• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 165521

English Turkish Film Name Film Year Details
Got a grandma there. Is that all right? Burası Sweudi. Bu hiç iyi değil, Fleury. The Kingdom-1 2007 info-icon
They'd stick out. ...bu şekilde ortaya çıkacaktır. The Kingdom-1 2007 info-icon
Standard operation speed. Standart operasyon hızı. The Kingdom-1 2007 info-icon
You ever been to the U.S., Colonel? Hiç Birleşik Devletler'e gelmiş miydiniz, Albay? The Kingdom-1 2007 info-icon
See what we're doing. Lights, yes. Gece de çalışabilmek için. The Kingdom-1 2007 info-icon
Five, Mister. You have five days, and you're not safe at night. 5 gününüz var ve gece güvende olmazsınız. The Kingdom-1 2007 info-icon
Listen, were the uniformed bombers brother soldiers? BU NOKTADAN SONRA ÖLÜMCÜL GÜÇ KULLANIM YETKİSİ VARDIR The Kingdom-1 2007 info-icon
AL GHAZl: I don't know. Bilmiyorum. The Kingdom-1 2007 info-icon
Driver, are we late or something? Is there a... Şoför arkadaş bir yere, bir şeye falan geç mi kaldık?.. The Kingdom-1 2007 info-icon
I don't know. Bilmiyorum. Patlamanın kaynağını bilmiyorsunuz... The Kingdom-1 2007 info-icon
You don't know the source of the blast. Bilmiyorum. Patlamanın kaynağını bilmiyorsunuz... The Kingdom-1 2007 info-icon
Forty Seven of my men were blown into hundreds of pieces. ...adamlarımdan 47'si toplanması aylar sürecek şekilde parçalara ayrıldılar. The Kingdom-1 2007 info-icon
Eighty thousands of officers across all the country. Ülke çapında 80 bin polis ve binlerce sahte kimliğe sahip insan var. The Kingdom-1 2007 info-icon
Okay. The bathroom through that door. Pekâlâ, banyo şu kapının ardında. The Kingdom-1 2007 info-icon
Al Ghazi. Yeah? El Gazi? Evet? The Kingdom-1 2007 info-icon
MAYES: They don't have fire codes here, Sykes. Yangın yönetmelikleri falan yok ki, Skyes. The Kingdom-1 2007 info-icon
I mean the fucking Senate Select Committee on Terror. ...yani soktumunun Teröre Karşı Geçici Senato Komitesi. The Kingdom-1 2007 info-icon
When we thought the Cong were gonna end it all right there. Vietnamlıların gelip tam orada son noktayı koyacaklarını düşünüyorduk. The Kingdom-1 2007 info-icon
And once we clued in to the fact that life is finite, Hayatın sonu olduğu düşüncesi bir kez aklımıza girince... The Kingdom-1 2007 info-icon
I bring that lesson to this job. Bu işe de bu düşünceyle geldim. The Kingdom-1 2007 info-icon
You should do the same. Siz de aynısını yapardınız. The Kingdom-1 2007 info-icon
Which one of you is Ronald Fleury? Ronald Fleury hanginiz? The Kingdom-1 2007 info-icon
I'm here to make sure that you get out of here okay. ...buradan sorunsuzca çıkabilmenizi sağlamak için buradayım. The Kingdom-1 2007 info-icon
My boss hates you. Patronum sizden nefret ediyor, gözü dönmüş vaziyette. The Kingdom-1 2007 info-icon
If you make it back home. Now here comes the Prince. Eğer takviyeye ihtiyacınız olursa... The Kingdom-1 2007 info-icon
That's good. We got to dial down the boobies. Bu memeleri ortadan kaldırmamız gerek. The Kingdom-1 2007 info-icon
No verbal response. Sözlü yanıt vermek yok. The Kingdom-1 2007 info-icon
All right, everybody, here we go. Pekâlâ millet, işte başlıyoruz. The Kingdom-1 2007 info-icon
I'll tell you why this is a win. You documented it and you're still alive. Bunun neden bir zafer olduğunu söyleyeyim. Çünkü olayı ispatladınız ve hala hayattasınız. The Kingdom-1 2007 info-icon
I'm always ready to go. Gitmek istediğinizde teklifim her zaman geçerli. The Kingdom-1 2007 info-icon
It's a slow roll. Ne kuralları? Pasif kalın... The Kingdom-1 2007 info-icon
Are you fucking kidding me? You got a fucking army. Bizimle taşak mı geçiyor bu? The Kingdom-1 2007 info-icon
Crew jumps around, screams, points, throws out fish bait, you catch nothing. Mürettebat balık yakalamak için oradan oraya atlar, bağrışır durur. The Kingdom-1 2007 info-icon
Okay, let's go inside now, please. Şimdi içeri giriyoruz, lütfen. The Kingdom-1 2007 info-icon
This is the kind of radical circumstance Bu tam da... The Kingdom-1 2007 info-icon
Lakers would still be together. Kobe and Shaq, lovers forever. ...Lakers dağılmaz, Shaq ve Kobe sonsuza kadar sevgili olurdu. The Kingdom-1 2007 info-icon
You won't need your gear. Not yet. Bu şeylere ihtiyacınız yok. Henüz yok. The Kingdom-1 2007 info-icon
I don't know what kind of game you playing. I'm not that guy! Ebu Hamza? Ne çeşit bir oyun peşindesiniz bilmiyorum ama ben sizin adamınız değilim. The Kingdom-1 2007 info-icon
What about witnesses? Peki ya şahitler? The Kingdom-1 2007 info-icon
The witnesses? Şahitler mi? The Kingdom-1 2007 info-icon
We didn't really see anything. Biz hiçbir şey görmedik. The Kingdom-1 2007 info-icon
We went into our safe room. Bırak onu! The Kingdom-1 2007 info-icon
Tracy Jackson. She lived next door. Tracy Jackson'ın çocukları... The Kingdom-1 2007 info-icon
Hold on, hold on. Sakin ol, sakin ol. The Kingdom-1 2007 info-icon
Special Agent F.B.I. Ronald Fleury. FBI, Özel Ajan Ronald Fleury. The Kingdom-1 2007 info-icon
We don't know that just yet. Bunu henüz bilmiyoruz. Bu yüzden geldim. The Kingdom-1 2007 info-icon
Is this what Mohammed the prophet... Bu peygamberiniz Muhammed için miydi? The Kingdom-1 2007 info-icon
This isn't gonna bring your wife back. Onu yakaladık, dostum. Onu yakaladık. The Kingdom-1 2007 info-icon
I'll leave you alone, but just... Rahat bırakacağız ama... The Kingdom-1 2007 info-icon
I should have went home a long goddamn time ago! Çoktan siktir olup dönmeliydim ülkeme. The Kingdom-1 2007 info-icon
AL GHAZl: Water main? Su deposu mu? The Kingdom-1 2007 info-icon
Yeah, where'd the water come from? Evet, bu su nerden geliyor? Su deposu falan mı vuruldu? The Kingdom-1 2007 info-icon
Security here is a combination of police Buradaki güvenlik ekipleri polis ve ulusal muhafızlardan oluşuyor. The Kingdom-1 2007 info-icon
Were any of the shooters your men? Real Saudi police? Saldırganlar içinde adamınız var mıydı? The Kingdom-1 2007 info-icon
They were attacked from the front, Önden saldırılmış. Katiller subayların takip edileceğini varsaymışlar. The Kingdom-1 2007 info-icon
That's enough to identify them? Onları teşhis etmek için yeterli değil mi? The Kingdom-1 2007 info-icon
If it's in Suweidi, yes. Cami Suweidi'deyse, evet. Suweidi mi? The Kingdom-1 2007 info-icon
Al Qaeda could recruit from the storefronts. El Kaide buradan militan toplayabiliyor. The Kingdom-1 2007 info-icon
I'm in Saudi Arabia. Suudi Arabistan'dayım. Sana haritada göstermiştim hatırladın mı? The Kingdom-1 2007 info-icon
And I'm gonna get some sleep. Yeah, I'm gonna go to bed. Biraz uyumam gerek. Yatacağım. The Kingdom-1 2007 info-icon
I love you, too. All right, bye. Tamam, bir şey yok. The Kingdom-1 2007 info-icon
Come on, you okay? Let's get up. Janet, you okay? Let's get up. Tamam, bir şey yok. The Kingdom-1 2007 info-icon
Are you okay? No, are you okay? He slapped you. Hayır, sen iyi misin? Yumruğu yiyen sendin. The Kingdom-1 2007 info-icon
There's the front gate, the police car and the bomb site. Ön kapı ve polis arabası var. The Kingdom-1 2007 info-icon
Now listen. Let me help you. İzin ver sana yardım edeyim. The Kingdom-1 2007 info-icon
I'm getting the kit. Fleury, talk to this guy. Ağzını sabunla yıkayacağım senin. The Kingdom-1 2007 info-icon
Safari? Safari mi? The Kingdom-1 2007 info-icon
AL GHAZl: We made a success tonight, correct or not? Dehşet verici. The Kingdom-1 2007 info-icon
Pump? Pompa mı? The Kingdom-1 2007 info-icon
Yeah. Memur Faris. The Kingdom-1 2007 info-icon
That grapple? Grayder? The Kingdom-1 2007 info-icon
He joined bin Laden when Al Qaeda brought the fight to the Royal Family. El Kaide, Kraliyet Ailesi'ne karşı savaşmaya başlayınca... The Kingdom-1 2007 info-icon
Oh, he's doing community service. Yes. Sosyal hizmet veriyor yani. Evet. The Kingdom-1 2007 info-icon
Did you say something funny? 'Cause I didn't say something funny. Komik bir şey mi söyledin? Çünkü ben bir şey demedim. The Kingdom-1 2007 info-icon
Bring your vests. Hadi gidelim. Yeleğini yanına al. The Kingdom-1 2007 info-icon
AL GHAZl: Japan. Bunlar Irak'ta birlikleri olan tüm ülkelerin elçilikleri. The Kingdom-1 2007 info-icon
Relax. Were there any pictures taken? Sakin ol. Hiç resim çektiler mi? The Kingdom-1 2007 info-icon
Yeah. Evet, efendim. Anladım. The Kingdom-1 2007 info-icon
Pabst, Sykes? Really? Pabst mı? Hadi canım. Muhtemelen gezegendeki en iyi bira. The Kingdom-1 2007 info-icon
So, Al Ghazi, what do you think? What's going on in that head of yours? El Gazi, ne düşünüyorsun? Kafandan neler geçiyor? The Kingdom-1 2007 info-icon
LEAVITT: It's beer. Kuleleri ilk vurmaya çalıştıkları 93'ü düşünüyorum. The Kingdom-1 2007 info-icon
He went back to get his deposit on the rental car. Adam arabanın depozitini almak için kiralama şirketine geri dönmüştü. The Kingdom-1 2007 info-icon
Then nine years later they come back. 9 yıl sonra yeniden geri dönüyorlar. The Kingdom-1 2007 info-icon
You guys have Pabst Blue Ribbon out here? Oh, you don't even have Burada hiç bar yok. Bar yok mu? The Kingdom-1 2007 info-icon
MAYES: Yeah, I used to do keg stands in college. Hadi ya? Bu demektir ki... The Kingdom-1 2007 info-icon
There he is, there he is! İşte orada! The Kingdom-1 2007 info-icon
Watch out, watch out, watch out, watch out, watch out! Dikkat et, dikkat et! The Kingdom-1 2007 info-icon
MAYES: He went to the left! FLEURY: Take a left! Onu kaybedeceksin! The Kingdom-1 2007 info-icon
SYKES: Cover! Korunun! The Kingdom-1 2007 info-icon
Haytham. Okay. You good, Sykes? Sen iyi misin, Skyes? Evet, arkanızdayız. The Kingdom-1 2007 info-icon
This is to keep away your worries. Bu seni tüm dertlerinden uzak tutması için. The Kingdom-1 2007 info-icon
Ibn Saud establishes the Kingdom of Saudi Arabia. Bayan Mayes... Onun orada bulunması yasak. The Kingdom-3 2007 info-icon
NEWSCASTER 1: The strict Islamic laws enforced outside of these walls O bir Suudi'ydi. Bundan eminim. The Kingdom-3 2007 info-icon
when President Roosevelt and Ibn Saud, King of Arabia... Suudiler Amerikalılar gibidir. Ayak işlerini yapmazlar. The Kingdom-3 2007 info-icon
NARRATOR 6: In response to the U.S. Support of Israel in the Arab Israeli War, Arap İsrail savaşında ABD'nin İsrail'e verdiği desteğe cevap olarak... The Kingdom-3 2007 info-icon
Wahhabi Muslims pressured the Saudi monarchy to stop pumping oil. ...Vahabiler, Suud Ailesine petrol üretimini durdurmaları için baskı yapıyorlar. The Kingdom-3 2007 info-icon
FEMALE NARRATOR 2: Prices quadruple. Fiyatlar dört katına kadar yükseldi. The Kingdom-3 2007 info-icon
NARRATOR 8: Oil was an American national security priority. Petrol, Amerika'nın en önemli ulusal güvenlik önceliğidir. The Kingdom-3 2007 info-icon
REPORTER 2: As a Saudi national, Osama bin Laden offered his services Bir Suudi olarak Usame bin Ladin kraliyet ailesine hizmetini teklif etti. The Kingdom-3 2007 info-icon
SAUDI OFFICIAL: We were tracking bin Laden since the early '90s. Bazıları daha büyüklerini alıyor. The Kingdom-3 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 165516
  • 165517
  • 165518
  • 165519
  • 165520
  • 165521
  • 165522
  • 165523
  • 165524
  • 165525
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact