• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 165788

English Turkish Film Name Film Year Details
Why'd you leave without saying goodbye? Neden bir hoşçakal demeden gitmek istedin? The Last Kiss-1 2006 info-icon
I have to go to this work thing. I didn't want to wake you up. İşe gitmek zorundayım. Seni uyandırmak istemedim. The Last Kiss-1 2006 info-icon
You can't wait to get back to her, can you? Onun geri dönmesini bekleyemezsin değil mi? The Last Kiss-1 2006 info-icon
Can you just please help me find my keys? Lütfen sadece anahtarlarımı bulmama yardım eder misin? The Last Kiss-1 2006 info-icon
What did I do? Ben ne yaptım şimdi? The Last Kiss-1 2006 info-icon
You didn't do anything, Kim. You're amazing. Hiçbir şey yapmadın, Kim. Sen harikasın. The Last Kiss-1 2006 info-icon
You were amazing. Last night was perfect. Sen de öyleydin. Dün gece mükemmeldi. The Last Kiss-1 2006 info-icon
Are you gonna call me? Beni arayacak mısın? The Last Kiss-1 2006 info-icon
Unlock the door, Jenna. Kapıyı aç, Jenna. The Last Kiss-1 2006 info-icon
I'm packing. Come back later. The house will be empty. Toplanıyorum. Sonra gel. Ev boş olacak. The Last Kiss-1 2006 info-icon
No. You have to come talk to me. Things are not going to end like this. Hayır. Benimle konuşmak zorundasın. Bu şekilde bitmemeli. The Last Kiss-1 2006 info-icon
Like I did this. Move your foot. I panicked. I made a huge mistake. Benim yaptığım gibi olacak. Çek ayağını. Panikledim. Çok büyük bir hata yaptım. The Last Kiss-1 2006 info-icon
Jenna, open the door! Jenna, kapıyı aç! The Last Kiss-1 2006 info-icon
Is anything wrong? Everything's fine. I locked myself out. Ters giden bir şey mi var? Herşey yolunda. Kapı dışında kaldım. The Last Kiss-1 2006 info-icon
Jenna, you're having our baby! Yeah, well, maybe I won't keep it! Jenna, çocuğun olacak! Evet, belki de ondan kurtulurum! The Last Kiss-1 2006 info-icon
Don't you ever say that, Jenna. Bunu sakın söyleme bile, Jenna. The Last Kiss-1 2006 info-icon
Don't ever say anything like that ever again! Bunu bir daha sakın söyleme! The Last Kiss-1 2006 info-icon
I can do whatever the hell I want. We're not married, remember? Ne istiyorsam onu yapabilirim. Evli değiliz, hatırladın mı? The Last Kiss-1 2006 info-icon
We're both free, just like you wanted. I made a mistake. İkimiz de özgürüz, aynen istediğin gibi. Bir hata yaptım. The Last Kiss-1 2006 info-icon
You're right. Too late, man. Move your goddamn foot. Haklısın. Çok geç adamım. O lanet ayağını çek oradan. The Last Kiss-1 2006 info-icon
Oh, honey. Balım. The Last Kiss-1 2006 info-icon
Sweetheart, what's the matter? Tatlım, nedir sorun? The Last Kiss-1 2006 info-icon
All right, come on. Come on, just come in. Tamam, hadi gel, hadi gir içeri hemen. The Last Kiss-1 2006 info-icon
Oh, sweetie. You'll be fine, sweetheart. Şekerim. İyi olacaksın canım. The Last Kiss-1 2006 info-icon
Jenna? Hey, it's me. Jenna? Hey, benim. The Last Kiss-1 2006 info-icon
Hello. Is she there? Merhaba. Orada mı? The Last Kiss-1 2006 info-icon
I'm coming over. Please don't tell her. Ben geliyorum. Lütfen ona söyleme. The Last Kiss-1 2006 info-icon
I know I'm being such a pain in the ass right now, Biliyorum şimdi kıçımın burada ne işi var, The Last Kiss-1 2006 info-icon
but I had to come and see you. fakat buraya gelip seninle konuşmak zorundaydım. The Last Kiss-1 2006 info-icon
I know you're like, "This girl's a freak, get her away from me," "Bu kız üşütük, onu benden uzaklaştırın" dediğini biliyorum, The Last Kiss-1 2006 info-icon
but I have something for you. fakat senin için bir şeyim var. The Last Kiss-1 2006 info-icon
Don't you want to know what it is? Ne olduğunu öğrenmek istemiyor musun? The Last Kiss-1 2006 info-icon
I made you, like, the best mix CD ever. I mean, there's a ton of stuff on it. Senin için yaptım, şu ana kadar yaptığım en iyi karışık CD. İçinde bir ton güzel şey var. The Last Kiss-1 2006 info-icon
Like some really cool Madison bands Gerçekten harika Madison grupları gibi The Last Kiss-1 2006 info-icon
that I'm sure you've never heard of before. eminim ki daha önce hiç duymadığın şarkılar var. The Last Kiss-1 2006 info-icon
And, like, the first song that we danced to. Ve ilk şarkı birlikte dansettiğimiz şarkı. The Last Kiss-1 2006 info-icon
And there's also, like, this song of me playing the flute Ayrıca bir de, özelllikle flütle çalabildiğim bu parça The Last Kiss-1 2006 info-icon
which you're gonna think is totally God awful. But I thought it'd... eminim sen çok seveceksin. Fakat düşündüm de bu... The Last Kiss-1 2006 info-icon
Kim. What? Kim. Evet? The Last Kiss-1 2006 info-icon
I'm having a baby with a woman that I'm very much in love with. Bir kadından çocuğum olacak ve ben onu çok seviyorum. The Last Kiss-1 2006 info-icon
You told me that you were confused, that you wanted to leave her. Kafanın karışık olduğunu ve onu terk etmek istediğini söylemiştin. The Last Kiss-1 2006 info-icon
I know. I was confused, Kim. I was so confused. Biliyorum. Kafam karışıktı, Kim. Çok karışıktı hem de. The Last Kiss-1 2006 info-icon
And it was wrong of me to get you tangled up in that. Ve seni bunun içine çekmek çok yanlış bir hareketti benim için. The Last Kiss-1 2006 info-icon
How could you not tell me that you were having a baby? Bir bebeğinin olacağını nasıl olur da bana söylemezsin? The Last Kiss-1 2006 info-icon
Because I'm an asshole. I did a bad thing. Çünkü ben pisliğin tekiyim. Kötü bir şey yaptım. The Last Kiss-1 2006 info-icon
I have no excuse. Hiç bir özrüm yok. The Last Kiss-1 2006 info-icon
There nothing I can say to you Senden özür dilemekten başka The Last Kiss-1 2006 info-icon
other than that I'm so sorry, and it's really not about you at all. sana söyleyebileceğim bir şey yok, ve gerçekten bunun seninle bir ilgisi yok. The Last Kiss-1 2006 info-icon
Why do people always say that? Neden insanlar hep bunu söyler? The Last Kiss-1 2006 info-icon
How can it not be about me if you can sleep with me one minute, Benimle yatarken ilgisi oluyor da... The Last Kiss-1 2006 info-icon
and then walk out on me the next? ...hemen sonrasında nasıl benim yanımdan çekip gidebiliyorsun? The Last Kiss-1 2006 info-icon
No, you'll be fine. Hayır, iyi olacaksın. The Last Kiss-1 2006 info-icon
You are the suckiest driver. Sen gördüğüm en berbat sürücüsün. The Last Kiss-1 2006 info-icon
No way. I'm not. Asla. Kötü değilim. The Last Kiss-1 2006 info-icon
Well, how many miles do you think you guys will be making fun of me for? Beni küçümseyerek kaç mil daha yapabileceğinizi düşünüyorsunuz? The Last Kiss-1 2006 info-icon
I'd say pretty much the whole entire way. Tam olarak söyleyebilirim ki bütün bir yol boyunca. The Last Kiss-1 2006 info-icon
I'm not going to make fun of you. Seni küçümsemeyeceğim. The Last Kiss-1 2006 info-icon
I think there's a bus stop... Sanırım orada bir otobüs durağı var... The Last Kiss-1 2006 info-icon
Is there a bus down there? Oh, good. It's four miles. Bir otobüs durağı mı var? Güzel. Dört mil ötede. The Last Kiss-1 2006 info-icon
Because my friends aren't giving me a ride home, so... Çünkü benim arkadaşlarım beni eve bırakmıyor, bu yüzden... The Last Kiss-1 2006 info-icon
I think it's going to rain. Sanırım yağmur yağacak. The Last Kiss-1 2006 info-icon
Sorry I'm not coming, guys. Özür dilerim beyler ben gelmiyorum. The Last Kiss-1 2006 info-icon
No, don't apologize. No. You're doing the right thing, man. Hayır, özür dileme. Hayır. Doğru olanı yapıyorsun adamım. The Last Kiss-1 2006 info-icon
Send a postcard? Sure. Kart gönderelim mi? Tabi ki. The Last Kiss-1 2006 info-icon
Fly's down. Uçuş sona erdi. The Last Kiss-1 2006 info-icon
Michael's coming over. Michael geliyor. The Last Kiss-1 2006 info-icon
You told him I was here? He knew. Ona burada olduğumu mu söylediniz? Biliyordu. The Last Kiss-1 2006 info-icon
Come on, Mom. Yapma ama anne! The Last Kiss-1 2006 info-icon
Jenna, sweetheart, look, I know. I know it hurts like hell Jenna, tatlım, bak, biliyorum. Biliyorum cehennem acısı gibi The Last Kiss-1 2006 info-icon
and I am sorry, I really am. ve çok üzgünüm, gerçekten çok üzgünüm. The Last Kiss-1 2006 info-icon
But you know, two days ago you told me these things happen... Fakat biliyorsun, iki gün önce bana bu şeylerin olabileceğini söylerken... The Last Kiss-1 2006 info-icon
You and Daddy have been together 30 years, Mom. Sen ve babam 30 yıldır birliktesiniz anne. The Last Kiss-1 2006 info-icon
We aren't even married yet and he's already cheating on me. Biz daha evli bile değiliz o beni aldatıyor. The Last Kiss-1 2006 info-icon
And I really don't need you to defend him right now, okay? Ve gerçekten onu savunmana ihtiyacım yok, tamam mı? The Last Kiss-1 2006 info-icon
I'm not. There's nothing to defend. It's despicable. He did an awful thing. Savunmuyorum. Savunulacak bir şey yok. Adice. Çok kötü bir şey yaptı. The Last Kiss-1 2006 info-icon
It's not an awful thing, Mom. It's an unforgivable thing. Kötü bir şey değil anne. Affedilemez bir şey. The Last Kiss-1 2006 info-icon
Unforgivable? Affedilemez mi? The Last Kiss-1 2006 info-icon
I just want to talk to you! Get out of here! It's over! Sadece seninle konuşmak istiyorum! Defol git buradan! Bitti! The Last Kiss-1 2006 info-icon
Jenna? You hear me? It's over! Jenna? Beni duyuyor musun? Bitti! The Last Kiss-1 2006 info-icon
So what are we supposed to do? Let him in. Peki ne yapmalıyız şimdi? Onu içeri al. The Last Kiss-1 2006 info-icon
No, wait. Let me talk to her again. Hayır, bekle. Onunla önce ben tekrar konuşayım. The Last Kiss-1 2006 info-icon
Jenna. Open up. Jenna. Kapıyı aç. The Last Kiss-1 2006 info-icon
Michael's not here. He's outside with your dad. Michael burada değil. O dışarıda, babanla birlikte. The Last Kiss-1 2006 info-icon
Have you got something to say for yourself? Kendin için söyleyeceğin bir şey var mı? The Last Kiss-1 2006 info-icon
I don't know, I'm... I panicked. I got scared. Bilmiyorum, Ben... Ben panikledim. Çok korktum. The Last Kiss-1 2006 info-icon
Well, that's a very compelling argument. Bu çok zorlama bir gerekçe. The Last Kiss-1 2006 info-icon
You won't have any trouble convincing her of that. Onu ikna edecek hiç bir geçerli sebebin yok. The Last Kiss-1 2006 info-icon
What the fuck were you thinking? Ne bok yemeyi düşünüyordun? The Last Kiss-1 2006 info-icon
Did you just get bored? Sadece sıkıldın mı? The Last Kiss-1 2006 info-icon
No, I'm just an idiot. On that much, we're agreed. Hayır, ben bir aptalım. Sonunda anlaştık bir konuda. The Last Kiss-1 2006 info-icon
I love her, Stephen. Onu seviyorum, Stephen. The Last Kiss-1 2006 info-icon
I realize now I love her more than I will ever love anybody else. Ondan başka hiç kimseyi onun kadar sevemeyeceğimi şimdi anladım. The Last Kiss-1 2006 info-icon
Stop talking about love. Aşk hakkında konuşmayı kes. The Last Kiss-1 2006 info-icon
Every asshole in the world says he loves somebody. Dünyadaki her pislik birini sevdiğini söyler. The Last Kiss-1 2006 info-icon
It means nothing. But it's true. Bir anlamı yok. Fakat bu doğru. The Last Kiss-1 2006 info-icon
It still doesn't mean anything. Hala bir anlam ifade etmiyor. The Last Kiss-1 2006 info-icon
What you feel only matters to you. Bu hislerinin sadece senin için anlamı var. The Last Kiss-1 2006 info-icon
It's what you do to the people you say you love, that's what matters. Önemli olan şeyler ise seviyorum dediğin insanlara yaptıklarındır. The Last Kiss-1 2006 info-icon
It's the only thing that counts. Tek kayda geçecek olan budur. The Last Kiss-1 2006 info-icon
And you did do this thing, right? Ve sen de bunu yaptın değil mi? The Last Kiss-1 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 165783
  • 165784
  • 165785
  • 165786
  • 165787
  • 165788
  • 165789
  • 165790
  • 165791
  • 165792
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact