• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 165075

English Turkish Film Name Film Year Details
l shall now call her disciples ''sister,'' Onun havarileri olan ''kız kardeşlik''e katılacağıma... The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
and pledge to never betray their trust or their faith. ...ve onların güvenlerine ve inançlarına asla ihanet etmeyeceğime yemin ederim. The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
l am what l am because of it, and l willingly accept Ben her neysem onun içindir ve getirdiği... The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
and welcome my responsibilities. ...yeni sorumluluklara boyun eğeceğim. The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
l pledge myself to Alpha Nu Gamma Alfa Nu Gama olmaya yemin ediyorum... The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
and embrace my sisters and their mission. ...ve kız kardeşlerimi ve onların görevlerini kabul ediyorum. The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
l swear on my life allegiance to Pi Epsilon Delta... Hayatım boyunca Pi Epsilon Delta'ya sadık olacağıma... The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
l am an Alpha Nu from this moment forth... Şu andan itibaren ben bir Alfa Nu'yum... The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
SARAH: From this moment forth, forever... Şu andan itibaren, sonsuza kadar... The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
BOTH: Forever throughout eternity. Daima, sonsuza kadar. The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
Throughout eternity. Sonsuza kadar. The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
Welcome. Welcome. Hoş geldin. Hoş geldin. The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
No. l don't wanna do this anymore. Hayır. Bunu daha fazla yapmak istemiyorum. The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
l don't want to be The One. Please. Seçilmiş Kişi olmak istemiyorum. Lütfen. The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
l don't wanna be The One. Seçilmiş Kişi olmak istemiyorum. The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
LlNDSEY: Sarah! Sarah! Sarah! Sarah! The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
But the eternal flame... Will go out if you don't stop them. Ama sonsuz ateş... Onu durduramazsan, o dışarı çıkacak. The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
Upstairs, quickly! Oh, God! Quickly! Merdivenlere, acele! Tanrım! Acele! The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
The blood must be drained from The One and fed to the eternal flame. Seçilmiş Kişi'nin kanı kurutulmalı ve sonsuz ateşi beslemeli. The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
GlRL: Help me! Yardım edin! The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
Nobody picks on my sister and gets away with it. Kimse kız kardeşimi kesemez ve bundan kurtulamaz. The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
SARAH: l know. lt's okay. lt's okay. Biliyorum. Her şey yolunda. Her şey yolunda. The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
You clearly don't know who you're dealing with. Kiminle uğraştığını bilmiyorsun. The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
The fire's dying, and so are you. Ateş ölüyor ve sen de öyle. The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
The only person dying here tonight is you. Bu gece burada ölecek tek kişi sensin. The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
l'm afraid that knife won't do you any good, Korkarım bu bıçak senin işine yaramayacak... The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
unless, of course, you have your own blood dripping from it. ...tabii ki kendi kanını üstüne damlatmazsan. The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
Don't taunt the demon. Şeytanla şaka olmaz. The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
l took her suggestion. Onun dediğini yaptım. The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
SARAH: Lindsey. Lindsey. The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
l told her. Sacrifices had to be made. Ona söylemiştim. Kurban edilmek zorundaydı. The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
She's stronger than she looks. Göründüğünden daha güçlü. The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
She is The One, after all. Tüm bu olanlara rağmen o, Seçilmiş Kişi. The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
l won't be long. Fazla sürmeyecek. The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
Where are you going? To find the rest of them. Nereye gidiyorsun? Onlara huzur buldurmaya. The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
EUGENlA: Sarah, it's over. Sarah, bitti. The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
No, it's just the beginning. Hayır, daha yeni başlıyor. The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
y eah "yeah" The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
Well, you can bump and grind "Well, you can bump and grind" The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
And it's good for your mind "And it's good for your mind" The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
Well, you can twist and shout "Well, you can twist and shout" The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
Let it all hang out "Let it all hang out" The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
But you won't fool "But you won't fool" The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
The children of the revolution "The children of the revolution" The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
No, you won't fool "No, you won't fool" The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
No, no, no "No, no, no" The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
Well, you can tear a plane "Well, you can tear a plane" The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
ln the fallin'rain "ln the fallin'rain" The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
No way "No way The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
ESME,. That's the trouble with fire, Ateşin sorunu da bu... The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
y ou never know when it's gonna flare up again, ...ne zaman yeniden yanacağını bilemezsin. The Initiation of Sarah-1 2006 info-icon
Please just let me go. I won't tell anybody. Please! Lütfen, bırakın gideyim. Kimseye söylemeyeceğim. Lütfen! The Initiation of Sarah-2 2006 info-icon
I thought we were sisters. Kardeş olduğumuzu düşünmüştüm. The Initiation of Sarah-2 2006 info-icon
Oh, I just can't wait Siz kızları baharda bu yerde... The Initiation of Sarah-2 2006 info-icon
It's so green. Look at the trees. Çok yeşil. Ağaçlara bak. The Initiation of Sarah-2 2006 info-icon
Oh, boy. This brings back memories of when I went to Temple Hill. Tanrım. Bu Temple Hill'deki anılarımı canlandırdı. The Initiation of Sarah-2 2006 info-icon
Oh, I'm not stereotyping, honey. Ben kimseyi yargılamıyorum tatlım. The Initiation of Sarah-2 2006 info-icon
I'm just saying water seeks its own level, Ben sadece onları sınıflandırıyorum... The Initiation of Sarah-2 2006 info-icon
Ignoring you. Seni engelliyorum. The Initiation of Sarah-2 2006 info-icon
And I'm getting mine, aren't I? Ve kendiminkini elde etmek istiyorum, değil mi? The Initiation of Sarah-2 2006 info-icon
Look at that one. Buraya bak. The Initiation of Sarah-2 2006 info-icon
Oh, yes. I thought I smelled something unpleasant. Evet. Bir şeylerin kötü koktuğunu düşünmüştüm. The Initiation of Sarah-2 2006 info-icon
"Pi Epsilon Delta." ''Pi Epsilon Delta.'' The Initiation of Sarah-2 2006 info-icon
It's just like the pictures. It's beautiful. Aynı resimdeki gibi. Çok güzel. The Initiation of Sarah-2 2006 info-icon
I hope we get in. Umarım içeri gireriz. The Initiation of Sarah-2 2006 info-icon
I think you could have six heads and a tail and still get in. Altı tane kafanız ve bir tane kuyruğunuz olsa yine de içeri girebileceğinizi düşünüyorum. The Initiation of Sarah-2 2006 info-icon
Yes, actually, I must. Evet aslında öyleyim. The Initiation of Sarah-2 2006 info-icon
I have worked my ass off Bu evi garantiye almak için... The Initiation of Sarah-2 2006 info-icon
Oh, he's cute. Tatlı çocuk. The Initiation of Sarah-2 2006 info-icon
Yeah, he's all right. Evet, fena değil. The Initiation of Sarah-2 2006 info-icon
Well, well, Sarah, Sarah... The Initiation of Sarah-2 2006 info-icon
...as a student, Sarah, you'd be perfect. ...öğrenci olduğumuz için Sarah, harika olacaksın. The Initiation of Sarah-2 2006 info-icon
Well, I'll tell you one thing, Size tek bir şey söyleyeceğim... The Initiation of Sarah-2 2006 info-icon
absolutely nothing's changed since I went to school here. ...benim okula gittiğim zamandan beri burası hiç değişmemiş. The Initiation of Sarah-2 2006 info-icon
I mean, if all goes well, and I'm sure that it will, Demek istediğim, her şey iyi giderse ve eminim ki iyi gidecek... The Initiation of Sarah-2 2006 info-icon
Now, I know you girls are gonna have a wonderful time. Siz kızların iyi zaman geçireceğini biliyorum. The Initiation of Sarah-2 2006 info-icon
You know, it's hard to believe, but I am actually gonna miss you. Biliyor musunuz, inanması zor olacak ama gerçekten sizleri özleyeceğim. The Initiation of Sarah-2 2006 info-icon
Do we understand each other? Yeah. We understand each other. Birbirimiz anladık mı? Evet, anladık. The Initiation of Sarah-2 2006 info-icon
Oh, gosh, you're so beautiful. I hate to leave you. Tanrım, çok güzelsin. Seni bırakmaktan nefret ediyorum. The Initiation of Sarah-2 2006 info-icon
What's wrong? Nothing. Absolutely nothing. Ne oldu? Hiçbir şey. Kesinlikle hiçbir şey. The Initiation of Sarah-2 2006 info-icon
I've been waiting for this day my entire life. Tüm hayatım boyunca bu günü bekledim. The Initiation of Sarah-2 2006 info-icon
I have friends. Biz arkadaşız zaten. The Initiation of Sarah-2 2006 info-icon
Okay. I won't screw it up for you. Tamam. Senin için bunu batırmayacağım. The Initiation of Sarah-2 2006 info-icon
I promise, no weirdness, just a new beginning for both of us. Gariplik olmayacağına dair söz veriyorum, ikimiz için de yeni bir başlangıç. The Initiation of Sarah-2 2006 info-icon
It goes without saying "lt goes without saying" The Initiation of Sarah-2 2006 info-icon
It's really cute. Gerçekten çok tatlı. The Initiation of Sarah-2 2006 info-icon
I know. Neat, huh? We all get to be together. Biliyorum. Temiz, değil mi? Beraber olacağız. The Initiation of Sarah-2 2006 info-icon
I know. I'm actually fairly fluent in stuck up bitch. Biliyorum. Aslında burnu havada sürtüklerin arasında kaldım. The Initiation of Sarah-2 2006 info-icon
Hi. I'm Vita. Merhaba. Ben Vita. The Initiation of Sarah-2 2006 info-icon
I'm sorry if that came out a little harsh. Biraz sert göründüyse özür dilerim. The Initiation of Sarah-2 2006 info-icon
It's just I'm pretty sure we're not rushing any of the same sororities. Güzel göründüğümden emin olmak istedim diğer kardeşlikler gibi acelemiz yok. The Initiation of Sarah-2 2006 info-icon
Yeah. You know the expression, "One of these things is not like the other." Evet. Kuralı biliyorsun, ''Bu şeylerden biri diğerleri gibi değil.'' The Initiation of Sarah-2 2006 info-icon
I'm an Alpha Nu legacy, Ben bir Alfa Nu mirasçısıyım... The Initiation of Sarah-2 2006 info-icon
Yeah. Via... Vita. Evet. Via... Vita. The Initiation of Sarah-2 2006 info-icon
Look, Vita, I hope that you... Bak, Vita umarım bu seni... The Initiation of Sarah-2 2006 info-icon
I mean, we were just totally kidding around, right? Biz sadece biraz eğleniyorduk, değil mi? The Initiation of Sarah-2 2006 info-icon
And give her your shampoo. What? Ve şampuanını ona ver. Ne? The Initiation of Sarah-2 2006 info-icon
And even though Brad and I were voted cutest couple, Brad ve ben en çekici çifte seçildik... The Initiation of Sarah-2 2006 info-icon
I had to break up with him ...ondan ayrıldım... The Initiation of Sarah-2 2006 info-icon
because, A, I wasn't really in love, in love with him, ...çünkü A, onu gerçekten sevmiyordum, ona aşık değildim... The Initiation of Sarah-2 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 165070
  • 165071
  • 165072
  • 165073
  • 165074
  • 165075
  • 165076
  • 165077
  • 165078
  • 165079
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact