• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 165221

English Turkish Film Name Film Year Details
Don't break down, you bitch! Sakın bozulma, seni fahişe! The IT Crowd The Haunting of Bill Crouse-1 2006 info-icon
Oh my God, oh my God! Tanrım, Tanrım! The IT Crowd The Haunting of Bill Crouse-1 2006 info-icon
Why you do that to me when I need this chance? Birazcık şansa ihtiyacım varken bunu bana neden yapıyorsun? The IT Crowd The Haunting of Bill Crouse-1 2006 info-icon
Oh for God's sake! Now my car is bloody open Tanrı aşkına! Lanet arabamın önü açık... The IT Crowd The Haunting of Bill Crouse-1 2006 info-icon
and I don't know what it means! ...ama ne yapılacağını bilmiyorum! The IT Crowd The Haunting of Bill Crouse-1 2006 info-icon
Come on, come on Ritchley... Street, Ritchley Street. Haydi, Haydi Ritchley... Sokağı, Ritchley Sokağı. The IT Crowd The Haunting of Bill Crouse-1 2006 info-icon
My God, okay, I'm... Right. Tanrım. Tamam, doğru yer. The IT Crowd The Haunting of Bill Crouse-1 2006 info-icon
Probably guys, probably guys, Herhalde bizim çocuklar, herhalde bizim çocuklar... The IT Crowd The Haunting of Bill Crouse-1 2006 info-icon
leaving message, funny message, ...mesajı bırakanlar, o komik mesajı bırakanlar. The IT Crowd The Haunting of Bill Crouse-1 2006 info-icon
probably, Bob, it's Bob leaving funny messages. ...muhtemelen Bob, komik mesajları bırakan Bob'tur. The IT Crowd The Haunting of Bill Crouse-1 2006 info-icon
And the, the floating head. O hareket eden kızıl kafa da... The IT Crowd The Haunting of Bill Crouse-1 2006 info-icon
It's all stress, ...stres yüzündendir. The IT Crowd The Haunting of Bill Crouse-1 2006 info-icon
a bit stress is all and... just fun and games. Biraz stres. Biraz oyun ve şaka. The IT Crowd The Haunting of Bill Crouse-1 2006 info-icon
Let me in! Let me in Bill! Bırak içeri gireyim! İçeri gireyim Bill! The IT Crowd The Haunting of Bill Crouse-1 2006 info-icon
It's raining! Please, let me in! Yağmur yağıyor! Lütfen içeri gireyim! The IT Crowd The Haunting of Bill Crouse-1 2006 info-icon
No, you're never coming in! Hayır, asla içeri giremeyeceksin. The IT Crowd The Haunting of Bill Crouse-1 2006 info-icon
Stop telling people I slept with you! İnsanlara seninle yattığımı söylemeyi bırak! The IT Crowd The Haunting of Bill Crouse-1 2006 info-icon
I will! I will! I'm sorry! Bırakacağım! Bırakacağıml! Üzgünüm! The IT Crowd The Haunting of Bill Crouse-1 2006 info-icon
Bastard! Hayır! Özür dilerim! Pislik! The IT Crowd The Haunting of Bill Crouse-1 2006 info-icon
Oh no! I'm sorry! Hayır! Özür dilerim! The IT Crowd The Haunting of Bill Crouse-1 2006 info-icon
Small Paul, you're gone now. Küçük Paul, şimdi artık yoksun. The IT Crowd The Haunting of Bill Crouse-1 2006 info-icon
You pushed that trolley a little too hard, O el arabasını biraz fazla ittin, The IT Crowd The Haunting of Bill Crouse-1 2006 info-icon
You felt a twinge, it was your heart and you're dead now... Sonra bir sancı hissettin, kalbinden gelen ve şimdi ölüsün... The IT Crowd The Haunting of Bill Crouse-1 2006 info-icon
And now you're running four feet in heaven... Şimdi cennete gitmek için koşuyorsun... The IT Crowd The Haunting of Bill Crouse-1 2006 info-icon
I don't think that's Elton John. Onun Elton John olduğunu sanmıyorum. The IT Crowd The Haunting of Bill Crouse-1 2006 info-icon
The Red Door. Kırmızı Kapı. The IT Crowd The Red Door-1 2006 info-icon
"We don't need no education!" "We don't need no education!" (Eğitime ihtiyacımız yok) The IT Crowd The Red Door-1 2006 info-icon
You've just used the double negative. Çünkü az önce iki negatifi birlikte kullandın. The IT Crowd The Red Door-1 2006 info-icon
Notice anything? Birşey farkettin mi? The IT Crowd The Red Door-1 2006 info-icon
What? Yes. Ne? Tahmin et. The IT Crowd The Red Door-1 2006 info-icon
Your eyes, something's wrong with your eyes. Gözlerin, gözlerinle ilgili bir sorun mu? The IT Crowd The Red Door-1 2006 info-icon
No... I have a new cup. Hayır... Yeni bir bardak aldım. The IT Crowd The Red Door-1 2006 info-icon
What's wrong with my eyes? Gözlerimde ne varmış? The IT Crowd The Red Door-1 2006 info-icon
It's not very distinctive, is it? Diğerlerinden çok da farklı değil. The IT Crowd The Red Door-1 2006 info-icon
How's anyone supposed to know it's yours? İnsanlar bu bardağın seninki olduğunu nasıl anlayacaklar? The IT Crowd The Red Door-1 2006 info-icon
There's a picture of me on it. Üzerinde resmim var. The IT Crowd The Red Door-1 2006 info-icon
No, there isn't! Hayır, yok! The IT Crowd The Red Door-1 2006 info-icon
Yes there is. No there isn't! Evet, var. Hayır, yok! The IT Crowd The Red Door-1 2006 info-icon
Moss! Yes there is. Moss! Evet var. The IT Crowd The Red Door-1 2006 info-icon
I'm sick of my things going walk about. Sürekli eşyalarımın kaybolmasından bıktım. The IT Crowd The Red Door-1 2006 info-icon
With this picture, Bu resimle... The IT Crowd The Red Door-1 2006 info-icon
everyone knows that a certain Mr. Moss might be looking for his cup... ...herkes bu bardağın Bay Moss'a ait olduğunu... The IT Crowd The Red Door-1 2006 info-icon
There is nothing on the cup! Bardakta hiçbir şey yok! The IT Crowd The Red Door-1 2006 info-icon
Wrangle with him and you'll find your handful my friend. Onunla tartışırsan gününü göreceksin, arkadaşım. The IT Crowd The Red Door-1 2006 info-icon
Wrangle! With who? Tartışmak mı? Kimle? The IT Crowd The Red Door-1 2006 info-icon
There's no one there! Orada hiçbir şey yok! The IT Crowd The Red Door-1 2006 info-icon
Did you have a nice week end? Hafta sonun güzel miydi? The IT Crowd The Red Door-1 2006 info-icon
It was alright, thanks. Not you! İyiydi, teşekkürler. Sen değil! The IT Crowd The Red Door-1 2006 info-icon
I did too. Benimki de öyleydi. The IT Crowd The Red Door-1 2006 info-icon
I'm not wearing a scarf. Not you, Moss! Ben eşarp takmıyorum ki. Sen değil, Moss! The IT Crowd The Red Door-1 2006 info-icon
Notice anything new about Moss? Moss ile ilgili bir değişiklik farkettin mi? The IT Crowd The Red Door-1 2006 info-icon
His eyes? Gözleri mi? The IT Crowd The Red Door-1 2006 info-icon
What is wrong with my eyes? Gözlerimde ne sorun var? The IT Crowd The Red Door-1 2006 info-icon
No, he has a new cup. Hayır, yeni bir bardağı var. The IT Crowd The Red Door-1 2006 info-icon
It's the talk of the office. Ofiste günün konusu. The IT Crowd The Red Door-1 2006 info-icon
Yes, I think I read about it in Hits. Evet sanırım bunu Hits'te okumuştum. The IT Crowd The Red Door-1 2006 info-icon
Receptionist 3rd floor, Gloria what's her name... 3. kattaki resepsiyonist, adı neydi? Gloria... The IT Crowd The Red Door-1 2006 info-icon
Have you seen her baby? Bebeğini gördünüz mü? The IT Crowd The Red Door-1 2006 info-icon
I didn't even know she was pregnant. Hamile olduğunu bile bilmiyordum. The IT Crowd The Red Door-1 2006 info-icon
She was onto here! Karnı buradaydı! The IT Crowd The Red Door-1 2006 info-icon
Yeah, I thought she was stealing office equipment. Evet ama ben ofis eşyalarını yürüttüğünü düşünmüştüm. The IT Crowd The Red Door-1 2006 info-icon
That's how I got that monitor home. Monitörü evime öyle götürmüştüm. The IT Crowd The Red Door-1 2006 info-icon
Do you want to seat here? Thank you. Oturmak ister misiniz? Teşekkürler. The IT Crowd The Red Door-1 2006 info-icon
What? Ask me where it is... Ne? Bana nerede olduğunu sor... The IT Crowd The Red Door-1 2006 info-icon
Where what is? The picture. Ne nerede? Resim. The IT Crowd The Red Door-1 2006 info-icon
Where is the picture, Moss? Resim nerede, Moss? The IT Crowd The Red Door-1 2006 info-icon
It's on the base, Roy. Alt tarafta, Roy. The IT Crowd The Red Door-1 2006 info-icon
OK, well, let's see it then! Tamam, peki görelim o zaman! The IT Crowd The Red Door-1 2006 info-icon
Sure, I pour hot water all over myself, and we all have a good chuckle. Elbette, önce ben sıcak suyu üzerime dökeyim ve sonra da herkes gülsün. The IT Crowd The Red Door-1 2006 info-icon
Everyone except muggins here. Buradaki bardaklı salak hariç herkes. The IT Crowd The Red Door-1 2006 info-icon
Show you in a minute. Birazdan gösteririm. The IT Crowd The Red Door-1 2006 info-icon
Can I ask you two a question? Size iki soru sorabilir miyim? The IT Crowd The Red Door-1 2006 info-icon
Please, Christ, yes! Tanrım, lütfen sor. The IT Crowd The Red Door-1 2006 info-icon
Wait, wait. One moment, wait. Bekle, bir saniye bekle. The IT Crowd The Red Door-1 2006 info-icon
Ok. Go. Tamam, sor. The IT Crowd The Red Door-1 2006 info-icon
How can you two live like this? Siz ikiniz nasıl böyle yaşıyabiliyorsunuz? The IT Crowd The Red Door-1 2006 info-icon
How can you two... Don't google the question Moss! Siz ikiniz nasıl... Soruyu Google'da aratma Moss! The IT Crowd The Red Door-1 2006 info-icon
It's so disgusting in here. Burası çok iğrenç. The IT Crowd The Red Door-1 2006 info-icon
I mean I know nobody comes down here, Yani kimsenin buraya gelmediğini biliyorum, The IT Crowd The Red Door-1 2006 info-icon
but it doesn't mean you have to live like animals, you know... ...ama bu sizin hayvanlar gibi yaşamak zorunda olduğunuz anlamına gelmez. The IT Crowd The Red Door-1 2006 info-icon
I mean for a start you could clean that window En azından şu pencereyi temizleyerek başlayabilirsiniz... The IT Crowd The Red Door-1 2006 info-icon
and you'd have a bit of light in here. ...böylece burası biraz ışık almış olur. The IT Crowd The Red Door-1 2006 info-icon
What window? Hangi pencere? The IT Crowd The Red Door-1 2006 info-icon
That one up there. Şuradaki. The IT Crowd The Red Door-1 2006 info-icon
Yeah, that's not a window. O pencere değil. The IT Crowd The Red Door-1 2006 info-icon
Get it clean, you'll have some light in here. Temizletin, burası biraz ışık alsın. The IT Crowd The Red Door-1 2006 info-icon
I think that we have plenty of light... Bence burada yeterince ışık zaten var... The IT Crowd The Red Door-1 2006 info-icon
light to be doing fine! Yani gerek yok! The IT Crowd The Red Door-1 2006 info-icon
I mean look at that CD tray. Şu CD koyulan şeye bak. The IT Crowd The Red Door-1 2006 info-icon
Isn't that important, Bazen gerçekten CD takıp çalıştırmaya... The IT Crowd The Red Door-1 2006 info-icon
when you'd like to actually put CDs in there at some point? ...ihtiyacın olmuyor mu? The IT Crowd The Red Door-1 2006 info-icon
Well, yes, ideally, but Evet, kesinlikle, ama... The IT Crowd The Red Door-1 2006 info-icon
I haven't the heart to move them. ...onları çıkarmaya vicdanım elvermiyor. The IT Crowd The Red Door-1 2006 info-icon
I mean, how did that even happen? Burası nasıl böyle olmuş? The IT Crowd The Red Door-1 2006 info-icon
Ok. Now, I'm curious. Tamam, şimdi meraklandım. The IT Crowd The Red Door-1 2006 info-icon
Give us a look at the picture then. Hadi resme bir bakalım. The IT Crowd The Red Door-1 2006 info-icon
What picture? Hangi resim? The IT Crowd The Red Door-1 2006 info-icon
The picture on the cup. Bardaktaki resim. The IT Crowd The Red Door-1 2006 info-icon
Behold! Gördün mü? The IT Crowd The Red Door-1 2006 info-icon
There's nothing there! Orada hiçbir şey yok! The IT Crowd The Red Door-1 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 165216
  • 165217
  • 165218
  • 165219
  • 165220
  • 165221
  • 165222
  • 165223
  • 165224
  • 165225
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact