Search
English Turkish Sentence Translations Page 165610
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
My God. Just wait, wait, wait. | Tanrı'm. Bekle, bekle. | The L Word Lost Weekend-1 | 2006 | ![]() |
One of her, uh, | Birisi de... | The L Word Lost Weekend-1 | 2006 | ![]() |
big concerns was whether or not Angelica had an important man in her life | ...Angelica'nın hayatında önemli bir erkek figürü olup olmadığı. | The L Word Lost Weekend-1 | 2006 | ![]() |
and we just thought it would reassure her to let her see you with Angelica. | Düşündük de belki seni Angelica'yla görmesi güven verir. | The L Word Lost Weekend-1 | 2006 | ![]() |
So that she could see that you're Angelica's main man. | Böylece senin Angelica'nın erkek figürü olduğunu görür. | The L Word Lost Weekend-1 | 2006 | ![]() |
You know what I'm saying ? | Anlıyor musun? | The L Word Lost Weekend-1 | 2006 | ![]() |
Hi, Roberta. | Selam, Roberta. | The L Word Lost Weekend-1 | 2006 | ![]() |
I should be alright now. | Tamam şimdi iyi. | The L Word Lost Weekend-1 | 2006 | ![]() |
Ok, let us know if you need more help, ma'ame. | Peki, yardım gerekirse söyleyin efendim. | The L Word Lost Weekend-1 | 2006 | ![]() |
We're just in the neighbourhood. | Biz buralardayız. | The L Word Lost Weekend-1 | 2006 | ![]() |
Thank you, you're too kind. | Sağ olun, çok naziksiniz. | The L Word Lost Weekend-1 | 2006 | ![]() |
What do you mean you can't ? | Ne demek olmaz? | The L Word Lost Weekend-1 | 2006 | ![]() |
Roberta, you remember Kit Porter. | Roberta, hatırlarsın Kit Porter. | The L Word Lost Weekend-1 | 2006 | ![]() |
Bette's sister. | Bette'in ablası. | The L Word Lost Weekend-1 | 2006 | ![]() |
And this is her son, David, Angelica's cousin. | Onun oğlu David, Angelica'nın kuzeni. | The L Word Lost Weekend-1 | 2006 | ![]() |
I don't believe in gay adoption. | Gey evlatlığa inanmıyorum. | The L Word Lost Weekend-1 | 2006 | ![]() |
I think that a child is best raised having both a... mother and a father | Bence bir çocuk için en iyisi ikisine de sahip olmak... | The L Word Lost Weekend-1 | 2006 | ![]() |
And I think that she will suffer later on | Geleneksel aile değerlerinden... | The L Word Lost Weekend-1 | 2006 | ![]() |
in the absence of tradionnal family values. | ...yoksun olmanın acısını ileride çekecek. | The L Word Lost Weekend-1 | 2006 | ![]() |
So I'm afraid that it would be hypocritical of me to | Korkarım burada dikilip sizi savunmak... | The L Word Lost Weekend-1 | 2006 | ![]() |
stand here and to forge for you. | ...benim için iki yüzlülük olacak. | The L Word Lost Weekend-1 | 2006 | ![]() |
Especially in front of a government official. | Özellikle de resmi bir görevli karşısında. | The L Word Lost Weekend-1 | 2006 | ![]() |
It's nice to meet you ma'ame. | Memnun oldum efendim. | The L Word Lost Weekend-1 | 2006 | ![]() |
I'm glad to see someone in your family has proper respect for the government. | Ailede devlete gereken saygıyı gösteren birisi olmasına sevindim. | The L Word Lost Weekend-1 | 2006 | ![]() |
This is called The Ultimate Patriotic Act. | Bu "Nihai Vatansever Sanat". | The L Word Lost Weekend-1 | 2006 | ![]() |
It's by a guerrilla girl. | Gerilla bir kızın. | The L Word Lost Weekend-1 | 2006 | ![]() |
Tina hates it. | Tina nefret eder. | The L Word Lost Weekend-1 | 2006 | ![]() |
What, she hates this piece ? | Ne, bu parçadan mı? | The L Word Lost Weekend-1 | 2006 | ![]() |
Well, that's good, we want the work to release strong reactions. | Bu iyi, güçlü tepkileri boşaltmak üzerine çalışmak istiyoruz. | The L Word Lost Weekend-1 | 2006 | ![]() |
Not from my life partner. I want my partner to support me. | Partnerimden değil. Beni desteklesin istiyorum. | The L Word Lost Weekend-1 | 2006 | ![]() |
What ? Inconditionally ? | Ne? Şartsız mı? | The L Word Lost Weekend-1 | 2006 | ![]() |
Well, I don't know. I mean... | Bilmem. Yani... | The L Word Lost Weekend-1 | 2006 | ![]() |
why shouldn't I expect the person that I'm closest to in the world | ...neden bana en yakın olan kişiden benim açımdan bakmaya çalışmasını... | The L Word Lost Weekend-1 | 2006 | ![]() |
to try to see things from my point of view, | ...görmesini beklemeyim ki? | The L Word Lost Weekend-1 | 2006 | ![]() |
instead of challenging me and questioning my convictions all the time? | Bana sürekli meydan okuyup, tüm yargılarımı sorgulaması yerine. | The L Word Lost Weekend-1 | 2006 | ![]() |
I, really, I get enough of that, from the world at large. | Gerçekten, bu kadar genişliğe rağmen yeter. | The L Word Lost Weekend-1 | 2006 | ![]() |
Are you and Tina okay? | Tina'yla aranız iyi mi? | The L Word Lost Weekend-1 | 2006 | ![]() |
I mean, I know it's hard with a new baby. | Yani, biliyorum yeni bebekle zor. | The L Word Lost Weekend-1 | 2006 | ![]() |
We don't really talk anymore, | O kadar konuşmuyoruz. | The L Word Lost Weekend-1 | 2006 | ![]() |
we just have arguments for money, | Anca para için kavga... | The L Word Lost Weekend-1 | 2006 | ![]() |
arguments about baby sitters, | ...bakıcı için kavga. | The L Word Lost Weekend-1 | 2006 | ![]() |
arguments about bress feedings, schedules... | Emzirme için kavga, planlar. | The L Word Lost Weekend-1 | 2006 | ![]() |
We had this hideous meeting with the adoption social worker this morning. | Bu sabah sosyal hizmetliyle şu iğrenç görüşmemiz vardı. | The L Word Lost Weekend-1 | 2006 | ![]() |
I'm sorry. I'm sorry, Joy, you really | Özür dilerim Joy, gerçekten... | The L Word Lost Weekend-1 | 2006 | ![]() |
don't need this right now. | ...buna ihtiyacın yok. | The L Word Lost Weekend-1 | 2006 | ![]() |
Look, I have two other pieces that I can show you | Neyse, gösterebileceğim iki parça daha var. | The L Word Lost Weekend-1 | 2006 | ![]() |
Have you talk to Tina ? | Tina'yla konuştun mu? | The L Word Lost Weekend-1 | 2006 | ![]() |
Maybe if the two of you saw someone together. | Hani beraber başka birine görünseniz | The L Word Lost Weekend-1 | 2006 | ![]() |
We've been to therapy. | Terapideydik. | The L Word Lost Weekend-1 | 2006 | ![]() |
We've seen 3 differents therapists in 3 years so... | 3 yılda 3 terapiste gittik yani. | The L Word Lost Weekend-1 | 2006 | ![]() |
Bette, have you ever heard of Mark Epstein ? | Bette, Mark Epstein'ı duydun mu? | The L Word Lost Weekend-1 | 2006 | ![]() |
Is he an artist ? | Sanatçı mı? | The L Word Lost Weekend-1 | 2006 | ![]() |
He's giving a talk tonight. | Bu gece konuşması var. | The L Word Lost Weekend-1 | 2006 | ![]() |
He's a psychiatrist. | Psikiyatrist. | The L Word Lost Weekend-1 | 2006 | ![]() |
But he's also an eminent buddhist philosopher and author. | Aynı zamanda bir Budist filozof ve yazar. | The L Word Lost Weekend-1 | 2006 | ![]() |
Oh, right. "Pure a thought without a thinker". | Tabi "Düşünen olmadan, saf düşünce". | The L Word Lost Weekend-1 | 2006 | ![]() |
I remember everybody was reading that when I first moved to New York. | New York'a ilk taşındığımda herkesin okuduğunu hatırlıyorum. | The L Word Lost Weekend-1 | 2006 | ![]() |
Well, he's got a new book. | Şimdi yeni kitabı var. | The L Word Lost Weekend-1 | 2006 | ![]() |
It's called "Open to desire". | Adı da "Arzuya Açılmak". | The L Word Lost Weekend-1 | 2006 | ![]() |
Open to desire ? | Arzuya açılmak mı? | The L Word Lost Weekend-1 | 2006 | ![]() |
I thought... I thought buddhisme was about | Zannederdim ki Budizm... | The L Word Lost Weekend-1 | 2006 | ![]() |
freedom for desire. I thought desire was supposed to be | ...arzu için özgürlük ile ilgiliydi. Arzunun şeytani ya da değil... | The L Word Lost Weekend-1 | 2006 | ![]() |
the root of all evil or something. | ...her şeyin temeli olması gerektiği. | The L Word Lost Weekend-1 | 2006 | ![]() |
Mark's got lot of sense to subject. | Mark'ın bir sürü fikri var. | The L Word Lost Weekend-1 | 2006 | ![]() |
I think it might resonate for you | Bence sende de yankı bulacak. | The L Word Lost Weekend-1 | 2006 | ![]() |
Shane ? Shane, come out. | Shane? Shane, çık hadi. | The L Word Lost Weekend-1 | 2006 | ![]() |
Come on out, let me see. | Hadi, gel bakayım. | The L Word Lost Weekend-1 | 2006 | ![]() |
Oh my God. You look like you're five. | Tanrı'm. Beş yaşında gibisin. | The L Word Lost Weekend-1 | 2006 | ![]() |
I feel like a pi�ata. | Oyuncak gibiyim. | The L Word Lost Weekend-1 | 2006 | ![]() |
You're too small to be a pi�ata but how about the top of the training wedding cake? | Onun için küçüksün ama nikâh pastasının tepesini deneyebilirsin. | The L Word Lost Weekend-1 | 2006 | ![]() |
You're not helping me. I'm sorry, I'm sorry baby, | Hiç yardımcı olmuyor. Özür dilerim bebeğim. | The L Word Lost Weekend-1 | 2006 | ![]() |
that wasn't funny, was it ? | Komik değildi. | The L Word Lost Weekend-1 | 2006 | ![]() |
Well, it's ok. | Gayet iyi. | The L Word Lost Weekend-1 | 2006 | ![]() |
Oh, come here, come here. This is help you at all ? | Gel buraya. Bu da mı yaramadı? | The L Word Lost Weekend-1 | 2006 | ![]() |
Quiero lamer te hasta que te vengas en mi boca mil veces | Quiero lamer te hasta que te vengas en mi boca mil veces | The L Word Lost Weekend-1 | 2006 | ![]() |
I'm gonna lick you until you come in my mouth a thousand times | Ağzıma bin defa gelene kadar seni yalayacağım. | The L Word Lost Weekend-1 | 2006 | ![]() |
What are we gonna do about the shoes ? What ? | Ayakkabıları ne yapacağız? Ne? | The L Word Lost Weekend-1 | 2006 | ![]() |
You can't wear those shoes, you have to change them | Bunları giyemezsin, değiştirmen gerek. | The L Word Lost Weekend-1 | 2006 | ![]() |
No! Yes, stay here, | Hayır! Evet, bekle. | The L Word Lost Weekend-1 | 2006 | ![]() |
I'm gonna get a pair of chacha heel. | Bir çift topuklu getireyim. | The L Word Lost Weekend-1 | 2006 | ![]() |
Hi. Hey there, who are you? | Selam. Sen kimsin? | The L Word Lost Weekend-1 | 2006 | ![]() |
Roland. Are you the clown ? I'm the birthday girl, Roland. | Roland. Palyaço sen misin? | The L Word Lost Weekend-1 | 2006 | ![]() |
And yes, yes I am the clown. | Evet, palyaço benim. | The L Word Lost Weekend-1 | 2006 | ![]() |
Mummy, mummy, the clown is here. | Anne palyaço geldi. | The L Word Lost Weekend-1 | 2006 | ![]() |
Oh my God, Chane, you look so bo�ita. Look everybody. | Tanrı'm Chane, çok şıksın. | The L Word Lost Weekend-1 | 2006 | ![]() |
Hola everyone | Hola millet. | The L Word Lost Weekend-1 | 2006 | ![]() |
This is Carmen's friend, Chane. She's wearing my dress. | Carmen'in arkadaşı Chane. Benim elbisemi giyiyor. | The L Word Lost Weekend-1 | 2006 | ![]() |
Where is Marisela ? | Marisela nerede? | The L Word Lost Weekend-1 | 2006 | ![]() |
Shouldn't she be here get ready with the rest of us ? | Kalanımız için burada olması gerekmiyor mu? | The L Word Lost Weekend-1 | 2006 | ![]() |
Probably outside smoking cigarette like you did for your quincea�era. | Kendi quinceañera'nda yaptığın gibi o da dışarıda sigara içiyordur. | The L Word Lost Weekend-1 | 2006 | ![]() |
Aye, caya te liosa | Aye, caya te liosa. | The L Word Lost Weekend-1 | 2006 | ![]() |
Your mama was at Ricardo Lopez car making out with him | ...annen Ricardo Lopez'deydi, arabada neyi kontrol ediyorlardı acaba? | The L Word Lost Weekend-1 | 2006 | ![]() |
Mamita, you'd never told me that story ! | Mamita, o hikâyeyi anlatmadın hiç! | The L Word Lost Weekend-1 | 2006 | ![]() |
That's because it wasn't truly, huh ? Si, es la veridad. | Doğru olmadığı için! Si, es la veridad. | The L Word Lost Weekend-1 | 2006 | ![]() |
Was Carmen good during her quin... quince... Quince�era | Carmen nasıldı kendi quin... quince Quinceñera. | The L Word Lost Weekend-1 | 2006 | ![]() |
Yeah, quincea�era. She was an angel, always. | Evet, quinceañera. Melekti, her zaman. | The L Word Lost Weekend-1 | 2006 | ![]() |
Carmen was the nunes' favourite. Isn't that true, Carmencita ? | Carmen rahibelerin favorisiydi, değil mi Carmencita? | The L Word Lost Weekend-1 | 2006 | ![]() |
Ok, it's Chane's turn now. Come on Chane. | Sıra Chane'de. Gel hadi Chane. | The L Word Lost Weekend-1 | 2006 | ![]() |
Oh, mama, no ! | Mama, hayır! | The L Word Lost Weekend-1 | 2006 | ![]() |
Such a pretty face. I'll make you look beautiful, come. | Çok tatlı bir yüz. Güzelleştireceğim seni, gel. | The L Word Lost Weekend-1 | 2006 | ![]() |