• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 165100

English Turkish Film Name Film Year Details
That by knowing what you do, you can somehow change her. ...ve onu bir şekilde değiştirebileceğini düşünüyorsun. ve onu bir şekilde değiştirebileceğini düşünüyorsun. The Insatiable-1 2006 info-icon
You know, you never asked me how I got in this wheelchair. Biliyor musun, bana neden hiç tekerlekli sandalyedesin demedin. Biliyor musun,bana neden hiç tekerlekli sandalyedesin demedin. The Insatiable-1 2006 info-icon
It was 1972. 1972 yıIıydı. 1972 yılıydı. 1972 yılıydı. 1972 yılıydı. The Insatiable-1 2006 info-icon
I was 18 years old, with the Marines. 18 yaşındaydım, donanmadaydım. 18 yaşındaydım,donanmadaydım. The Insatiable-1 2006 info-icon
We were five clicks outside of Plei Mei, Yabancı bir yerde Plei Mei deydik,... Yabancı bi yerde Plei Mei deydik,... Yabancı bi yerde Plei Mei deydik,... Yabancı bir yerde Plei Mei deydik, The Insatiable-1 2006 info-icon
real Indian country. ...ülkemizden çok uzakta. ülkemizden çok uzakta. The Insatiable-1 2006 info-icon
And, uh, we came upon a Vietcong village. Ve, bir Vietcong köyüne geldik. Ve, bi Vietcong köyüne geldik. Ve, bi Vietcong köyüne geldik. Ve, ah, bir Vietcong köyüne geldik. The Insatiable-1 2006 info-icon
And everything was dead. Her şey ölüydü. Ve herşey ölüydü. The Insatiable-1 2006 info-icon
Men, women, children. Erkekler, kadınlar, çocuklar. Erkekler,kadınlar,çocuklar. The Insatiable-1 2006 info-icon
Arms and legs laying in piles next to a bonfire. Kollar, bacaklar yığınlar halinde yakılmayı bekliyordu. Kollar bacaklar yığınlar halinde yakılmayı bekliyordu. Kollar bacaklar yığınlar halinde yakılmayı bekliyordu. Kollar ve bacaklar yığınlar halinde yakılmayı bekliyordu. The Insatiable-1 2006 info-icon
Well, was it some kind of atrocity or... Bu gerçekten berbat bir şey olmalı... Bu gerçekten berbat bi şey olmalı... Bu gerçekten berbat bi şey olmalı... Bu gerçekten berbat bir şey olmalı veya... The Insatiable-1 2006 info-icon
Yeah, I guess you could saythat. Evet, galiba böyle de denebilir. Evet, galiaba böyle de denebilir. Evet, galiaba böyle de denebilir. Evet,galiaba böyle de denebilir. The Insatiable-1 2006 info-icon
But it wasn't us. Ama bizi değildik. The Insatiable-1 2006 info-icon
It wasn't them. Onlar değildi. The Insatiable-1 2006 info-icon
It was them. Bunlardı. The Insatiable-1 2006 info-icon
Avampire. Bir vampir. Bi vampir. Bi vampir. Bir vampir. The Insatiable-1 2006 info-icon
Asian male and his concubine. Asyalı erkek ve sevgilisi. The Insatiable-1 2006 info-icon
Long story short, Uzun lafın kısası,... Uzun lafın kısası, The Insatiable-1 2006 info-icon
we used every bit of firepowerwe had to put it down. ...onları yakalamak için bütün ateş gücümüzü kullandık. onları yakalamak için bütün ateş gücümüzü kullandık. The Insatiable-1 2006 info-icon
Emptying full clips at a time into him. Bütün silahları üstlerine boşalttık. The Insatiable-1 2006 info-icon
In the end, Sonunda,... Sonunda, The Insatiable-1 2006 info-icon
it took a flamethrower to kill it. ...öldürmek için alev makinesini kullandık. Öldürmek için alev makinesini kullandık. The Insatiable-1 2006 info-icon
We were beat to shit. O boku yenmek üzereydik. The Insatiable-1 2006 info-icon
Most of us were still alive. Çoğumuz hâlâ hayattaydık. The Insatiable-1 2006 info-icon
And that's when his girlfriend showed up. Ve sonra kız arkadaşı çıkageldi. The Insatiable-1 2006 info-icon
And this 90 pound female vampire Ve bu yenilmez dişi vampir... Ve bu yenilmez dişi vampir The Insatiable-1 2006 info-icon
wiped out my entire squad. ...bütün birliği yok etti. bütün birliği yok etti. The Insatiable-1 2006 info-icon
I was the only survivor. Sadece ben kurtuldum. The Insatiable-1 2006 info-icon
She only hit me once. Bana sadece bir kez vurdu. Bana sadece bi kez vurdu. Bana sadece bi kez vurdu. Bana sadece bir kez vurdu. The Insatiable-1 2006 info-icon
Broke my body like a toothpick. Vücudumu kurdan gibi kırdı. The Insatiable-1 2006 info-icon
Well, I faked being dead. Ben ölü numarası yaptım. Şey, ben ölü numarası yaptım. Şey, ben ölü numarası yaptım. Şey,ben ölü numarası yapdım. The Insatiable-1 2006 info-icon
And when the fast mover showed up, Sonrasında da destek geldi,... Ve sonrasında da destek geldi,... Ve sonrasında da destek geldi,... Ve sonrasında da destek geldi, The Insatiable-1 2006 info-icon
F 4s with 500 pound napalm bombs, she went D.D. ...200 kiloluk napalm bombalarından yağdırdılar tepesine... ..200 kiloluk napalm bombalarından yağdırdılar tepesine... ..200 kiloluk napalm bombalarından yağdırdılar tepesine... F 4'ler 500 kiloluk napalm bombalarından yağdırdılar tepesine The Insatiable-1 2006 info-icon
And the military, they healed my body best they could... ...ve o da öldü, ve ordu vücudumu düzeltmek için her şeyi denediler... ...ve o da öldü, ve ordu vücudumu düzeltmek için herşeyi denediler... Ve o da öldü,ordu vücudumu düzeltmek için herşeyi denediler... The Insatiable-1 2006 info-icon
But theythought I'd cracked mentally. ...ama kafayı sıyırdığımı düşünüyorlardı. Ama kafayı sıyırdığımı düşünüyorlardı. The Insatiable-1 2006 info-icon
But the thing is... Is I know what I saw. Ama gerçek şu ki... Ama şey ... Ne gördüğümü biliyorum. The Insatiable-1 2006 info-icon
That's why I do all this. Ben ne gördüğümü biliyordum. Halimin nedeni işte bu. The Insatiable-1 2006 info-icon
Look, Harry... Halimin nedeni işte bu. Bak, Harry... The Insatiable-1 2006 info-icon
You listen to me. Harry, beni iyi dinle. Beni dinle. The Insatiable-1 2006 info-icon
Go find yourself a girlfriend, a hooker... Git kendine bir kız arkadaş bul, ne olursa olsun... Git kendine bi kız arkadaş bul, ne olursa olsun... Git kendine bi kız arkadaş bul, ne olursa olsun... Git kendine bir kız arkadaş bul,ne olursa olsun... The Insatiable-1 2006 info-icon
I don't care. ...önemli değil. Önemli değil. The Insatiable-1 2006 info-icon
But then you steel yourself, Ama kendine çeki düzen ver,... Ama kendine çeki düzen ver, The Insatiable-1 2006 info-icon
and you go back to wherever it is you've got that bitch stashed, ...onu her nereye sakladıysan,... ve o fahişeyi her nereye saklamışsan, The Insatiable-1 2006 info-icon
and you finish what you've started. ...git ve başladığın işi tamamla,Harry. ...git ve başladığın işi tamamla. ...git ve başladığın işi tamamla. git ve başladığın işi tamamla. The Insatiable-1 2006 info-icon
Because the longer this goes on, Çünkü bu ne kadar devam ederse,... Çünkü bu ne kadar devam ederse, The Insatiable-1 2006 info-icon
the stronger she gets ...o kadar da güçlenecek. ...o kadarda güçlenecek. ...o kadarda güçlenecek. o, o kadarda güçlenecek. The Insatiable-1 2006 info-icon
and the weaker you become. Sende zayıf düşeceksin. Sakın dediklerimi unutma. Ve sende zayıf düşeceksin. Sakın dediklerimi unutma. Ve sende zayıf düşeceksin. Sakın dediklerimi unutma. ve sende zayıf düşeceksin. The Insatiable-1 2006 info-icon
Cyndi: Hi, Harry. Merhaba, Harry. Cyndi: Merhaba, Harry. The Insatiable-1 2006 info-icon
Have you had dinneryet? Akşam yemeğini yedin mi? The Insatiable-1 2006 info-icon
Well, do you like lasagna? Peki, lazanya sever misin? Peki,lazanya sever misin? The Insatiable-1 2006 info-icon
Sure, yeah. Tabii ki. Tabii, evet. Tabii, evet. Tabii,evet. The Insatiable-1 2006 info-icon
Then why don't you come overfor dinner? O zaman neden yemeğe gelmiyorsun? Neden o zaman yemeğe gelmiyorsun? The Insatiable-1 2006 info-icon
Lisa was supposed to be home tonight, Lisa bu akşam evde olacaktı,... Lisa bu akşam evde olacaktı, The Insatiable-1 2006 info-icon
so I cooked for both of us, ...bu yüzden yemeği iki kişilik yaptım,... bu yüzden yemeği iki kişilik yaptım, The Insatiable-1 2006 info-icon
and then she called and said that she wasn't coming, ...ama sonra aradı ve gelemeyeceğini söyledi,... ve sonra aradı ve gelemeyeceğini söyledi, The Insatiable-1 2006 info-icon
so tonight would be perfect because I have enough fortwo ...yani bu akşam mükemmel olabilir çünkü iki kişilik yemeğim var... ...yani bu akşam mükemmel olabilir çünkü iki kişilk yemeğim var... ...yani bu akşam mükemmel olabilir çünkü iki kişilk yemeğim var... bu akşam mükemmel oalbilir çünkü iki kişilk yemeğim var The Insatiable-1 2006 info-icon
and there aren't two. ...ve iki kişi yok. ve iki kişi yok. The Insatiable-1 2006 info-icon
Mmm, you already have plans for dinner. Senin zaten yemek için planların var. Mmm, senin akşam yemeği için planların var. The Insatiable-1 2006 info-icon
You're having rabbit? Tavşan mı yapacaksın? The Insatiable-1 2006 info-icon
No, uh, that's actually for someone ele. Hayır, bu aslında bir başkası için. Hayır, bu aslında başkası için. Hayır, bu aslında başkası için. Hayır, ah,aslında bu başkası için. The Insatiable-1 2006 info-icon
That's sort of... Şey bu bir tür... The Insatiable-1 2006 info-icon
Sort of a gift. ...hediye. Bir tür hediye. The Insatiable-1 2006 info-icon
Oh, that's sweet, Harry. Çok hoş, Harry. Oh, çok tatlı, Harry. The Insatiable-1 2006 info-icon
I'm kind of surprised, actually. Aslında şaşırdım,... Aslında şaşırdım,bu bir tür süpriz. The Insatiable-1 2006 info-icon
I mean, not that you wouldn't do something... ...yani, sen böyle güzel bir şey yapamazsın... ..yani, sen böyle güzel bi şey yapamazsın... ..yani, sen böyle güzel bi şey yapamazsın... Yani,sen böyle güzel bir şey yapamazsın... The Insatiable-1 2006 info-icon
Nice for somebody. ...diye değil elbette. diye değil elbette. The Insatiable-1 2006 info-icon
I just didn't take you forthe rabbit kind of guy. Sadece tavşan alman biraz garibime gitti. Sadece tavşam alman biraz garibime gitti. Sadece tavşam alman biraz garibime gitti. The Insatiable-1 2006 info-icon
Can you believe people actually eat these? İnsanların bunları yediklerine inanabiliyor musun? The Insatiable-1 2006 info-icon
I could never do that. Ben buna asla yapamazdım. The Insatiable-1 2006 info-icon
Yeah, me neither. No. Evet, ben de. Hayır. Evet,ben de. Hayır. The Insatiable-1 2006 info-icon
What's that? Pipes in the basement... Bu da neydi? Bodrumdaki borular... Bu da ne? Bodrumdaki borular... Bu da ne? Bodrumdaki borular... Bu da ne? Bodrumdaki borular... The Insatiable-1 2006 info-icon
Is what that was. ...evet borulardı. Evet onlardı. The Insatiable-1 2006 info-icon
Look, you... You know what? Bak, biliyor musun? Bak,sen... Biliyor musun? The Insatiable-1 2006 info-icon
I gotta go, actually. Benim gerçekten gitmem gerekiyor. Benim greçekten gitmem gerekiyor. Aslında,gitmem gerekiyor. The Insatiable-1 2006 info-icon
I'm not blowing you off about dinner, either. Akşam yemeğini de mahvetmek istemem. Akşam yemeğini de mahfetmek istemem. Akşam yemeğini de mahfetmek istemem. The Insatiable-1 2006 info-icon
I just... It's gotta be when Ben... yapacak başka bir işim olmadığında... Ben... yapacak başka bi işim olmadığında... Ben... yapacak başka bi işim olmadığında... Ben sadece...yapcak başka bir işim olmadığında The Insatiable-1 2006 info-icon
I don't have anything ele to do, you know. ...olmalı bilirsin işte. Olmalı bilirsin işte. The Insatiable-1 2006 info-icon
Okay, Harry. Tamam, Harry. The Insatiable-1 2006 info-icon
Can I just, uh... Peki onu,... Peki onu, ah... The Insatiable-1 2006 info-icon
Is the rabbit a gift for a woman? Bu tavşan bir kadının hediyesi mi? Bu tavşan bi kadının hediyesi mi? Bu tavşan bi kadının hediyesi mi? Bu tavşan bir kadının hediyesi mi? The Insatiable-1 2006 info-icon
Yeah. I mean, no. Evet. Yani, hayır. Evet.Yani,hayır. The Insatiable-1 2006 info-icon
It's not... It's just... It's not like that, really. Değil... Sadece... Öyle bir şey değil. Değil... Sadece... Gerçekten öyle bi şey değil. Değil... Sadece... Gerçekten öyle bi şey değil. Değil... Sadece... Gerçekten öyle bir şey değil. The Insatiable-1 2006 info-icon
I'm... I'm sorry. I have... Üzgünüm. Ben artık... Ben... Üzgünüm.Ben artık... The Insatiable-1 2006 info-icon
Bye. Görüşürüz. Güle. The Insatiable-1 2006 info-icon
You've been with anotherwoman. Başka bir kadınla birlikteydin. Başka bi kadınla birlikteydin. Başka bi kadınla birlikteydin. Başka bir kadınla birlikteydin. The Insatiable-1 2006 info-icon
Define ''with.'' ..."birlikte" derken. ...''birlikte'' derken. ...''birlikte'' derken. ''Birlikte'' derken. The Insatiable-1 2006 info-icon
I can smell it all overyou. Üstünden kokusunu alabiliyorum. The Insatiable-1 2006 info-icon
Do you like her like you like me? Benden hoşlandığı kadar ondan da hoşIanıyor musun? Benden hoşlandığı kadar ondan da hoşlanıyor musun? Benden hoşlandığı kadar ondan da hoşlanıyor musun? Benden hoşlandığı kadar ondan da hoşlanıyor musun? The Insatiable-1 2006 info-icon
Yeah, I guess. Evet, galiba. Evet,galiba. The Insatiable-1 2006 info-icon
People are so strange. İnsanlar çok garip. The Insatiable-1 2006 info-icon
She'll feed you, she'll care foryou, Seni doyurabilir, sana bakabilir,... Seni doyurabilir, sana bakarbilir, The Insatiable-1 2006 info-icon
she'll bearyour children. ...çocuklarını taşıyabilir. çocuklarını taşıyabilir. The Insatiable-1 2006 info-icon
But instead, you want me, who will only devouryou. Ama sen sadece, aklını bulandıranı, beni istiyorsun. Ama sen sadece,aklını bulandıranı, beni istiyorsun. The Insatiable-1 2006 info-icon
Can't help it, Harry. Mani olamıyorum, Harry. The Insatiable-1 2006 info-icon
It's in my nature. It's what I am. Benim doğam bu. Benim doğam bu. Ben neyim ki. The Insatiable-1 2006 info-icon
Bring me the guyfrom work. Bana işteki adamı getir. Bana işdeki adamı getir. The Insatiable-1 2006 info-icon
No. The guywho treats you bad. Seni sürekli tehdit edeni. Hayır. Hayır. Sana sürekli köüt davranan adamı The Insatiable-1 2006 info-icon
No. I told you that's not gonna happen. Hayır. Sana bunun olmayacağını söyledim. Hayır.Sana bunun olmayacağını söyledim. The Insatiable-1 2006 info-icon
You remind me of a lover I had once. Bana eski sevgilimi hatırlatıyorsun. The Insatiable-1 2006 info-icon
He tried to resist me for a long time, Bana uzun süre direnmişti,... Ban uzun süre direnmişti,... Ban uzun süre direnmişti,... Ban uzun süre direnmişti, The Insatiable-1 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 165095
  • 165096
  • 165097
  • 165098
  • 165099
  • 165100
  • 165101
  • 165102
  • 165103
  • 165104
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact