• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 165175

English Turkish Film Name Film Year Details
all night, and besides, once you get over the whole football thing, ...içkiye hiç para ödemedim ayrıca futbol muhabbetini bir kenara bırakırsak... The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
they're actually surprisingly easy to talk to. ...bu çocuklarla konuşmak çok kolaymış. The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
Maybe we're proper men! Belki de gerçekten erkeğizdir. The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
Look, we're messing with stuff we don't understand. Boyumuzu aşan işlerle uğraşıyoruz. The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
We're through the looking glass. Burası bizim çöplüğümüz değil. The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
Just promise me you will not let this get too far. Bu işi daha da ileri götürmeyeceğine söz ver yeter. The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
Hooray. He's kicked the ball. Oley. Topa vurdu. The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
Now the ball's over there. Şimdi top diğer tarafa geçti. The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
That man has it now. Top artık şu adamda. The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
That's an interesting development. Bu ilginç bir gelişme. The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
Maybe he'll kick the ball. Belki topa bile vurur. The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
He has indeed and apparently that deserves a round of applause. Böyle bir alkışı hak edecek bir şey yaptığı kesin. The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
Will you shut up! Çeneni kapatsana! Seni duyacaklar. The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
This is the worst thing in the world. Bu dünyadaki en berbat şey. The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
He bought the tickets on the phone when we were in the pub. Biletleri bardayken telefonla aldı. The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
I could hardly say no, could I? Hayır diyemezdim, değil mi? The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
Can I use this? Şunu kullanabilir miyim? The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
Oh, they're singing! Maybe we should! Tezahürat yapıyorlar. Belki de biz de yapmalıyız. The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
Just promise me we won't do anything else with them, Artık onlarla takılmayacağımıza söz ver. The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
I want to go back to being weird. Yeniden tuhaf biri olmak istiyorum. The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
I like being weird, weird's all I've got. That and my sweet style. Tuhaf biri olmayı seviyorum. Elimden gelen garip olmak ve kendime has stilim. The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
OK, look here, we'll make our excuses when the match is over. Tamam, maç bitince bir şeyler uydurup gideriz. The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
How long do football matches last? Bir futbol maçı ne kadar sürüyordu? The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
A billion hours apparently. Bana sorarsan bir milyon saat. The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
Gonna play poker tonight, you game? Bu gece poker oynayacağız, var mısınız? The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
Moss? Moss? The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
(GRUFF): I won't Dan, no. Ben gelemem, Dan. The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
No, no can do. I'm seein' a bird. Elimden bir şey gelmez. Bir hatunla buluşacağım. The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
Yeah, why not. Evet, neden olmasın? The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
Well, she's, er, not much to look at but she is very kind 'arted. Pek güzel değil ama yufka gibi bir yüreği var. The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
So as I say, I've gotta vamoosh. Dediğim gibi, kaçmam lazım. The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
What, you're not watching it? Maçı izlemeyecek misin? The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
They're 'aving a larf today. Şaka gibi oynuyorlar bugün. The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
We're winning. Kazanıyoruz ama. The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
No, they're having a larf. Şaka gibi oynuyorlar dedim ya. The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
Oh, my word. When did the English start drinking like that? İngilizler ne zamandan beri bu kadar çok içki içmeye başladı? The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
You people drink like you don't want to live. Yaşamak istemiyor gibi içiyorlar. The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
We do love to binge. Evet alem yapmaya bayılırız. The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
I've got Cockney neck, Ağzımı yamultmaktan oldu. The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
I've been speaking too much Cockney and it's done my blooming neck in. Çok fazla erkek gibi konuştuğum için boynum yamulup gitmiş. The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
< Oh, here she is. İşte geldi. The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
Debbie McGee. Debbie McGee*. The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
Morning, all. I'm off to break up with him. Günaydın. Ondan ayrılmaya gidiyorum. The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
What's wrong with you two? Sizin derdiniz ne? The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
We've been hanging out with men. Gerçek erkeklerle takıldık. The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
Why are you breaking up with him? Neden ondan ayrılıyorsun? The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
Why? What do you mean why? Neden mi? Ne demek, neden? The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
Because he looks like a magician. Çünkü aynı bir sihirbaza benziyor. The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
Doesn't he, though? Benziyor değil mi? The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
Oh, he totally does. Hem de nasıl. The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
And ever since you two said it I haven't been able İkiniz bundan bahsettiğinizden beri... The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
to get it out of my head. So thanks, thanks a lot. ...bir türlü aklımdan çıkaramıyorum. Çok teşekkürler. The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
Another one bites the dust. Bir tanesini daha postalamış oldum. The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
You're not breaking up cos of that⁈ Sırf bu yüzden ondan ayrılmayacaksın, değil mi? The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
I can't be seen with that… mentalist. Kafadan çatlak biriyle birlikte görünemem. The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
Do you know what he does for a living? Hayatını nasıl kazanıyor, biliyor musunuz? The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
He is a driving instructor. O bir direksiyon öğretmeni. The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
A driving instructor who looks like a magician. It's preposterous. Sihirbaza benzeyen bir direksiyon öğretmeni. Bu çok saçma bir şey. The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
That's almost the worst look a driving instructor could have. Bir direksiyon öğretmeni ancak bu kadar kötü görünebilir. The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
So distracting. Çok itici. The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
Only clown would be worse. Bir palyaço daha kötü görünürdü. The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
Mmmm. Or mountie. Evet. Ya da bir ormancı. The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
So, how was your night of poker with the boys? Ee, çocuklarla poker geceniz nasıl geçti? The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
Yeah, good, good. İyi, iyi. The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
I mean, I didn't… I wasn't brilliant at the start because, Başlarda pek iyi değildim... The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
you know, I was mostly vomiting. ...genelde vaktim kusmakla geçiyordu. The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
But then I knuckled down and I brought my “A” game and, er, Ama sonradan kendime gelip en haşin oyunumu oynayınca... The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
things got a lot better. ...işler yoluna girdi. The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
That's good, how much did you win? Bu çok güzel? Ne kadar kazandın? The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
Er, no, no, I lost £200. But it's less than I usually lose, so… Hayır, hayır 200£ kaybettim. Ama bu, normalde kaybettiğimden çok daha azı. The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
Still, £200 though. Yine de 200£ çokmuş. The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
Mm, but listen to this, Dan let me off. Ama şunu dinle. Dan borcumu sildi. The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
He just totally let me off. Proper men are so cool. Borcumu bir çırpıda sildi geçti. Gerçek erkekler çok iyiymiş be. The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
They just don't care about money. Paraya hiç önem vermiyorlarmış. The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
Where's my fackin' money? Lanet param nerede? The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
I want that money, give me my money. Paramı istiyorum, bana paramı geri ver. The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
I'm only joking, you muppet. Ha ha! Seninle kafa buluyordum, seni şaşkın. The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
'Oi, listen; Dinle. The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
a friend of mine's let me down. Can you meet me at lunch? Bir arkadaşım beni sattı. Öğlen buluşalım mı? The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
Yeah, OK, OK. Tabii, tabii. The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
(I just went to the toilet. ) Az önce altıma yaptım. The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
What's your address? Adresin ne? The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
Here he is. Hiya, Dan. İşte burada. Selam Dan. The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
You got here. Gelmişsin bile. The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
Oi oi, boys. Selam, çocuklar. The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
All right, mate. All right? You all right? Selam, dostum. Keyfin nasıl? The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
Yeah, er, pretty good. Çok iyiyim. The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
Oh, hey, sorry again about last night. Dün gece için tekrar özür dilerim. The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
Nah, don't mention it. Listen, that favour, Lafı bile olmaz. Hani senden bir iyilik isteyecektim ya... The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
you wouldn't be available to do a little taxi job would you? ...bizi bir yere bırakmanda bir sakınca var mı? The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
You want me to drive? Araba kullanmamı mı istiyorsun? The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
Yeah, yeah, I suppose so. Evet. The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
I wouldn't bother you with this, but someone's let me down. Senden rica etmezdim ama biri beni yarı yolda bıraktı da. The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
It should only take a couple of hours. Sadece birkaç saat sürer. The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
It's no problem. Oh, is it an automatic? Sorun değil. Otomatik vites mi? The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
Cos I can only drive an automatic. Oh, it is an automatic. Çünkü sadece otomatik kullanabiliyorum. Evet, otomatik vitesmiş. The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
I'm your man. Oh, and you're sure that everything with the money is OK? Paranın sonradan problem olmayacağına emin misin? The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
Oh, yeah, yeah. This makes us totally quits. Tabii, tabii. Bunu yapınca ödeşmiş olacağız. The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
You, sir, are a gentlemen. Tam bir beyefendisin. The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
This guy, huh? Dan yok mu, Dan. The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 165170
  • 165171
  • 165172
  • 165173
  • 165174
  • 165175
  • 165176
  • 165177
  • 165178
  • 165179
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact