. | Bu da sanırım... Üçüncü buluşmamız. | The Last Resort-1 | 2009 | ![]() |
You know what that means. | Bunun anlamını biliyor musun? | The Last Resort-1 | 2009 | ![]() |
Your home, or mine? | Senin evin mi, benimki mi? | The Last Resort-1 | 2009 | ![]() |
Mine is closer. | Benimki daha yakın. | The Last Resort-1 | 2009 | ![]() |
So I walk inside | Ben de içeri girdim ve... | The Last Resort-1 | 2009 | ![]() |
and the guy is Kathleen her bed | ...Kathleen'in yatağındaki adam... | The Last Resort-1 | 2009 | ![]() |